有奖纠错
| 划词

Jiang qui a mis tout son coeur à courir, il a une bonne suée, et toi, tu ne sais que récolter tout le mérite!

话不说,小江得亚军,还有拉拉队长的功劳呢!听都喊哑了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


辨症取穴, 辨质论治, , 辩白, 辩白的, 辩驳, 辩驳的, 辩才, 辩词, 辩辞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Avec ça, il y avait une suée de monde dans les rues ; mais le monde l’amusait, elle arriva très gentiment.

街上人群摩肩擦背,然而她却感到十分有趣,兴冲冲地来到了病院。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Coupeau avait un gourdin qu’il appelait son éventail à bourrique ; et il éventait la bourgeoise, fallait voir ! des suées abominables, dont elle sortait en nage.

古波有一根戏称它为母驴扇,用它常去扇呀!她被扇得浑身冒着臭汗。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Alors vraiment une recette simple, efficace, les échalotes à peine suées, les champignons à peine colorés, deux trois ingrédients, on veut vraiment faire sortir le goût du champignon, c'est ça qui est important.

真的,这是一个简单而有效的食谱,分葱几乎还没出汁,蘑菇几乎还没上色,两三种材料,我们真的想带出蘑菇的味道,这才是重点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


辩护书, 辩护性的证据, 辩护者, 辩解, 辩解词, 辩解的, 辩经, 辩论, 辩论的规模, 辩论的焦点,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接