Il a senti décourager extrêmement pour l’amour.
对爱情感到灰心至极。
Il s’est senti coupable et a baissé la tête.
他感到有罪并低下了头。
On lui a ouvert son abcès, il l'a senti passer!
脓疮挑破了, 他感到痛极了!
On a senti cette pression et on a su relever le défi.
我们感到了压力而且我们能这个挑战。
En supprimant des contacts, j’ai senti que c’était la fin d’une époque.
随着一个个名字被删掉,感觉正给一个时代划上句号。
D''est possible... Mais en les ouvrant vous n''avez pas senti une odeur spéciale?
“有可能......你掰开鲜贝时没有闻到异味吗?”
Mais, j’ai toujours senti sur moi l’influence et le charme de la culture orientale.
不过,我总能感觉到东方文化对我的影响及其魅力。
Ces jeunes déclaraient qu'ils s'étaient sentis comme des super-héros de la liberté.
这些青人说,他们自认为是争取自由的超级英雄。
Il s'était senti, trop tard et sans bien comprendre comment, entouré par de la colère.
虽然为时过晚,而且没有完全明白为什么,但是他仍然感到被一种怒气包围着。
Il se serait senti humilié, trahi.
他可能感到了羞辱与背叛。
Qui d'entre nous ne s'est pas senti humilié en croisant le regard éploré d'un enfant?
我们中间谁没有着一个失望的儿童的眼睛,而感到惭愧?
J'ai senti quelques gouttes de pluie.
我感到有几滴雨。
Au cour de ma promenade, j’ai soudain senti une fatigue au niveau des reins et du bas ventre.
逛到一半的时候,突然感到腰酸腿麻。
Les deux étaient très émouvants, très sentis et passionnés.
两人的发言均感情深厚,充满激情,令人感动。
Nous nous sommes donc sentis obligés de voter contre la Déclaration.
因此,我们被迫对该公约投了反对票。
Nous avons vu le visage de la terreur et senti son contact mortel.
我们看到了恐怖主义的面孔,感觉到它的死亡的魔爪。
Les pays comme Cuba et la Libye ont senti le poids des sanctions.
象古巴和利比亚这样的国家已经到了制裁的沉重压力。
Je lui donnai toutes les précisions possibles, et je crois qu'elle se sentit rassurée.
我据我所知澄清一切,随后她觉得较为轻松。
Neanmoins le vieillard, quoique robuste encore, sentit la necessite d'initier sa fille aux secrets du menage.
然而,老头儿虽然身板还硬朗,也感到需要让女儿学点持家的诀窍了。
Il s'était donc senti obligé de ne pas éluder la question dans son rapport.
因此,他觉得不应该在报告忽这个议题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jamais il ne s'était senti aussi heureux.
他的心情比任都要欢快。
Jamais Il ne s'était senti aussi seul.
他感了一种前所未有的。
Jamais il ne s’était senti plus de courage.
他觉得他从未这样勇气十足。
Je sentis que Pablo avait gagné son affection.
我觉得Pablo已经博得了她的好感。
Bien, on va gouter la petite sauce Parmesan T'a senti ou pas ? Sens !
好,我们来尝一下帕尔马干酪沙司。你闻了没?闻闻看!
L'intérieur était nimbé d'une nappe de vapeur blanche, bien qu'il s'y sentît au sec.
建筑内部笼罩在一片迷蒙的白雾中。
He Zhenliang: J’ai déjà senti ça, le résultat.
之前我预料了这祥的结局。
À cette parole, il n’y eut personne dans cette nombreuse assemblée qui ne se sentît ému.
听这句话,个个人都为之一怔。
Comment te sens-tu ou t'es-tu senti ?
你感觉如或者你曾经感觉如?
Tu t'es senti trahi ? Désemparé ? Incompris ?
被出卖了?心烦意乱了?被误解了?”
Mais, en moins de deux mois, le marquis en sentit les avantages.
然而不出两个月,侯爵就感了它的好处。
T'es-tu souvent senti seul et sans soutien ?
你是否经常感和得不支持?
Elle n'avait pas senti le temps passer.
冬眠与睡眠不同,感觉不间的流逝。
Il lutta contre la soif jusqu’au moment où il sentit sa langue desséchée s’attacher à son palais.
但他一直坚持他的舌头粘在上颚上。但他一直坚持他的舌头粘在上颚上,然后,他再也不能坚持下去了,他大喊起来。
Je n’avais pas plutôt exprimé ce regret que je sentis qu’il avait dû blesser le capitaine Nemo.
我想我或许不应该发出这样的感叹,这会刺伤尼摩船长的。
Voilà déjà quelques années que tu as senti le vent politique tourner dans le monde académique.
早在几年前,你就嗅出了知识界的政治风向。
J'ai tout de suite senti que quelque chose clochait.
直觉告诉我有什么坏事要发生。
J'ai également senti vos gifles et reçu vos crachats.
我也身体力行感受过你们的大巴掌和唾沫星子。
– Je ne me suis jamais senti aussi bien, répondit Harry.
“从来没这么好过。”
Karkaroff a pris la fuite cette nuit lorsqu'il a senti la Marque lui brûler le bras.
“卡卡洛夫今晚逃走了,因为他感自己胳膊上的黑魔标记烧灼起来了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释