有奖纠错
| 划词

Le plan d'organisation révisé a permis à la Direction d'aborder plus souplement et plus efficacement les missions d'évaluation.

组织计划修订使反恐执行局能够更加灵活有效地执行评估任务。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a recommandé que toutes les parties intéressées appliquent souplement ses principes directeurs et recommandations relatifs à l'action antimines.

常设专家委员会建议,所有有关各在遵循排雷行动指导采纳常设专家委员会建议时,应保持灵活态度。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait donc repenser certains aspects de la bureaucratie onusienne afin de permettre au système de donner plus souplement suite aux attentes du secteur privé.

这种情况似乎表明,有必要设法修改部分现有官僚机制,以使得以较灵活地响应私营部门运作期望。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, l'expérience montre que tout programme doit agir souplement mais surtout définir ses buts, actions et méthodes par un étroit dialogue avec les actrices qu'il entend servir.

在这面,经验表明,实施案时需要灵活,尤其必须让案所妇女广泛参与,在此基础上确定重点、行动法。

评价该例句:好评差评指正

De l'avis général, la Division a un mandat suffisamment large pour s'adapter souplement à ces changements, et la plupart de ses fonctionnaires estiment que ce mandat est clair, pertinent et réaliste.

该司任务被普足够宽泛,可确保它有必要灵活性,来适应变化中环境;其多数工作人员认该司任务是清楚、切合实际可行

评价该例句:好评差评指正

Les PMA qui veulent devenir membres de l'OMC devraient bénéficier de procédures d'adhésion accélérée basées sur des critères et obligations souplement définis en fonction du degré de développement et qui font jouer pleinement le principe du traitement spécial et différencié.

对申请加入世贸组织最不发达国家,应当让它们按照其发展阶段采取灵活商定标准义务式以及在特殊差别条款基础上获准快速加入。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande que le CCI redouble d'efforts pour obtenir des contributions permettant de financer l'ensemble du Programme et qu'il demande au groupe de direction d'autoriser une augmentation du niveau des ressources du premier guichet afin de pouvoir fonctionner plus souplement.

委员会建议,贸易中心加紧努力争取捐助者捐助,以便对综合技术援助联合所有面提供支助,委员会还建议贸易中心争取指导小组批准增加窗口1资金额度,以便提高灵活性。

评价该例句:好评差评指正

D'après le Secrétaire général, ce programme se distingue principalement des autres activités de coopération technique menées par le système des Nations Unies en ce qu'il permet de répondre rapidement et souplement aux demandes des pays en développement qui ont besoin d'une aide peu importante mais urgente (ibid., par. 22.1 et 22.4).

根据秘书长说明,技术合作经常案与联合国系统内其他技术合作支助主要区别是,该案能迅速而灵活地回应发展中国家请求,满足它们规模不大却十分紧迫需求(同上,第22.1第22.4段)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


connaître, connard, connarite, conné, connectabilité, connectable, connecté, connecter, connecteur, connecticut,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La nausée

Avant que la serveuse, accourue pour l'aider, ait pu faire un geste, le jeune homme s'est souplement débarrassé de son imperméable.

还没等跑过来扶他务员手,小灵活地脱掉了雨衣。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


conormale, conoscope, conque, conquérant, conquérir, Conquet, conquête, conquinine, conquis, conquistador,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接