有奖纠错
| 划词

La septicémie, l'avortement et les hémorragies sont les principales causes de la mortalité maternelle.

亡的主要原因正是妊娠中毒、脓毒和失血。

评价该例句:好评差评指正

Une personne est décédée des suites d'une méningite tuberculeuse, et une autre, de septicémie.

有一人于结核性脑膜炎,另一人于葡萄状球菌脓毒

评价该例句:好评差评指正

Mme Pimentel note que, d'après le rapport (p. 21), l'hémorragie et la septicémie expliquent 35,3 % des cas de mortalité maternelle.

Pimentel女士注意到,据报告(第21页)说,大出血和脓血症占孕妇亡率的35.3%。

评价该例句:好评差评指正

Les trois principales causes de décès obstétriques sont : l'hémorragie (46,7 %), l'éclampsie (28 %) et la septicémie (16 %).

三个主要的亡原因是:出血(46.7%)、惊(28%)和脓毒(16%)。

评价该例句:好评差评指正

Les causes immédiates de la mortalité maternelle, à savoir les hémorragies, l'éclampsie et la septicémie, témoignent de l'absence de services obstétriques.

造成亡的三个直接原因——大出血、惊厥和败血症——妇得不到妇科医疗服务。

评价该例句:好评差评指正

Les principales causes en sont l'hémorragie (34,0 %), la toxémie gravidique (21,3 %), l'embolie (19,2 %), la septicémie (19,9 %) et les pathologies extragénitales (8,5 %).

出血(34.0%)、妊娠中毒(21.3%)、栓塞(19.2%)、败血症(19.9%)和生殖器外变(8.5%)是导致孕亡的主要原因。

评价该例句:好评差评指正

Les principales causes de décès chez les enfants sont les infections aiguës des voies respiratoires, suivies par la pneumonie, la diarrhée et la septicémie.

儿童亡的主要起因是急性呼吸道传染,随后是肺炎、腹泻和败血

评价该例句:好评差评指正

Pour le groupe des 1 à 4 ans, les principales causes étaient liées aux maladies transmissibles (grippe et pneumonie, diarrhées, gastroentérites d'origine infectieuse et septicémie streptococcique).

一至四岁年龄组的主要亡原因是传染性行性感冒和肺炎、腹泻、由感染引起的肠胃炎和链球菌败血症)。

评价该例句:好评差评指正

L'opération peut provoquer la mort par saignement grave induisant un choc hémorragique, par choc neurogène résultant de la douleur et du traumatisme ou par infection massive et septicémie.

该过程可能因为严重失血而造成失血性休克,或因疼痛和创伤造成神经性休克,以及出现大面积感染和败血,最终导致亡。

评价该例句:好评差评指正

D'après les définitions de l'Organisation mondiale de la santé (OMS), les trois principales causes directes de mortalité maternelle en El Salvador sont la toxémie, les hémorragies et la septicémie.

根据世界卫生组织(卫生组织)的定义,萨尔瓦多亡的三个主要直接原因是:毒血症、后出血和败血症。

评价该例句:好评差评指正

On sait que presque tous les décès de mères - dues à la septicémie, à l'hypertension, à l'anémie grave et aux hémorragies - peuvent être évités (voir table 8.2, annexe B).

众所周知,因患后脓毒症、高血压障碍、严重贫血症和出血症等而造成的亡是完全可以避免的 [见附件B8.2]。

评价该例句:好评差评指正

Elle meurt en couches ou des complications liées à la grossesse, en particulier d'une hémorragie, d'une infection ou d'une septicémie, d'un avortement non médicalisé, d'une éclampsie ou d'une dystocie qui exige une hospitalisation.

于分娩,或怀孕并发症,特别是大出血、感染或脓毒症、不安全人口、惊厥或需要住院治疗的难

评价该例句:好评差评指正

La septicémie, les complications résultant d'avortements non médicalisés, le travail prolongé ou la dystocie d'obstacle et les troubles de la grossesse dus à l'hypertension, en particulier l'éclampsie, sont aussi à l'origine de nombreux décès.

