有奖纠错
| 划词

En toute coopération, on est solidaire avec ses collaborateurs .

在所有合作案中,我们都要与合作方团结一致

评价该例句:好评差评指正

Le Myanmar est pleinement solidaire des autres pays touchés.

缅甸完全声援其他受影响

评价该例句:好评差评指正

Tous ceux qui aiment l'humanité ont été solidaires.

任何关心人类的都没有袖手旁观。

评价该例句:好评差评指正

Aussi, restera-t-il solidaire des recommandations qui en résulteront.

安理会可以放心,他支持由此产生的各项建议。

评价该例句:好评差评指正

Cela fait longtemps que l'Inde est solidaire de l'Afrique.

印度与非洲的团结由来

评价该例句:好评差评指正

Cela montre bien que tous les événements de la région sont solidaires.

证明在该区域所发生的一切情况之间有密切的联

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, l'Indonésie est pleinement solidaire de nos pays frères africains.

方面,印度尼西亚充分地声援我们兄弟的非洲

评价该例句:好评差评指正

Mais, il faut encore beaucoup travailler pour arriver à une mobilisation économique et financière solidaire.

要动员经济和财政支持还需要做艰苦的工作

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil européen est entièrement solidaire avec le peuple américain face aux attentats terroristes meurtriers.

欧洲理事会全力支持面对恐怖主义致命攻击的美人民。

评价该例句:好评差评指正

Notre esprit d'entreprise, l'honnêteté, la recherche de la vérité, professionnelle, efficace, solidaire et innovation.

诚信、求实、专业、高效、团结、创新。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux volets sont solidaires et interdépendants.

两个方面是相互关联、相互依存的。

评价该例句:好评差评指正

Cinquièmement, renforcer la coopération internationale solidaire.

第五,加强相互支持的际合作。

评价该例句:好评差评指正

L'Union s'est déclarée totalement solidaire avec les États-Unis.

欧盟经宣布全力声援美

评价该例句:好评差评指正

Coopérer et être solidaire est une obligation, pas une aumône.

合作与团结是一项义务,而不是慈善行为。

评价该例句:好评差评指正

En dépit de leur diversité, les femmes congolaises sont solidaires.

尽管妇女的情况千差万别,是她们还是紧密地团结在一起。

评价该例句:好评差评指正

Il impose une responsabilité objective, conjointe et solidaire, avec quelques exceptions.

该议定书规定了连带赔偿责任同时也规定了免责。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous sentons et nous montrons solidaires du peuple du Mozambique.

我们感受到了我们与莫桑比克人民的休戚与共,我们也表示出了一点。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut simplement nous unir, être solidaires et agir ensemble.

我们只需要团结起来,表现声援并一道行动。

评价该例句:好评差评指正

Un sursaut solidaire des pays plus nantis s'impose plus que jamais.

现在比以往任何时候都需要拥有较多资源的共同密集地予以声援。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes profondément solidaires avec lui dans son combat et ses souffrances.

我们全力支持他们的事业并对他们的苦难表示深深的同情。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


biaisé, biaisement, biaiser, bialgèbre, bialite, biallyle, bialystok, biamidogène, bianchite, biangulaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito A2

Femme 2 : Oh oui, c'est extra ! Quelle belle façon d'être solidaire !

啊,是的,这太棒了!这是种多么美妙的方式来把连接

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Du recyclage solidaire, c’est tout ce qu’on aime.

们喜欢大团结进行回收工作。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Ils vont donc être solidaires et lui proposer leur aide.

因此,他们将给予支持并提供帮助。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous avons été solidaires comme jamais.

如既往地团结

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Apparemment les sujets se montrent solidaires quoi qu’il arrive.

不管发生什么情况 这些实验对象显然都是相互依赖的。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Nous avons rencontré Liliane qui fréquente l'épicerie solidaire de Bordeaux depuis quelques mois.

们遇见了Liliane,她这几个月来都经常光顾波尔多地区的团结杂货店。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Être libre dans une Nation comme la France implique d'être responsable et solidaire.

在法国这的国,自由意味着责任和团结

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Dons solidaires récupère des stocks, des produits non alimentaires, neufs et invendus, et les redistribue.

团结捐赠组织回收非食品类的库存品。新的没卖出去的东西重新进行销售。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Un élan solidaire. Tout le monde veut que l'ouverture du magasin soit une réussite.

团结的力量都希望商店能顺利开业。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous aurons à redresser notre économie tout à la fois en investissant, en travaillant et en étant solidaires.

们必须通过投资、工作和团结来恢复们的经济

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Ça, j'ai trouvé ce pantalon dans une friperie solidaire qu'il y a dans le deuxième.

这条裤子是在二手店里找到的,它在二楼有店。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Notre première priorité est donc d'abord de reconstruire une économie forte, écologique, souveraine et solidaire.

当务之急是重建个强大、绿色、独立自主和团结协作的经济体系

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Si Internet est indispensable aujourd'hui, il est aussi possible de l'utiliser de manière solidaire et responsable.

发展到如今,如果互联网是必不可少的,那么们可以以团结和负责任的态度来使用它。

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

C’est pourquoi nous sommes solidaires les uns des autres et nous le serons toujours

这就是为什么们彼此团结,而且们以后也会永远团结。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

C'est au contraire en solidaires, en disant nous plutôt qu'en pensant je, que nous relèverons cet immense défi.

相反,团结才能克服这巨大的挑战,说“们”,而非总想着“”。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Non ? Il fait tellement froid que vous voulez garder vos doigts solidaires, unis dans la tourmente ?

不?但是已经冷到让您想把手指并在

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Tu sonnes à la porte, tu dis que tu fais une collecte solidaire pour l'écologie de la planète.

你去按门铃,你说你正在为个地球环保活动做相关的活动。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Déposez-le, comme les chaussures et le linge de maison, dans une borne dédiée ou directement auprès d'une association solidaire.

像鞋子和用床单,把它投放到专门的终端或直接捐到团体中。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Une relance solidaire qui permettra de mieux protéger nos aînés, mieux protéger aussi les plus pauvres d'entre nous.

重新启动计划也让们更好地保护老年人,更好地保护们之中的穷人。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Hassan est submergé par l’émotion, la culture est en crise, la libraire d’autant plus solidaire.

哈桑被情绪淹没了,文化危机了,书商更支持

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bibi, bibine, Bibionidae, Bible, biblié, bibliobus, biblioclasme, bibliocleptomanie, bibliographe, bibliographie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接