Nous partageons la douleur et l'affliction de notre pays hôte et de notre ville hôte.
我们与东道和东道城市同感悲痛和悲哀。
Nous partageons la douleur et l'affliction de notre pays hôte et de notre ville hôte.
我们与东道和东道城市同感悲痛和悲哀。
Parce qu’après avoir battu le pays hôte, la confiance italienne est au plus haut.
在战胜东道主德队后意大利人更加自信。
Certaines responsabilités particulières lui incombent également, et il est regrettable qu'il ne les assume pas.
东道也负有特别责任,令人遗憾的是,东道并未履行此责任。
Le pays qui nous accueille a infiniment souffert.
我们东道的损失无法衡量。
Les pays d'accueil réglementent l'investissement par le biais de leur législation nationale.
东道通过法管投资。
Il a engagé le pays hôte à accorder ces visas.
东道发给这些签证。
La représentante a invité le pays hôte à revoir cette pratique.
古巴代表请东道改变这一做法。
L'engagement de la Suisse, pays hôte, est total.
作为东道,瑞士决心全力以赴。
L'exercice de sa compétence par un État hôte ne doit en aucun cas être découragé.
决不应阻止东道行使管辖权。
Il a demandé au pays hôte de s'acquitter de ses obligations internationales.
东道遵守其际义务。
Le pays hôte devait résoudre la question de manière constructive.
东道应以积极方式解决问题。
Un grand nombre de participants du pays hôte ont assisté à la réunion.
东道的许多人士出席了会议。
L'IED a des incidences de politique générale aussi sur les pays hôtes.
另外还有对于东道的政策影响。
Les dispositions relatives à la responsabilité de l'État hôte sont extrêmement rares.
关于东道责任问题的规定极少。
Sa mise en oeuvre doit être acceptée par les pays d'accueil.
实施该倡议必须得到东道的同意。
Coopération avec les autorités des pays hôtes et les organisations non gouvernementales.
同东道当局和非政府组织的合作。
Le Gouvernement mauricien a offert d'accueillir cette réunion.
毛里求斯愿作为东道主办此次会议。
Les opérations des Nations Unies ne sont pas nécessairement menées dans un État hôte.
联合行动不一定在东道内进行。
La question du régime de propriété reste déterminée par la loi du pays hôte.
所有权问题留待东道法律解决。
Il félicite les pays hôtes pour leur générosité.
赞扬东道提供了慷慨的援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。