有奖纠错
| 划词

D'après les règles de la Forestry Development Agency, 25 % du volume d'arbres abattus devraient être sciés dans le pays.

根据森林发展局的规则,砍伐材的25%应在国

评价该例句:好评差评指正

Seuls des techniciens spécialisés, opérant dans des installations prévues à cet effet, doivent scier, usiner, chauffer, fondre ou incinérer ce matériau.

只有专业技术人员并使用专用器材才能、机加工、加热、熔化或煅烧该物质。

评价该例句:好评差评指正

C'est notamment le cas d'une scierie dans le comté de Grand Bassa, qui est exploitée par ANA Wood Company et qui approvisionne le marché local en bois scié.

其中包括ANA料公司在Grand Bassa县的厂,该厂为当地市场生产

评价该例句:好评差评指正

L'absence de réglementation et les difficultés à identifier le bois scié et d'autres produits transformés font qu'il existe très peu de preuves qui permettraient de mesurer l'ampleur des échanges en cause.

缺乏管理,以及难以识别已加工过的材和其他过加工的产品,导致几乎没有有力的证据说明这种交易的程度。

评价该例句:好评差评指正

C'est la forme des diverses pièces qui dicte le processus (c'est-à-dire que les petites pièces sont écrasées, les plus grosses ou les plus lourdes sciées).

依个别组件的设计选择处理程序(例如小型组件采用压碎法,大型或重型组件则用切割办法)。

评价该例句:好评差评指正

Bien que l'Office des forêts ne délivre pas de permis pour le bois scié, il en attribue pour le transport du bois scié de long, pour le prix de 0,60 dollar.

林业局没有颁发材许可证,在颁发坑材运输许可证,费率为0.60美元。

评价该例句:好评差评指正

Selon certains comptes rendus, du bois scié et du bois rond auraient été illégalement exportés en Sierra Leone et en Côte d'Ivoire, mais le Groupe d'experts n'a obtenu aucun rapport de l'Office des forêts confirmant ces allégations.

有报道称,向塞拉利昂和科特迪瓦非法出口了原材,但专家小组没有收到林业局确认这些指控的任何报告。

评价该例句:好评差评指正

La vente et la possession d'armes particulièrement dangereuses, qui risqueraient d'être utilisées par des terroristes, telles que les armes automatiques et les armes à canon scié, les armes dont le numéro de série a été modifié ou effacé, et les engins de destruction sont soumis à des restrictions et à des conditions plus rigoureuses.

某些特别危险,因此可能被恐怖分子所使用的武器在出售和拥有方面受到限制,须遵守更加严格的规定,这些武器的例子包括自动武器、枪管截短的武器、枪号被涂改或去除的枪支以及破坏性装置。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


陡壁, 陡壁谷, 陡壁相夹, 陡壁悬崖, 陡变, 陡的, 陡度, 陡度分布, 陡盖菌属, 陡角断层,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Combien de temps t’a-t-il fallu pour le scier ?

倒它用了多长时间?”

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Chaque minute, c'est à peu près 2000 arbres qui sont sciés ou brûlés, sciemment.

钟大约有2000棵树被肆意砍伐或烧毁。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et pour arriver à tout enlever, il faudra scier 1 à 1 tous les tubes.

为了完全拆除它,需要逐个断所有管道。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Je n'aurais jamais eu d'autre occasion. J'ai sorti mon outil et j'ai scié la corde.

不会再有机会了,我掏出那叠钢断了绳索。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ils prétendent l'avoir scié et fondu, alors que celui-ci est toujours à Metz.

他们声称已经开并融化了它,而它仍然在梅斯。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Cela revient à scier la branche sur laquelle on est assis.

这就像断我们所坐树枝。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Par appât du gain, il a saccagé une partie de l'épave en sciant le bois pour espérer trouver des objets.

出于贪婪,他通过头洗劫了骸,希望能找到物品。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Il faut dire qu'il faut seulement 35 sec à un petit malin pour scier un antivol à la disqueuse.