败血,不安全堕胎造成的并发症、生时间过长或难以及妊娠期间的高血压紊乱,尤其是子痫,造成亡最多。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau mondial, environ 80 % des décès maternels sont dus à des complications obstétricales, principalement l'hémorragie, la septicémie, l'avortement pratiqué dans des conditions dangereuses, la pré-éclampsie et l'éclampsie, le travail prolongé ou la dystocie d'obstacle.

在全球,科并发症是大约80%孕亡原因,主要包括大量失血、败血症、不安全堕胎、先兆子痫和子痫、以及程延长或难

评价该例句:好评差评指正

Mme Fazarinc fait état de cas inévitables qui ont gonflé le taux de mortalité : une femme enceinte morte de septicémie lors de son transfert du Kosovo en Slovénie; trois suicides et trois femmes mortes dans des accidents de voiture.

她引用了使比率上升的无法避免的例子,如一名在从科索沃迁移到斯洛文尼亚过程中于败血症的孕妇、三名自杀者和三起交通事故造成的亡。

评价该例句:好评差评指正

Pendant les cinq dernières années, les hémorragies étaient la principale cause de la mortalité maternelle; toutefois, les trois dernières années, les troubles associés à la grossesse (28,9 %), la prééclampsie (20,7 %), les hémorragies (19,6 %) et la septicémie étaient les principales causes.

在最近20年里,亡率的主要原因一直是后出血,但最近3年来,与怀孕有关的(28.9%)、先兆子痫(20.7%)、后出血(19.6%)和脓毒症(15.7%)已经成为亡的主要原因。

评价该例句:好评差评指正

Elle demande à la délégation son point de vue sur le lien entre hémorragie, septicémie et avortement; elle demande quel est le statut juridique de l'avortement en Mongolie; et s'interroge sur les conditions dans lesquelles l'avortement est pratiqué dans le pays.

她要求代团对大出血、脓血症和堕胎之间的联系谈谈看法;并询问堕胎在蒙古具有什么样的法律地位;还询问了该国是在什么样的条件下实施堕胎手术的。

评价该例句:好评差评指正

En 2000, pour le groupe d'enfants de 5 à 9 ans, les principales causes de mortalité hospitalière ont été la dengue hémorragique, la pneumonie et la bronchopneumonie, les traumatismes crânoencéphaliens, la septicémie, les néoplasies malignes de l'encéphale, le lymphome de Hodgkin, le SIDA, etc.

该年度造成入院儿童亡的主要因为出血性登革热、肺炎和支气管肺炎、颅脑外伤、败血、恶性脑瘤、霍奇金氏淋巴瘤(淋巴肉芽肿)、艾滋等。

评价该例句:好评差评指正

Les causes de ces trois décès étaient: a) une septicémie causée par un avortement septique (fausse couche et infection ayant conduit à une infection généralisée); b) un placenta praevia (positionnement anormal du placenta conduisant à une grave hémorragie); et c) une pré-éclampsie (grave complication de la grossesse).

三名妇的因分别是(a)因脓毒性导致败血(由于和受感染而导致身体系统受感染);(b)因胎盘前置导致严重出血(胎盘位置不正常以致严重出血);(c)毒血症(一种严重的怀孕并发症,可导致多个身体系统受影响)。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre du Fonds d'affectation spéciale pour le Timor oriental, un financement a été fourni au premier projet de relèvement de l'agriculture pour deux campagnes de vaccination des buffles et des bovins de Bali (banteng) contre la septicémie hémorragique, qui ont permis de vacciner 112 400 buffles et 155 030 bovins de Bali.

由东帝汶信托基金出资的第一个农业复兴项目中预防水牛和巴厘牛出血性败血症的两个免疫运动已经完成,水牛(112 400头)免疫率达94%和巴厘牛(155 030头)105%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


défaufiler, défausser, défaut, défaut de surface, défaut-congé, défaveur, défavorable, défavorablement, défavorisé, défavoriser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普

De santé fragile, l'aristocrate a succombé à une septicémie provoquée par une simple piqûre d'insecte.

位贵族健康状不佳,死于简单叮咬引起败血症。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


défectivité, défectoscope, défectoscopie, défectueuse, défectueusement, défectueux, défectuosité, déféminisation, défen(d)s, défendable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接