有奖纠错
| 划词

Nous avons suffisamment de chaises pour recevoir dix personnes.

我们有椅子接待十个人。

评价该例句:好评差评指正

Faites l’impasse sur le pain. Le riz apporte suffisamment de glucides lents.

不要吃面包了。米饭经带来了消化缓慢碳水化合物。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons suffisamment confiance dans le travail avec vous vers la réussite.

我们有信心与您一起走向事业成功.

评价该例句:好评差评指正

On aurait ainsi suffisamment de temps pour la préparer.

这样还可以有时间进行会议筹备。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, les gouvernements n'utilisent pas suffisamment ces instruments.

不幸是,这些没有得到各国政府支持。

评价该例句:好评差评指正

La plupart d'entre vous le connaissent déjà suffisamment.

你们各位中很多人对此经太了解了。

评价该例句:好评差评指正

Les membres auraient ainsi suffisamment de temps pour bien se préparer.

这样做,就可以有时间让成员作出充分准备。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers ont-ils suffisamment la possibilité d'apporter leur contribution?

有关利益相关方是否有提供意见充分余地?

评价该例句:好评差评指正

Êtes-vous de la différence dans les produits non suffisamment compétitifs à s'inquiéter?

您是否为产品无差异性争力而忧?

评价该例句:好评差评指正

Vous êtes encore suffisamment de ressources pour les clients vous inquiétez à ce sujet?

您还在为客户资源而烦恼吗?

评价该例句:好评差评指正

Les autorités n'interviennent pas suffisamment pour mettre fin à cette pratique.

政府根本没有设法阻止他们这样做。

评价该例句:好评差评指正

Les négociations actuelles ne s'attardaient pas suffisamment à ces enjeux.

目前谈判对这些挑战未给予重视。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement du Nigeria ne dévoue pas suffisamment d'attention au développement social.

尼日利亚政府未充分关注社会发展。

评价该例句:好评差评指正

Mme Hayashi estime que le rapport ne contient pas suffisamment de données statistiques.

Hayashi女士说,本报告没有提供统计数据。

评价该例句:好评差评指正

Ils assureraient leurs fonctions à temps plein et disposeraient de suffisamment de ressources.

他们应为全职人员,并配备应有资源。

评价该例句:好评差评指正

Transports, le tourisme et la protection de l'environnement départements ont suffisamment de postes vacants.

运输、旅游和环保等部门有岗位。

评价该例句:好评差评指正

Certains rapports ne fournissent pas suffisamment d'informations concernant ce domaine d'action stratégique.

一些报告没有就这一战略行动领域提供充分资料。

评价该例句:好评差评指正

Un tel comité devrait disposer de suffisamment de temps pour accomplir dûment son travail.

这样一个委员会应当获得进行适当工作时间。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux pays n'investissent pas suffisamment dans les soins obstétriques de première nécessité.

许多国家基本产科保健投资仍然不

评价该例句:好评差评指正

Le Comité estime n'avoir pas suffisamment d'éléments pour vérifier les dépenses supportées.

小组认为提交给它证据不以证明该项支出发生。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


furnacite, Furnards, furoate, furodiazol, furoïne, furoïque, furol, furol(l)e, furométhyle, furonate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程2

On dit que je ne m’exprime pas suffisamment en classe.

大家说我在班级里面没有自己。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Surtout s'ils n'écoutent pas suffisamment leur assistant - la fonction auxiliaire.

尤其如果他们没有足够听取他们助手-辅助功能。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

N’en envoyez pas, répondit le bonhomme, il y en a déjà suffisamment.

“不必了,”好家伙回答说,“已经到了很多

评价该例句:好评差评指正
哈利·混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Comme s'ils n'avaient pas déjà suffisamment de travail à Ste Mangouste !

就好像圣芒戈魔法伤病医院还不够忙乱似的!”

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et vous savez, on consomme pas suffisamment d'eau globalement au niveau de la population.

你知道吧,总的来说,我们的人口用水不足。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Sur terre, 815 millions de personnes ne mangent pas suffisamment, soit environune personne sur dix.

在地上,有8.15亿人吃不饱,约占总人口的十之一。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Il n'aura jamais suffisamment de recul pour la voir dans son ensemble pendant son élaboration.

即便退到很远的地方,也难以将这副作品尽收眼底。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je n'ai pas graissé la poêle parce qu'il y a encore suffisamment de matière grasse.

我没有给锅上加入油,因为锅里仍然有足够的油。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mon professeur de lycée avait vu juste, je ne mettais pas suffisamment mes talents en valeur.

那个高中老师说得对,我不会珍稀自己。

评价该例句:好评差评指正
哈利·魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Vous ne vous y connaissez pas suffisamment en magie pour vous faire du mal.

你们俩懂的魔法,不会真正伤着对方的。

评价该例句:好评差评指正

Suffisamment pour la création des forêts pluviales.

足以用来创造雨林。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

M. Homais, près des halles, suffisamment connu.

“我是奥默先生,住在菜场旁边,一问便知。”

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Donc là, je n'ai pas besoin de rajouter de jus, il y en a encore suffisamment.

所以,这里我不需要再添加汤汁,在的汤汁已经足够

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On a suffisamment de problèmes pour vivre soi-même.

我们已经有足够的问题要面对。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

5 J'en ai pas suffisamment Pas grave !

5瓶。我都不够了。没关系!

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Es-tu suffisamment ouvert pour tester une méthode nouvelle ?

你是否足够开放,以便尝试新方法呢?

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Comme ça un type qui veut t'usurper, il n'aura pas suffisamment de photos pour le faire.

这样,想要冒充你的人就不会有足够的照片和信息来制作假账号。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Au lieu de dire " assez" , vous pouvez dire " suffisamment" .

比如,你可以用“suffisamment”代替“assez”(足够)。

评价该例句:好评差评指正
哈利·魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Non, répliqua Harry. On a suffisamment fouiné comme ça.

“不行,”哈利干脆地说,“我们已经侦察得够的了。”

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Si elles sont suffisamment épaisses, elles pourront vous étouffer.

如果它们足够厚,可能会让你窒息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fuselée, fuseler, fuséologie, fuséologue, fuséonautique, fuser, fusette, fushun, fusibilité, fusible,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接