Des systèmes clairement définis de sélection, de recrutement, de promotion et de renvoi de procureurs, sur la base de leur mérite et de leurs aptitudes, étaient considérés comme un gage d'impartialité.
明确和事先确定德才兼备为基础检察官甄选、任用、晋级和解聘制度,被认为是保持不偏不倚关键。
Des systèmes clairement définis de sélection, de recrutement, de promotion et de renvoi de procureurs, sur la base de leur mérite et de leurs aptitudes, étaient considérés comme un gage d'impartialité.
明确和事先确定德才兼备为基础检察官甄选、任用、晋级和解聘制度,被认为是保持不偏不倚关键。
Les hautes qualifications et l'intégrité morale des fonctionnaires qui doivent la composer seront une garantie de plus de l'application intégrale du Statut, au-delà de tout intérêt politique ou de considération de pouvoir.
国际刑事法院工作人员德才兼备,是保障规约独立于任何政治利益或权力关系之外,并得全面执行必要补充。
Nous devons partir du stage initial de la formation des partis comme d'un simple tremplin vers le pouvoir et développer leurs fonctions fondamentales : offrir un contact permanent entre les citoyens et le gouvernement; élaborer des orientations et des programmes politiques; sélectionner des hommes politiques compétentes et honnêtes.
我们应在政党立初期阶段就将其作为执政掌权跳板,并发展其基职能:提出公民与政府永久契约;订立政治方针和方案;选拔德才兼备政治家。
La non discrimination concerne l'égalité des citoyens devant la loi (article 29 de la Constitution); principe qui est pris en charge par les codes fondamentaux et les différentes lois organiques et ordinaires, la liberté de conscience, la liberté d'opinion et d'expression, la liberté d'association et de réunion, l'accès aux fonctions politiques et aux mandats électifs, aux fonctions administratives et judiciaires, l'accès aux prestations de sécurité sociale, de retraite ainsi que la direction ou la gestion d'entreprises du secteur économique public qui ne retiennent que les règles de qualification et de mérite.
非歧视涉及公民在法律面前人人平等(《宪法》第29条);这个准则已经在各种基法、织法和普通法中明文规定,信仰自由、言论自由、结社和集会自由、进入政治岗位、享受选举权责、进入行政和司法岗位、享受社会保险补助和退休金,及进入公共经济行业企业领导或管理职位,后者只需符合德才兼备规则。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。