有奖纠错
| 划词

Quelle est cette comédie sarcastique à laquelle nous assistons?

我们正在目击的是怎样剌喜剧。

评价该例句:好评差评指正

Elle ajoute que le fonctionnaire chargé d'examiner le dossier de son mari s'est montré sarcastique et arrogant vis-à-vis de la famille et a refusé de se dessaisir de l'affaire.

她还称,审查夫事项的案件官员对表示嘲和傲慢,拒绝从案件中撤出。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


波茨坦, 波茨坦组, 波单链霉菌, 波荡, 波导, 波导激励, 波导纳, 波道, 波道切换, 波德尔阶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你在哪里?

Elle est abandonnée ? répliqua-t-elle d’un ton sarcastique.

“她是被抛弃的吗?”玛丽不无讽刺问道。

评价该例句:好评差评指正
法国百吉饼 Studio Bagel

Bah parce que si t'es sarcastique, on s'engueule.

呸,因为如果你讽刺,我就会打架。

评价该例句:好评差评指正
·与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Oh, rien... heu... professeur, répondit-il d'un ton légèrement sarcastique.

“哦,没有——哦——教授。”

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Pas toi! répondit-elle, sarcastique. Comment vas-tu ?

“可是我一点也不想你!”苏珊回答道,脸上满是狡黠的神情。“你还好吗?”

评价该例句:好评差评指正
·与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Tu as une drôle de façon de le montrer, répliqua Ron d'un ton sarcastique.

“你的表现方式可有些古怪。”罗恩讥讽道。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Les Français adorent ce genre d’humour qui n’est pas politiquement correct, cet humour sarcastique et grinçant.

法国人喜欢此类幽默,嘲讽、挖苦,从政策上看是不正确的。

评价该例句:好评差评指正
·与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ils glissent régulièrement des remarques sarcastiques à ton sujet.

“他不断假装不说几句关于你的刻毒评论。

评价该例句:好评差评指正
·与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Oui, il faudrait vraiment essayer de devenir amis avec ces gens-là, dit Harry d'un ton sarcastique.

“是啊,我确实应该努力跟那样的人交朋友。”哈讽刺说。

评价该例句:好评差评指正
·与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Je me demande bien pourquoi, dit Ron d'un ton sarcastique tandis qu'ils prenaient la direction du Chaudron baveur.

“我不知道这是什么缘故。”罗恩讽刺说,这时他向着破釜酒吧出发了。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

C’est sur un ton sarcastique qu’il m’avait demandé de l’appeler « cher maître » et qu’il m’appelait lui-même ainsi.

他起初用调侃的语气要我称他为大师,后来他也同样称我为大师。

评价该例句:好评差评指正
·与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– C'est ça, oui, et Malefoy non plus n'en profitera pas du tout, répliqua Ron d'un ton sarcastique.

“是啊,没错,因为马尔福是绝不会滥用职权的。”罗恩讽刺说。

评价该例句:好评差评指正
·与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry perçut le ton sarcastique de sa voix mais il n'était pas sûr que les autres l'aient également saisi.

听出了他声音里的讽刺味,但不知道其他人有没有听出来。

评价该例句:好评差评指正
·与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Je me demande ce que ce serait d'avoir une vie difficile, répliqua Harry d'un ton sarcastique.

“哇,我倒想知道难过的日子是什么滋味呢。”哈讽刺说。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

D'autres exemples courants d'agression passive sont les commentaires sarcastiques et même les commérages.

被动攻击的其他常见例子是讽刺性评论,甚至八卦。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

C'est pourquoi des questions ou des commentaires trop sarcastiques de ce type peuvent leur donner l'impression que quelque chose ne va pas chez eux.

这就是为什么像这样过度讽刺的问题或评论会让他觉得自己出了问题。

评价该例句:好评差评指正
·与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Mais si, tout va très bien, Ron, dit la voix de Fred d'un ton sarcastique, on n'aurait pas pu rêver mieux.

“噢,没有,罗恩,”弗雷德的声音传了出来,一副讽刺的腔调,“没出事儿,这正是我要来的方。”

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Bolsonaro est le nouveau grand ami et allié du président américain Trump, et, face aux feux de forêt, sa réaction est sarcastique.

博尔索纳罗是美国总统朗普的新朋友和盟友,面对野火,他的反应是讽刺的。

评价该例句:好评差评指正
那些我没谈过的事

Parfait, tu as bien fait d'appeler au milieu de la nuit, voilà qui va faire grandement progresser mon enquête ! répliqua Pilguez, sarcastique, avant de raccrocher.

“很好,你半夜三更打电话来是对的,这对我的调查工作大有帮助!”比盖茨语气嘲讽回答,然后挂掉电话。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Sarcastique ou sac plastique? Parce que sarcastique ça veut rien dire, et sac plastique, ça pollue. J'aime pas.

- 讽刺还是塑料袋?因为讽刺毫无义,而塑料袋,它污染了。我不喜欢。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Aujourd’hui si la question est : « Y a-t-il un pilote pour sauver la reine ?  » , titre d’un film sarcastique fameux. La réponse est non.

今天的问题是:" 有没有飞行员来拯救女王?" ,这是一部著名讽刺电影的标题。答案是否定的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


波动声学, 波豆虫科, 波段, 波段开关, 波多黎各, 波尔顿氏点, 波尔多, 波尔多葡萄酒, 波尔多液, 波尔卡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接