有奖纠错
| 划词

Toutes les confédérations syndicales slovènes ont un homme à leur tête.

在斯洛文尼亚各大工会联盟中,担任主席职务的均为男性。

评价该例句:好评差评指正

Il en va de même pour les règles slovènes.

斯洛文尼亚规则中也采取了这种做法。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le premier État slovène indépendant est beaucoup plus ancien.

然而,第一个独立的斯洛文尼亚国家要追溯到很久之前。

评价该例句:好评差评指正

De la sorte, 171 122 personnes ont acquis la citoyenneté slovène.

已有171 122人通过这种方式取得斯洛文尼亚国籍。

评价该例句:好评差评指正

Les sections sont mixtes, avec des cours en slovène et en hongrois.

编,授课采用斯洛文尼亚语和匈牙利语。

评价该例句:好评差评指正

En Carinthie, également, huit écoles maternelles municipales dispensent un enseignement en slovène.

在卡林西亚州,也有所市幼儿园提供斯洛文尼亚语教育。

评价该例句:好评差评指正

Deux représentants du Bureau slovène y ont participé en qualité d'intervenants.

斯洛文尼亚办公室有2表以讲师的身份参加讨论会。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités slovènes demandent instamment aux autres États de faire de même.

它敦促其他国家也这样做。

评价该例句:好评差评指正

La délégation slovène accueillera avec satisfaction et appuiera toute demande de cette nature.

斯洛文尼亚表团欢迎并支持贝尔格莱德新政府提出申请。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités slovènes entendent élaborer une politique dans le domaine de la santé.

在斯洛文尼亚共和国,我们还希望拟订一项保健政策。

评价该例句:好评差评指正

La réforme de l'administration publique est une des priorités du Gouvernement slovène.

改革公共行政是斯洛文尼亚政府的一项优先事项。

评价该例句:好评差评指正

D'après la Constitution slovène, ces instruments internationaux sont directement applicables en droit interne.

《斯洛文尼亚宪法》规定,这些国际法律文书直接适用于斯洛文尼亚法令。

评价该例句:好评差评指正

La représentation des femmes est également faible au sein des organes du gouvernement slovène.

在斯洛文尼亚共和国政府中任职的妇女也很少。

评价该例句:好评差评指正

La coopération interdépartementale entre les Ministères slovènes de l'intérieur et de la défense.

斯洛文尼亚共和国内政部与国防部进行部际合作。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats positifs sont en grande partie dus aux efforts persistants de la présidence slovène.

主要由于斯洛文尼亚主席作出的持续努力,才取得了积极的结果。

评价该例句:好评差评指正

En fait, à l'heure actuelle, le gouvernement slovène traite des problèmes les plus urgents.

政府承诺解决这些悬而未决的问题。

评价该例句:好评差评指正

Trois projets de loi concernant les élections sont actuellement examinés par le Parlement slovène.

目前,斯洛文尼亚议会面临三项与选举有关的立法草案。

评价该例句:好评差评指正

La délégation slovène approuve en principe la notion de réparation intégrale consacrée à l'article 31.

斯洛文尼亚表团原则上同意第31条中关于充分赔偿的概念。

评价该例句:好评差评指正

Se rapporter, par exemple, à l'article 2 des règles slovènes (voir plus haut, note 43).

见例如《斯洛文尼亚规则》第2条(见上文注释43)。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui est de l'article 14 a), la délégation slovène préfère l'option 3.

就本条款草案第14条(a)项而言,斯洛文尼亚表团赞成第三项选择。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Beaujon, Beaumanoir, Beaumarchais, Beaumont, Beaumontia, beaumontite, Beaune, beau-papa, beau-père, beau-petit-fils,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选(视频版)2021合集

Aujourd’hui la société civile slovène apparaît plus forte que jamais.

今天,斯亚民间社会似乎比以往更加强大。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Et puis, il faudrait penser quand même un peu à ces pauvres ours Slovènes qui, eux, n'ont rien demandé !

而且,我们也应该关注下可怜亚熊。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20227月合集

Le slovène Tadej Pogacar conserve son maillot jaune.

亚人 Tadej Pogacar 保留了他黄色球衣。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

En finale aujourd'hui, elle a pris son temps pour immobiliser son adversaire slovène.

