Nous avons suffisamment de chaises pour recevoir dix personnes.
我们有椅子接待十个人。
Faites l’impasse sur le pain. Le riz apporte suffisamment de glucides lents.
不要吃面包了。米饭经带来了消化缓慢碳水化合物。
Nous avons suffisamment confiance dans le travail avec vous vers la réussite.
我们有信心与您一起走向事业成功.
On aurait ainsi suffisamment de temps pour la préparer.
这样还可以有充时间进行会议筹备。
Malheureusement, les gouvernements n'utilisent pas suffisamment ces instruments.
不幸是,这些没有得到各国政府支持。
La plupart d'entre vous le connaissent déjà suffisamment.
你们各位中很多人对此经太了解了。
Les membres auraient ainsi suffisamment de temps pour bien se préparer.
这样做,就可以有时间让成员作出充分准备。
Ces derniers ont-ils suffisamment la possibilité d'apporter leur contribution?
有关利益相关方是否有提供意见充分余地?
Êtes-vous de la différence dans les produits non suffisamment compétitifs à s'inquiéter?
您是否为产品无差异性争力而忧?
Vous êtes encore suffisamment de ressources pour les clients vous inquiétez à ce sujet?
您还在为客户资源不而烦恼吗?
Les autorités n'interviennent pas suffisamment pour mettre fin à cette pratique.
政府根本没有设法阻止他们这样做。
Les négociations actuelles ne s'attardaient pas suffisamment à ces enjeux.
目前谈判对这些挑战未给予重视。
Le Gouvernement du Nigeria ne dévoue pas suffisamment d'attention au développement social.
尼日利亚政府未充分关注社会发展。
Mme Hayashi estime que le rapport ne contient pas suffisamment de données statistiques.
Hayashi女士说,本报告没有提供统计数据。
Ils assureraient leurs fonctions à temps plein et disposeraient de suffisamment de ressources.
他们应为全职人员,并配备应有资源。
Transports, le tourisme et la protection de l'environnement départements ont suffisamment de postes vacants.
运输、旅游和环保等部门有空岗位。
Certains rapports ne fournissent pas suffisamment d'informations concernant ce domaine d'action stratégique.
一些报告没有就这一战略行动领域提供充分资料。
Un tel comité devrait disposer de suffisamment de temps pour accomplir dûment son travail.
这样一个委员会应当获得进行适当工作时间。
De nombreux pays n'investissent pas suffisamment dans les soins obstétriques de première nécessité.
许多国家基本产科保健投资仍然不。
Le Comité estime n'avoir pas suffisamment d'éléments pour vérifier les dépenses supportées.
小组认为提交给它证据不以证明该项支出发生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On dit que je ne m’exprime pas suffisamment en classe.
大家说我在班级里面没有充自己。
Surtout s'ils n'écoutent pas suffisamment leur assistant - la fonction auxiliaire.
尤其如果他们没有足够听取他们助手-辅助功能。
N’en envoyez pas, répondit le bonhomme, il y en a déjà suffisamment.
“不必了,”好家伙回答说,“已经到了很多。
Comme s'ils n'avaient pas déjà suffisamment de travail à Ste Mangouste !
就好像圣芒戈魔法伤病医院还不够忙乱似的!”
Et vous savez, on consomme pas suffisamment d'eau globalement au niveau de la population.
你知道吧,总的来说,我们的人口用水不足。
Sur terre, 815 millions de personnes ne mangent pas suffisamment, soit environune personne sur dix.
在地上,有8.15亿人吃不饱,约占总人口的十之一。
Il n'aura jamais suffisamment de recul pour la voir dans son ensemble pendant son élaboration.
即便退到很远的地方,也难以将这副作品尽收眼底。
Je n'ai pas graissé la poêle parce qu'il y a encore suffisamment de matière grasse.
我没有给锅上加入油,因为锅里仍然有足够的油。
Mon professeur de lycée avait vu juste, je ne mettais pas suffisamment mes talents en valeur.
那个高中老师说得对,我不会珍稀自己。
Vous ne vous y connaissez pas suffisamment en magie pour vous faire du mal.
你们俩懂的魔法太少,不会真正伤着对方的。
Suffisamment pour la création des forêts pluviales.
足以用来创造雨林。
M. Homais, près des halles, suffisamment connu.
“我是奥默先生,住在菜场旁边,一问便知。”
Donc là, je n'ai pas besoin de rajouter de jus, il y en a encore suffisamment.
所以,这里我不需要再添加汤汁,在的汤汁已经足够了。
On a suffisamment de problèmes pour vivre soi-même.
我们已经有足够的问题要面对。
5 J'en ai pas suffisamment Pas grave !
5瓶。我都不够了。没关系!
Es-tu suffisamment ouvert pour tester une méthode nouvelle ?
你是否足够开放,以便尝试新方法呢?
Comme ça un type qui veut t'usurper, il n'aura pas suffisamment de photos pour le faire.
这样,想要冒充你的人就不会有足够的照片和信息来制作假账号。
Au lieu de dire " assez" , vous pouvez dire " suffisamment" .
比如,你可以用“suffisamment”代替“assez”(足够)。
Non, répliqua Harry. On a suffisamment fouiné comme ça.
“不行,”哈利干脆地说,“我们已经侦察得够多的了。”
Si elles sont suffisamment épaisses, elles pourront vous étouffer.
如果它们足够厚,可能会让你窒息。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释