必须说,一个聪明小家伙只需要35秒就能看到光盘机上防盗装置。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Aussitôt les arbres choisis, on les abattit, on les débita, on les scia en planches, comme eussent pu faire des scieurs de long.

他们马上就选妥了树,砍下来,去了杈,成板,即使是真正工人恐怕得也不过如此。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Elle jeta le peigne qui se changea en une forêt touffue ! Baba-Yaga essaya d'y entrer, de scier les arbres avec ses dents.

她把梳子一扔,就变成了一片茂密森林! Baba-Yaga试图进入,便用她牙齿开树

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Oui, dit Felton ! mais silence, silence ! il me faut le temps de scier vos barreaux. Prenez garde seulement qu’ils ne vous voient par le guichet.

“是我!”费尔顿说,“别出声,别出声!我要花些时间断铁栅栏,您要小心不要让人看见您在窗口。”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Il l’aurait traitée de couleuvre, si elle avait avoué sa lassitude. Le fer des échelons devait lui entamer les pieds, il lui semblait qu’on la sciait là, jusqu’à l’os.

如果她承认自己精疲力尽,他会骂她是废物。她脚大概被梯磴上包铁皮磨破了,骨头好像被一样疼痛。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年5月合集

A l’aide d’un fusil à canon scié, il s'est tiré une balle dans la tête devant une dizaine d’enfants de cours préparatoire, evidemment très choquépar l'événement.

他用一把霰弹枪,在预备班十几个孩子面前朝自己开枪,显然对这一事件感到非常震惊。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Dans ce travail d’étranglement, les bois éclatés, déchirés, devenaient un péril, menaçaient de lui scier la chair, de l’enfiler au passage, à la pointe de leurs échardes, aiguës comme des épées.

在这种挤人地方,劈裂折断变成了一种威胁,一不留神就要划破肉皮,那些刺刀般锋利刺几乎要把他戳透。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

La grille, qui n'était pas protégée par la vidéosurveillance, avait été sciée quelques jours auparavant et remise en place avec de la colle pour ne pas éveiller les soupçons.

- 没有闭路电视保护格栅在几天前被掉,并用胶水放回原位,以免引起怀疑。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一

Que devint la sœur ? Que devinrent les sept enfants ? Qui est-ce qui s’occupe de cela ? Que devient la poignée de feuilles du jeune arbre scié par le pied ?

姐姐怎样了呢?七个孩子怎样了呢?谁照顾他们呢?一棵年轻树被大齐根了,它一撮嫩叶怎样了呢?

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On sciait, on rabotait, on limait, on tournait, et pendant toute cette période de mauvais temps on n’entendait que le grincement des outils ou les ronflements du tour, qui répondaient aux grondements du tonnerre.

他们,刨刨,锉锉,旋旋。在这几日闹天气时候,只听得工具车床响成一片,和雷声互相呼应。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Par exemple, cette table-là, on l'a prise, c'est une table haute à la base, et on a scié la table plus les tabourets pour justement pouvoir recevoir du monde, et surtout pour nous créer des petits espaces pour nos plantes.

例如,这个桌子,它是一个高桌子。我们把桌子矮一些,还有一些凳子,只是为了能够接待客人。特别是要为我们植物创造些摆放空间。

评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

Pour couper une barre de 6 mètres, on a scié, on a dû ouvrir la porte, pour mettre ça sur la scie parce que l’atelier était tellement petit, qu’on savait pas couper ça à l’intérieur… et une partie à l’extérieur, tu vois.

为了切割一根长6米杆,我们就得,我们得打开门,才能把这东西放到子上,因为工作室真太小了,我们没法在室内切割...一拖到室外去了,你明白吧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Après, il y a tous les frais pour le scier.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


陡坡路段, 陡前沿脉冲, 陡峭, 陡峭的, 陡峭的海岸, 陡峭的山, 陡峭的山脊, 陡峭的山坡, 陡峭的悬崖, 陡峭地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接