Le plan d'organisation révisé a permis à la Direction d'aborder plus souplement et plus efficacement les missions d'évaluation.
组织计划修订使反恐执行局能够更加灵活有效地执行评估任务。
Les PMA qui veulent devenir membres de l'OMC devraient bénéficier de procédures d'adhésion accélérée basées sur des critères et obligations souplement définis en fonction du degré de développement et qui font jouer pleinement le principe du traitement spécial et différencié.
对申请加入世贸组织最不发达国家,应当让它们按照其发展阶段采取灵活商定标准义务式以及在特殊差别条款基础上获准快速加入。
Le Comité recommande que le CCI redouble d'efforts pour obtenir des contributions permettant de financer l'ensemble du Programme et qu'il demande au groupe de direction d'autoriser une augmentation du niveau des ressources du premier guichet afin de pouvoir fonctionner plus souplement.
委员会建议,贸易中心加紧努力争取捐助者捐助,以便对综合技术援助联合案所有面提供支助,委员会还建议贸易中心争取指导小组批准增加窗口1资金额度,以便提高灵活性。
D'après le Secrétaire général, ce programme se distingue principalement des autres activités de coopération technique menées par le système des Nations Unies en ce qu'il permet de répondre rapidement et souplement aux demandes des pays en développement qui ont besoin d'une aide peu importante mais urgente (ibid., par. 22.1 et 22.4).
根据秘书长说明,技术合作经常案与联合国系统内其他技术合作支助主要区别是,该案能迅速而灵活地回应发展中国家请求,满足它们规模不大却十分紧迫需求(同上,第22.1第22.4段)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。