有奖纠错
| 划词

Il y a 12 signes du zodiaque.

有十二座。

评价该例句:好评差评指正

Le paysan marque d'un signe les arbres à abattre.

农民给即将要被砍倒记号

评价该例句:好评差评指正

Pierre fit un signe affirmatif et mit un doigt sur ses lèvres.

皮埃尔点头示,并把一个指头搁在嘴唇

评价该例句:好评差评指正

Ce joueur fait un signe de croix avant d'entrer sur le terrain.

这位球员进入赛场前在胸前划十字。

评价该例句:好评差评指正

Elle agite son mouchoir en signe d'adieu.

她挥着手绢道别。

评价该例句:好评差评指正

Les nuages sont signe de pluie.

乌云密布说明要下雨了。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne savaient pas comment faire signe aux automobilistes.

他们不知道怎么样向司机示

评价该例句:好评差评指正

Les sourds-muets se parlent grâce au langage des signes.

聋哑人用手势交谈。

评价该例句:好评差评指正

Quand les hirondelles volent bas, c'est signe de pluie.

燕子低飞是下雨预兆

评价该例句:好评差评指正

Cet ourson fait signe de sa main à son ami.

这只小熊向它朋友挥手致

评价该例句:好评差评指正

Le morphème, le mot sont des signes.

【语言】词素和词都是符号

评价该例句:好评差评指正

Il y a un signe sur cette planche.

这块板记号

评价该例句:好评差评指正

Il hoche la tête en signe de dénégation.

他摇头表示否认。

评价该例句:好评差评指正

Notez le signe astrologique du soleil sur la coiffe.

请注王冠代表太象学符号

评价该例句:好评差评指正

Il lui tendit la main en signe de réconciliation.

他向他伸出手表示和解。

评价该例句:好评差评指正

La capitale a été nettoyée des signes extérieurs de prostitution.

从外表看,首都北京卖淫业被清理掉了。

评价该例句:好评差评指正

Pouvoir pleurer, c'est le signe de commencer à se rétablir.

能够哭就好,哭是开始痊愈旳象征

评价该例句:好评差评指正

François s'éloigne en faisant un signe amical de la main.

ois一边着友好手势一边走远。

评价该例句:好评差评指正

De toute part on pouvait observer des signes de reprise économique.

人们从各方面都可观察到经济复苏迹象

评价该例句:好评差评指正

Ellel fait un signe affirmatif et met un doigt sur ses lèvres.

了一个肯定手势,并把一个指头搁在嘴唇

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


étincelant, étinceler, étinceleur, étinceleuse, étincelle, étincellement, étindite, étioallocholane, étiocholanolone, étiolement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Elle fit un signe de satisfaction et de contentement.

她点点头,表示满

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Il fit un signe de tête négatif.

他摇摇头。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ces petits faits étaient de grands signes.

这些微不足道的现象乃是重大事件的征兆

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Notre système scolaire montre des signes inquiétants.

我们的教育体系正显示出令人担忧的迹象

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Il y voit un signe. La bonne étoile !

他把这当作一种征兆幸运星!

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Effrayé, il fait un grand signe de croix.

他很震惊,他比划了一很大的十字架。

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Athos demanda par signe à Grimaud une bouteille.

阿托斯使眼色,叫格里默去取一瓶酒来。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Cosette fit un signe de tête d’un air grave.

珂赛特郑重地点了点头。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

La femme fit de la tête un signe affirmatif.

那妇人点点头。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Cherchez les signes de la présence d'une doline.

寻找岩溶漏斗存在的迹象

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Mamie et Papy nous font des signe de la main!

爷爷妈妈向我们挥手呢!

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Ici, comment est-ce que vous prononcez ce signe mathématique ?

在这里,这怎么发音?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

De plus, tous les squelettes présentent des signes d'anémie.

此外,所有的骸骨都显示出贫血的迹象

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Un feuillet fait 1500 signes, c'est-à-dire 1500 caractères.

一张报纸有1500即1500

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Auquel de ces gouffres fit-il un signe de tête ?

他向这些深渊中的哪一条点头表示

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

J'aurais dû reconnaître alors les premiers signes du danger.

“我那时本应该识到那些危险的征兆

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

En effet, tout ici était plein de signes de mort.

确实都充满着死亡的

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et la soustraction ? - Et la soustraction c'est le signe moins.

减法呢?减法表示相减。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

On va parler des signes que vous devrez écrire aussi.

我们将讨论你们也需要写下来的标点

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Les nobles doivent se rassembler et attendre un signe de Dieu !

所有贵族都要聚集在一起,等候神的指示

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


étranglé, étranglée, étranglement, étrangler, étrangleur, étrangleuse, étrangloir, étranguillon, étrave, être,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接