有奖纠错
| 划词

De grandes entreprises, de standardiser la gestion, d'excellents avantages sociaux.

企业领军,管理规范,效益超卓。

评价该例句:好评差评指正

Gestion de l'intégrité, de standardiser les services, la satisfaction du client est notre objectif.

诚信经营、规范服务、客户满意是我们的追求。

评价该例句:好评差评指正

Progression souple par l'abandon du système de matériels standardisés pour chaque année scolaire.

通过取消有关每个学年使用标准教材的制度,实现灵活的教学进度。

评价该例句:好评差评指正

Il accueille avec satisfaction et encourage la mise en place des modules de formation standardisés.

它欢迎并鼓励拟订标准化的训练单元。

评价该例句:好评差评指正

Il est clair qu'une optique standardisée ne saurait fonctionner.

很显然,“一刀切”的办法可能难以奏效。

评价该例句:好评差评指正

Un accord sur une approche standardisée de l'évaluation serait nécessaire dans ce cas.

在此情况下,则通过协议商定一种标准化的评估法。

评价该例句:好评差评指正

Il faut élaborer une méthode standardisée pour suivre les effets et les besoins d'adaptation.

要制定一项监测各种影响和适应工作的标准法。

评价该例句:好评差评指正

La technologie, avec des produits simples, standardisés, peut considérablement accroître les capacités d'une banque.

技术可使产简单而标准化的银行能力显著提高。

评价该例句:好评差评指正

Pour faire mouche, une candidature doit être toujours personnalisée, les réponses standardisées sont donc à bannir !

为了成功,必须时刻显出自不同的个性,公式化的回答是没有用的。

评价该例句:好评差评指正

La promotion de l'uniformisation des règles de preuve pourrait permettre une application plus standardisée de ces conditions.

促进订立取证标准可有助于各自更平等地执行这类最低限度要求。

评价该例句:好评差评指正

Des devis quantitatifs standardisés reprennent ces recommandations auxquelles sont joints les prix estimatifs de quatre catégories de taille de maisons.

这些建议,包括建议随附的四类房屋的估计价格都包含在标准化工程量清单内。

评价该例句:好评差评指正

Remarque : Sauf indication contraire, les taux standardisés selon l'âge le sont pour la population australienne.

本节中按年龄段分列的比率是按照澳大利亚人口标准制定的,除非另有说明。

评价该例句:好评差评指正

Il a été suggéré de modifier le paragraphe 2 a) en ajoutant une référence aux “biens standardisés”.

会者建议修订第(2)(a)款,增加提及“标准化货物”。

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi été fait observer que la Loi type pourrait faire expressément référence à la passation “standardisée”.

另有会者说,《示范法》可明确提及“标准化”的采购。

评价该例句:好评差评指正

L'étude comporte également des illustrations, en utilisant des formats standardisés pour les définitions d'emploi liées aux postes requis.

研究报告还提供了图表,使用了职位有关的标准格式的职务说明。

评价该例句:好评差评指正

La base de données comportera des informations standardisées et comparables sur les projets achevés et les projets en cours.

数据库将包括关于已完工和在建项目的标准资料和可比资料。

评价该例句:好评差评指正

Elle élaborera des politiques standardisées et des directives pour les activités de gestion des biens dans tout le Département.

该科将为维和部的所有财产管理活动拟订标准政策和指导。

评价该例句:好评差评指正

La société a 10 ans d'expérience dans la production de vêtements, de standardiser la gestion, la qualité et la stabilité.

公司有着十年的服装生产经验,管理规范,质量稳定。

评价该例句:好评差评指正

Il est fait pour une vie commune où toutes les tâches sont, sans distinction standardisée, assurées par tous les membres.

在新教科书里,家庭不再是男子的一统天下,而是夫妻共同生活的场所,各项家务不加区分地由所有家庭成员共同承担。

评价该例句:好评差评指正

A formation et situation professionnelle égales, les femmes reçoivent un salaire mensuel brut standardisé inférieur à celui des hommes dans l'économie privée.

在私营经济部门,拥有同等教育背景和职位的妇女,其标准月薪总额低于男性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冰壶, 冰湖, 冰湖的, 冰花, 冰肌玉骨, 冰激凌, 冰见热就化, 冰窖, 冰晶, 冰晶石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

On a besoin d’avoir des évaluations standardisées, même si elles sont imparfaites.

我们需要有标准的评估,即使它们并不完美。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Bref, un marché haut de gamme loin des produits standardisés des grandes chaînes industrielles.

