Personne ne la regardait, ne songeait à elle.
没有一个人看她,没有一个人到她。
Je songerai aux bagues, aux cierges, aux agonies.
我会到那些戒指,那些大蜡烛,那些极度。
J'ai songé que je voyageais sur mer.
我梦见自己在海上旅行。
Je songerai aux yeux des femmes qui ont pleuré.
我会到那些妇女们流泪眼睛。
Oui, j’y ai songé. Actuellement, je cache un Chinois.
过啊。要最近我怎么藏了个中国人呢。
Personne ne songeait à (lui faire apprendre ) les bonnes manieres.
谁也没有让他学会得当举止。
Ils ne songèrent même pas à prendre un instant de repos.
他们连一钟也休息。
Songe qu'il ne te reste qu'un mois pour finir.
你要到你只有一个月来完成了。
Personne ne songeait à lui faire apprendre les bonnes manières .
没人打算教他礼貌礼仪。
Et moi je possède les étoiles, puisque jamais personne avant moi n'a songé à les posséder.
同样,我拥有这些星星,因为没有人比我更早地宣布拥有它们。”
Songea-t-il à chercher si ce poste présentait une issue praticable ?
他在这屋里找条可逃路?
Parce que ce pauvre gars est en train de songer à se marier.
"因为这个可怜小伙子正在考虑结婚呢。
Un agresseur qui songerait à mettre en cause l'Europe doit en être conscient.
任何可能要挑战欧洲来犯者,都必须铭记这一点。
Mais d'alliance officielle, point.Désormais, il faut avoir passé 30 ans pour songer au mariage.
从今以后,要在30岁后才考试考虑结婚事情了。
Il faut aussi songer à la discrimination directe et indirecte.
必须考虑到直接和间接歧视。
C'est là un point important auquel il faut songer.
这一个需要考虑重要问题。
On pourrait également songer à établir un bureau analogue au Sud-Soudan.
还应该考虑在苏丹南部设立一个类似大赦委员会办事处。
Le moment est venu, je pense, de songer à recentrer notre attention.
我相信,我们现在能够考虑重新配注意力。
L'Organisation devrait également songer à mettre en place un programme de stages.
本组织还应当审议建立一个见习方案。
Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.
还应考虑大会所设各机构代表性问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un petit conseil, chatouille, n'y songez même pas.
给你个建议,别想给我挠痒痒。
Bref, si on ne peut exclure que certains individus y songent.
总之,我们需要排除有些人再考虑这个问题。
Elle semblait ne pas y songer, mais faire commencer d'à présent seulement son attente.
她仿佛没想到这一点,她的等待只从现在开始。
Vous n'en avez pas moins un devoir d'homme, auquel vous songerez, et que vous remplirez.
,身为一个人,您的责任很清楚,您一定会忽略它,您一定会担起您的责任。
Il ne lui parla pas de cette mésaventure, lui-même n’y songeait plus.
这段经历,他没有跟她说起过,自己也再去想它。
Elle pleurait depuis plus de deux heures à côté de Marius qui songeait.
“她已经在我旁边哭了两个多小时了。”
Songe quelle fête pour lui, pour nous.
你想想现在对他、对我们这多大的喜庆。
L'ascenseur spatial ? songea aussitôt Wang Miao.
“太空电?”立刻想到了。
Jean Valjean songeait de plus en plus profondément.
冉阿让越想越深。
Il ne répondit pas. Il semblait songer profondément.
他回答。他仿佛正在细心思考问题。
Cependant, je songeai à revenir vers le Nautilus.
可,我想应当回诺第留斯号去了。
Il admira ces hommes pieux et sévères qui ne songent pas au budget.
他钦佩这些虔诚、严厉的人,他们想钱。
Mais il n'y songeait pas, il était économe.
他没有这样想,他很节约。
Il songea à l’impression que leur ferait Rose.
他想起了萝丝给他们留下的印象。
Il ne songeait pas à bien tourner un compliment.
他再去想如何把一句恭维话说得漂亮。
Dis donc, il faudrait pourtant songer à en finir.
“我说,无论如何也该把事情了结啊。”
Jean Valjean ne songeait même plus que Marius existât.
冉阿让甚至早已想到还有马吕斯这么一个人了。
Et pour ta prochaine toile, as-tu songé à un titre ?
你接下来的画,想好题目了么?
没有一个人望她,没有一个人惦记她。
Je ne puis songer à mon retour avant plusieurs années.
没有好几年我休想回来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释