1.Cet homme riche soulage souvent les malheureux.
1.这个有钱人经常接济不幸的人。
2.Il est soulagé d'avoir avoué sa faute.
2.承认了错误,感到如释重负。
3.Elle a été soulagée d'apprendre son retour.
3.听到的消息, 她才感到如释重负。
4.Buvez beaucoup d'eau peut soulager l'inconfort de vertige.
4.喝水可缓解眩晕带的不适 。
5.LE COMTE, à part. Au moins je suis vengé, cela soulage.
5.伯爵(喃喃自语):至少我报了仇,真舒畅。
6.Nous avons tous la responsabilité de soulager leurs souffrances.
6.我们大家负有共同的责任减轻们的痛苦。
7.Nous avons la responsabilité commune de soulager leurs souffrances, où qu'elles surviennent.
7.无论害人在哪里遭痛苦,我们的共同职责是减轻们的痛苦。
8.Il a été donné suite à cette demande, ce qui a beaucoup soulagé les victimes.
8.这一要求得到了执行,害者获得了真正的救济。
9.Vous êtes soulagé après avoir craché?
9.咳出痰之后,你觉得舒服些吗?
10.Il faut s'employer à soulager ces souffrances.
10.必须做出努力减轻其困苦。
11.Le transport ferroviaire de fret soulagera l'infrastructure routière très surchargée.
11.货运铁路减轻负担过重的公路基础设施的压力。
12.Nous sommes soulagés que nos craintes ne se soient pas réalisées.
12.我们认为,过去的担心没有再出现。
13.Avant cela, nous devons soulager immédiatement les souffrances de la population civile.
13.在此之前,我们必须立即缓解平民的痛苦。
14.Nous sommes soulagés que le Conseil se soit finalement prononcé sur la question.
14.令我们宽慰的是,安理会终于在这个问题上采取了行动。
15.L'augmentation de l'aide humanitaire est nécessaire pour soulager les populations touchées.
15.有必要增加人道主义援助以便向影响人口提供救济。
16.Nous louons toutes les initiatives qui visent à soulager les populations touchées.
16.我们赞赏为使救济送至害者手中所作的各种努力。
17.Nous devons concentrer nos énergies pour soulager les souffrances de la population iraquienne.
17.我们的精力必须集中于减缓伊拉克人民的痛苦。
18.Le monde a désormais le devoir de soulager l'Afrique de ses souffrances.
18.世界现在有责任减轻非洲的痛苦。
19.La nation pakistanaise tout entière s'est rassemblée pour soulager les souffrances des victimes.
19.巴基斯坦全国一起行动起,缓解灾民的痛苦。
20.La situation justifie de prendre immédiatement des mesures pour soulager les souffrances de la population.
20.应当立即采取行动,以缓解人类苦难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Mais ouf ! J’étais vraiment soulagée de partir.
但也不错!可以离开对我而言,真一种解脱。
2.Nous étions en effet très soulagés de l'avoir passé.
我们的确感到松了一口气。
3.Il est soulagé. Il est soulagé.
他松了一口气。
4.L'important c'est qu'il raconte son angoisse afin de se soulager.
重要的,为了减轻痛苦,他们应该说出来自己的恐慌不安。
5.Ensuite ils travaillèrent comme les autres à soulager les habitants échappés à la mort.
他们跟旁人一同护死里逃生的居民。
6.A l'époque, c'est tout juste une large fosse dans laquelle on se soulage.
当时,这只一个让人解脱的大坑。
7.La peinture l'aide à aller de l'avant et à exprimer sa souffrance pour se soulager.
绘画助她前进,表达痛苦以感到宽慰。
8.Il se jugeait odieux, malpropre, méchant, et cependant il était soulagé d’avoir parlé.
他认为自己可憎、卑鄙、狠毒,然而说了之后他也感到松了口气。
9.Alexei, surpris mais soulagé, raconta son histoire.
阿列克谢感到惊讶但同时松了口气,他向米哈伊尔讲述了自己的遭遇。
10.Oui… , dit-elle, vous soulagez toutes les misères.
“啊… … ”她说,“苦难的。”
11.Vous êtes soulagés d’avoir trouvé une solution, c’est positif.
找到解决办法,感到松了一口气,这积极的。
12.Oui, là c'est bon, oui... Hou ! Ça soulage !
对,那里,很好,对...呜!轻松多了!
13.Voilà pourquoi un café peut parfois soulager une migraine.
这就为什么咖啡有时可以缓解偏头痛。
14.Un peu brutal, pas très efficace, mais ça soulage !
有点残酷,不很有效,但它缓解了局势!
15.Les élèves s'agglutinent devant les résultats ; ils sont soulagés.
学生们聚集在一起看考试结果,他们放下了心头大石。
16.Harry fut soulagé de voir qu'elle ne gloussait pas.
哈利见她没有发出咯咯的傻笑,不由松了口气。
17.C'est pour soulager la douleur que tu fais ça!
不这样强颜欢笑就不那么疼了?
18.Une petite pastille pour la gorge, ça va te soulager, tiens !
给一颗润喉糖,会好受点,拿着!
19.Elle se laissait faire, brisée et soulagée comme après un accouchement.
她听任他弄来弄去,精疲力竭,什么也不去想,像刚经分娩之苦的虚脱。
20.La soulager, c’est déjà beaucoup ; l’éclairer, c’est encore quelque chose.
助它,那已经不坏,开导它,就更好。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释