总之,高端市场远非标准产品的大产业链。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il existe effectivement une panoplie standardisée que l'on retrouve tout au long du Second âge du Fer.

在整个第二个铁器时代,确实可以找到一个标准的武器。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Celle du personnel qui a fait de la politique un métier, standardisant jusqu'aux façons de s'exprimer et de se présenter.

群以政治为职业的人,甚至标准了表达自己和展示自己的方式。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

On parle de densité médicale standardisée et ce chiffre est en baisse.

我们正在谈论标准的医疗密度,这个数字正在下降。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Alors à la place, ils créent leurs propres modèles qui sont des produits standardisés et il les proposent à leurs clients.

于是他们创造了自己的款式,是些标准的产品,然后向顾客推销。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年

Il produit des vins au goût standardisé pour satisfaire une clientèle mondiale.

它生产具有标准口味的葡萄酒,以满足全球客户的需求。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12月

La collecte, la recherche et l'exploitation des ressources biologiques doivent également être standardisées.

生物资源的收、研究和开发也必须标准

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月

Le système chinois a longtemps été critiqué pour ses tests standardisés déconnectés du réel.

长期以来,中国的考试制度因其与现实脱节的标准考试而受到批评。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月

Les dirigeants européens souhaitent aussi standardiser la production d'éoliennes offshore pour faciliter encore le développement du secteur.

- 欧洲领导人还希望标准风力涡轮机的生产,以进一步促进该行业的发展。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Il commence par standardiser le mobilier urbain, que ce soit les réverbères, les bancs ou même encore les chasse-roues, tout doit être unifié.

他首先将街道设施标准,无论是路灯、长凳甚至墙角石,一切都必须统一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

C'est tout standardisé, des toutes petites portions, et je pense que la restauration d'autoroute est quand même en chute libre.

- 都是标准的,分量很小,我认为高速公路餐饮仍然处于自由落体状态。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年

Et pourtant le produit est simple, du fromage fondu au goût standardisé, fabriqué de façon industrielle selon une recette quasiment inchangée.

然而,该产品是简单,加工奶酪与标准的味道,工业生产根据几乎不变的配方。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月

On prend le parti d'abandonner carrément des conforts un peu standardisés ou habituels.

- 我们完全放弃有点标准或平常的舒适。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Si la part des cancers du sein augmente dans la morbidité générale, voire dans les causes de décès, en taux standardisé sur l'âge, elle diminue.

如果乳腺癌在一般发病率中,甚至在死亡原因中,在年龄标准率中增加,它就会减少。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Le développement des communications et l'accélération des moyens de transport et notamment du train ont conduit à standardiser les heures qui étaient encore très disparates au sein même d'un Etat.

通信的发展和运输工具,特别是火车的加速,导致了一个国家内部仍然非常不同的工时标准

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年

Seule obligation pour les parents, prouver aux autorités scolaires que leurs enfants font des progrès mais ils ne sont soumis à aucun test standardisé au niveau national permettant un minimum de contrôle.

家长的唯一义务是向学校当局证明他们的孩子正在取得进展,但他们不受国家一级的任何标准考试的约束,从而允许最低限度的控制。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Alors bien sûr, les épluchures obtenues ont un côté industriel standardisé qui déplaira ou décroissant, mais les écharpes que vous en ferez renseigneront tout aussi bien vos interlocuteurs sur vos idées politiques, Comme le montre cet écharpe.

当然,获得的削皮具有标准的工业一面,可能会让人不喜欢或者减少果肉,但是你用它们制作的围巾同样可以向你的对话者传达你的政治观点,就像这条围巾所展示的样。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais heureusement, entre 1833 et 1840, le ministre du commerce Adolphe Thiers institue la SGF, un bureau de la Statistique Générale de la France : enfin, tous les chiffres de tous les domaines seront standardisés, centralisés !

但幸运的是,1833 年至 1840 年间,贸易部部长阿道夫-梯也尔,成立了法国综统计局(SGF):所有领域的数据终于实现了标准和,

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le masque à gaz est standardisé dans les toutes les interventions de secours, et des pièges à grisou et poussières sont disposés régulièrement le long des galeries, capturant leur souffle et limitant les effets de chaîne.

在所有救援行动中,防毒面具都是标准配置,而且会在通道沿线定期设置灰尘和瓦斯陷阱,以捕捉它们并限制连锁效果的影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冰橇, 冰清玉洁, 冰情警戒巡航, 冰情图, 冰丘, 冰球, 冰区, 冰区航行船, 冰区领航员, 冰区巡逻,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接