Soixante-dix pour cent des femmes sont actuellement salariées dans le secteur privé.
目前,有70%的妇营部门工作。
Droit aux congés d'éducation pour les personnes salariées.
职业人员的学习假权利。
Cette pratique restreint les contacts des salariées à l'agent recruteur.
这种雇用形式限制靠工资生活的人只与中介机构联系。
La salariée a droit à 45 jours de congé de maternité payé.
雇员有权休45天的带薪产假。
Par ailleurs, les salariées ont droit à un congé sans solde.
此,受雇性还可享有不带薪休假。
Naturellement, les femmes salariées ont droit, en plus, à des allocations de maternité.
工当然有权享受各项产妇津贴。
Par principe, la loi fédérale s'applique aux salariées et aux personnes travaillant sous contrat à domicile.
从原则上讲,该法适用于家庭合同工。
Il y avait, cette même année, 104 000 femmes salariées, contre 36 800 hommes.
这一年,从医的有薪雇员中,性为104 000名,男性为36 800名。
Trente et une femmes sont salariées et 8 femmes ont choisi le travail autonome.
妇被雇主雇用,8名妇选择了自营职业。
À la fin de son congé de maternité, la salariée doit reprendre son travail.
产假结束时,雇员须返回工作岗位。
Durant cette période, l'employeur et obligé de verser à la salariée 100 % de son salaire journalier.
这个时期,雇主必须支付该雇员100%的工资。
Les systèmes cantonaux d'allocations familiales sont destinés aux salariées et salariés des autres secteurs que l'agriculture.
州家庭补助制度针对除农业的其他部门的男雇佣劳动者。
Les salariées à plein temps bénéficient d'une protection médicale sous forme d'assurance maladie obligatoire.
应强制医疗保险的形式向全职雇员提供医疗保障。
En Nouvelle-Zélande, les femmes salariées gagnent environ 80 % également du salaire moyen des hommes.
新西兰参加工作的妇得到的是男人平均工资的约80%。
L'agriculture représente 1,5 % du PIB et emploie 1,9 % de la main-d'oeuvre salariée.
农业占国内总产值的1.5%,有1.9%的人从事此一领域内的有薪就业。
Les chambres d'allaitement peuvent servir de garderies pour les enfants des salariées travaillant dans l'entreprise.
哺乳室可作为企业工作的雇员子的幼儿园。
En revanche, 62 % des femmes sont salariées sans fonctions de direction, contre 43,1 % des hommes.
与之相反,62%的妇是无领导职能的雇员,而男性是43.1%。
L'objectif du nouveau fonds de grossesse est d'encourager l'emploi et la promotion des femmes salariées.
这一新的怀孕基金的宗旨是使得雇用和提拔雇员更具吸引力。
Dans l'industrie, elles sont 65 500 (1,4 % des femmes salariées ) contre 706 500 hommes.
工业中,上夜班的妇有65 500人(占雇员的1.4%),而上夜班的男子为706 500人。
Les femmes se déplacent seules en tant que principales salariées ou à des fins de regroupement familial.
妇为担负主要养家责任而自行移徙或是为了家庭团聚目的而移徙。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après ça. tu es salariée officielle!
这之后,你是正式!
Après dix-huit ans de vie de salariée et assimilée, suis-je responsable de ma marginalisation ?
在度过18年的领取资的生活并适应这样的生活之后,我还得对我的失业负责吗?
D'autres adaptent leurs déplacements, comme cette salariée au Smic.
- 其他人调整他们的动作,就像这位中芯国际一样。
Ici, il est éclaté sur place par cette salariée, une popeuse.
这里,被教皇这个当场爆。
C'est ce que nous confirme cette salariée, interrogée en caméra discrète.
这是这位在秘密摄像机采访中向我们证实的。
J'ai perdu mon entreprise et j'ai dû licencier une salariée qui n'avait rien demandé.
- 我失去我的司,我不得不解雇一没有提出任何要求的。
Très affectées aussi, les salariées de la structure.
- 该结构的也受到很大影响。
Mais pour cette salariée, il faut craindre aussi des violences policières.
但对于这位,我们也必须害怕警察的暴力行为。
Un soulagement pour cette salariée en poste depuis plus de 20 ans.
对于这位在职20多年的来说,这是一种解脱。
Une pétition en faveur d'une médecine salariée a déjà recueilli 1200 signatures.
一份支持付费医疗的请愿书已经收集 1200 个签。
En Normandie, cette salariée joue au train à défaut de pouvoir monter dedans demain.
- 在诺曼底,这乘坐火车,因为她明天无法上车。
Pour cette salariée, le soulagement, ce soir.
- 对于这个,救济,今晚。
Pour cette salariée, ce n'est pas le moment de restreindre le pouvoir d'achat des clients.
- 对这位来说,现在不是限制顾客购买力的时候。
Ils observent aussi que l'outil de production est très dégradé. Un constat partagé par une ancienne salariée de Buitoni.
他们还观察到生产具非常退化。Buitoni的一位前雇分享这一观察结果。
Une reporter de renom, salariée de la chaîne Al-Jazeera, l'une des plus puissantes du monde arabe.
著记者,半岛电视台的,阿拉伯世界最有权势的人之一。
Dans mon dernier emploi de salariée, j'avais eu besoin de partir plus tôt pour récupérer mon fils.
- 在我作为的最后一份作中,我需要早点离开去接我的儿子。
Sur place, la collectivité a décidé de mettre la main à la poche et de salarier les soignants.
在现场,社区决定把手放在口袋里,向护理人付款。
Pour cette salariée, la réforme démotiverait aussi les futurs postulants, alors que l'entreprise cherche plusieurs centaines de chauffeurs.
- 对于这来说,改革也会使未来的申请人失去积极性,,而司正在寻找数百司机。
Le géant du conseil s'est lancé dans l'aventure au printemps 2021 pour « donner plus de flexibilité et personnaliser l'expérience salariée » .
这家咨询巨头从2021年春就开始落实这一新的作模式,以“赋予更多的时间灵活性和个性化的作体验”。
Elle est épaulée par 2 salariées à temps partiel, car depuis l'ouverture du commerce en novembre, le travail ne manque pas.
她有2兼职供养,因为自11月开业以来,一直不缺作。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释