Nous vous exprimons la solidarité et les condoléances .
向您表示同情慰问 。
Tu lui manifestes toujours la solidarité étroite qui doit unir les membres d'une même famille.
你将永远展现出如一人般的紧密团结。
Vous avez des capacités immenses de créativité et de solidarité.
你有无限的创造性团结一致的能力。
Le premier pilier repose sur la solidarité.
第一个支柱深深植根于团结的观念之中。
La solution passe par une solidarité mondiale.
必须全球团结一致,才能找到解决办法。
La patrie de l'égalité des chances et de la solidarité.
机会都平的国。
Nous exprimons notre profonde solidarité avec les survivants.
向幸存者表示的紧密团结。
Nous exprimons notre solidarité aux familles des victimes.
要对受害者属表示声援。
Je voudrais réaffirmer notre solidarité avec l'Iraq.
谨重申,声援伊拉克。
Vive l'amitié, la solidarité et la coopération entre tous les peuples!
各国人民之间的友谊、团结合作万岁!
La sécurité collective est liée à la solidarité sociale.
集体安全是与社会团结联系在一起的。
Nous continuerons de promouvoir la solidarité à cet égard.
在此问题上,将继续促进团结互助。
Nous devons mondialiser la solidarité et le développement humain.
使团结人类发展全球化。
La Syrie exprime sa pleine solidarité au continent africain.
叙利亚表示与非洲大陆完全团结一致。
Le monde doit exprimer et maintenir sa solidarité avec lui.
世界必须向他表达并继续给予声援。
Le Mexique exprime sa grande solidarité avec le peuple haïtien.
墨西哥重申,它声援海地人民。
Les participants ont lancé un appel à la solidarité africaine.
在区域一级也需要支持者。 与会者呼吁非洲大陆内部团结。
L'Ouganda souhaite réitérer sa solidarité avec le peuple palestinien.
乌干达谨重申它与巴勒斯坦人民团结一致的立场。
L'apaisement de ces craintes passe par la solidarité mondiale.
消除这些恐惧的对策必须是全球团结。
En retour, nous avons bénéficié de la solidarité de tous.
反过来,也得到大的支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le bonheur parfait implique la solidarité des anges.
完美的幸福引来了天使的共同的关怀。
Quand il s'agit du butin, il n'y a pas de solidarité.
在战利品方面,没有团。
C'est donc un système qui est basé sur la solidarité intergénérationnelle entre les générations.
这是一个基于代际团的系统,不同代际之间互相支持。
Je suis certaine que la solidarité existe encore.
我确信团互助依然存在。
Des drapeaux rouges et des pancartes sont brandis pour montrer la solidarité et l'engagement des travailleurs.
红语牌挥舞起来,以显示工人的团参与性。
La famille prend donc en charge une part croissante de la solidarité nationale.
家庭也就相应地增加了一份承担民族团的责任。
Par solidarité, j'ai envie de citer leurs noms.
出于对她们的敬意,我想说出她们的名字。
Elle est aussi le centre de la solidarité entre les générations.
是把几代人凝聚在一起的中心。
Cette solidarité était chose prudente, mais elle n’excluait pas tout danger.
这个办法很谨慎,但也不能消除所有的危。
D'avoir une Europe très asymétrique, à plusieurs vitesses, de n'avoir pas vraiment de solidarité entre les pays.
有一个非常不对等的欧洲,很快,国家之间没有真正的一致。
Le 8 mars est une journée de lutte, donc exprimer plutôt votre solidarité face aux droits des femmes.
3月8日是斗争日,请改用声援女权的方式。
En France, des femmes se sont coupé une mèche de cheveux pour exprimer leur solidarité avec les Iraniennes.
在法国,一些女性剪掉一绺头发,以此来表达对伊朗女性的声援。
Là aussi, je vous dis le soutien, la solidarité de toute la Nation.
我想在这里,向你们表达国家的支持团。
Ça donne aussi le sentiment d'appartenir à un même groupe, ce qui peut renforcer la solidarité entre élèves.
它也给人一种属于同一群体的感觉,这可以增强学生之间的团力。
Une crise des réfugiés aussi, qui met à l'épreuve la solidarité européenne et les valeurs qui nous unissent.
还有难民危机,这使欧洲团我们共同信仰的价值观面临考验。
Je compte sur nous tous pour inventer dans cette période de nouvelles solidarités.
我依靠我们所有人,在这段时期内发明新的团精神。
Vous pouvez l'aider en participant à la chaîne de solidarité « Pour Lien » .
你可以通过参加《为了连》系列活动帮助他。
Autour de nous, nous voyons beaucoup d'engagement et de gestes de solidarité.
在我们身边,我们看到许多人积极参与,展现出极大的团与关爱。
Cette crise doit être l'occasion d'une mobilisation nationale de solidarité entre générations.
这场危机应该成为代际间团一致的国家层面动员的契机。
Il a par exemple supprimé l'ISF, l'impôt de Solidarité sur la Fortune.
例如,他废除了,巨富税。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释