1.Durant la première phase des opérations, les priorités fixées par le Ministère de l'environnement ont consisté à récupérer les hydrocarbures surnageant librement en pleine mer ou dans des zones confinées, à nettoyer les zones pouvant créer des contacts directs avec les populations ou présenter des risques pour la santé publique, à réhabiliter celles où les nappes d'hydrocarbures entravaient l'activité économique et à faire face aux menaces directes qui pèsent sur les sites d'intérêt écologique ou culturel.
1.在第一阶段,环境部确定的优先事项是从海上和隔地区回
浮油;清理有可
直接接触人体
共健康构成危险的地区;恢复经济活动受浮油妨碍的地区;消除
重要的环境
文化场所的直接威胁。