在今天决赛中,她从容不迫地制服了她亚对手。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20224月合集

L'espoir d'un monde meilleur pour cette petite fille, celle d'une eurodéputée slovène.

这个小女孩,斯亚欧洲议会议员对更美好世界希望。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227月合集

Le Slovène T.Pogacar conserve le maillot jaune.

亚 T.Pogacar 保留黄色球衣。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

Le Slovène T.Pogacar et le Britannique A.Yates complètent le podium final de cette 110e édition.

T.Pogacar和英国A.Yates完成了第110届最后个领奖台。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20227月合集

RA : Le Danois Jonas Vingegaard conserve le maillot jaune qu'il avait repris hier au Slovène Tadej Pogacar.

RA:Dane Jonas Vingegaard 保留了他昨天从斯亚 Tadej Pogacar 手中接过黄色球衣。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227月合集

L'épreuve a été remportée par le Danois J.Vingegaard, qui a ravi également le maillot jaune au Slovène T.Pogacar.

该赛事由丹麦人 J.Vingegaard 赢得,他还偷走了斯亚 T.Pogacar 黄色球衣。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

La seule crainte des Slovènes, comme de la Commission européenne, a trait à un renchérissement sauvage de certaines denrées.

亚人以及欧盟委员会恐惧与某些食品价格野蛮上涨有关。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20209月合集

Enfin le tour de France, et la joie des supporters slovènes le long du parcours, vous allez l’entendre.

最后是环法自行车赛,以及沿途斯亚球迷喜悦,你会听到

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021合集

Pour elle, manifester est le signal fort d’une jeunesse slovène qui tente de retrouver confiance en la démocratie.

对她来说,示威是斯亚青试图重新获得对民主信心强烈信号。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

Un nouveau duel entre Tadej Pogacar et Jonas Vingegaard en jaune, qui a cette fois tourné en faveur du Slovène.

塔德杰·波加卡尔 (Tadej Pogacar) 和身着黄衣乔纳斯·格加德 (Jonas Vingegaard) 之间进行了场新对决,这次, 斯亚人获胜。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20217月合集

Pas de changement en tête du classement général, le maillot jaune est toujours sur les épaules du Slovène Tadej Pogacar.

般分类顶部没有变化, 黄色球衣仍然在斯亚人塔迪 · 波加卡尔肩膀上。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20227月合集

Solide sans être aérien pour son premier jour en jaune, le Danois maintient ses 2'22'' d'avance sur son rival slovène.

在黄色天,没有空中固体,丹麦人与他亚对手保持着 2'22'' 领先优势。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201410月合集

Le premier choix de Juncker pour le poste de l'énergie revenait à l'ancien Premier ministre slovène Alenka Bratusek, mais les députés l'ont rejeté.

容克担任能源职位首选是斯亚前总理阿伦卡·布拉图塞克(Alenka Bratusek),但议员们拒绝了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

L'avant-dernière étape du Tour de France a été remportée cet après-midi par le Slovène T.Pogacar au sommet de la station du Markstein, dans les Vosges.

- 今天下午,斯亚车手 T. Pogacar 在孚日山脉马克斯坦站山顶赢得了环法自行车赛倒数第二赛段冠军。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

Le maillot jaune ne conserve que 10 secondes d'avance sur le Slovène mais a une nouvelle fois mieux que résisté, notamment dans le col de Joux-Plane.

黄色领骑衫仅领先斯亚车手 10 秒, 但再次表现得比任何对手都要好,尤其是在儒普兰山口。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201410月合集

Suite à un remaniement des portefeuilles par Juncker, les députés interrogeront la Slovène Violeta Bulc pour les transports et le Slovaque Maros Sefcovic, vice-président pour l'Union de l'Énergie.

在容克重新调整投资组合后,欧洲议会议员将质疑斯Violeta Bulc运输和斯伐克能源联盟副主席Maros Sefcovic。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20209月合集

AD : C'est le Slovène Primo Roglic qui a remporté la 4e étape du Tour de France ce mardi. Mais le Français Julian Alaphilippe garde le maillot jaune.

AD:斯亚选手Primo Roglic周二赢得了环法自行车赛第4阶段。但法国人朱利安·阿拉菲利普(Julian Alaphilippe)保留了黄色球衣。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


beckite, beckopol, beckosol, béclamide, bécot, bécoter, Becque, becquée, becquerel, becquerélite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接