Elle est une société “holistique” dans laquelle le “Tout” l’emporte sur le “Particulier”.
中并非落,而是“整体”大于“个人”“整体主义”社会。
Elle est une société “holistique” dans laquelle le “Tout” l’emporte sur le “Particulier”.
中并非落,而是“整体”大于“个人”“整体主义”社会。
Une approche plus holistique est nécessaire pour atteindre véritablement l'objectif des OMD dans ce domaine.
需要采取更综合做法,在该领域千年目标方面取得真正成功。
Deuxièmement, notre approche doit être holistique et multisectorielle.
第二,我们采用处理方法必须是全面部门。
La création de capacités doit être holistique et durable.
能力建设必须是全面可持久。
La nécessité d'une démarche holistique a été soulignée.
有人强调必须采取全盘办法。
Le sujet est nouveau et appelle donc une approche holistique.
这是一个新问题,因此需要采取综合办法。
Il faut envisager les processus de paix de manière holistique.
平进程必须被视为一个整体。
En effet, la paix est un état d'existence holistique.
确,平是一种整体存在状态。
Une approche holistique est indispensable, en particulier au niveau national.
需要一种通盘做法,特别是在一级。
Cette approche holistique exigera forcément la formulation d'une stratégie mondiale.
这一统筹办法必然会要求制定一项全球战略。
Une démarche holistique prévoyant l'application de mesures sociales est nécessaire.
需要采取涉及社会措施整体办法。
La deuxième phrase adoptera une démarche holistique pour éliminer la pauvreté.
第二阶段将保证从总体入手来消灭贫穷。
Il est crucial que le processus de développement soit stratégique et holistique.
至关重要是,该发展进程应当具有战略性质,而且是一个整体。
Cela étant, la solution à cette crise doit être globale et holistique.
既然如此,解决这场危机办法就必须是全面整体。
Contre cet ennemi, seule une approche exhaustive et holistique peut être efficace.
对付这样敌人只能采取一盘棋办法。
En conséquence, la réforme des grandes commissions doit être menée de manière holistique.
因此,各主要委员会改革工作应全盘统筹。
L'Union européenne souligne l'importance d'une approche holistique de toute crise.
欧洲联盟强调以全面方法处理所有危机重要性。
Le processus doit être global dans son analyse et holistique dans son approche.
这一进程分析必须全面,做法必须完整。
L'exécution de ce programme holistique se fait en association avec des ONG.
与非政府组织合作执行这个全面计划。
Bref, l'UNODC favorise une démarche holistique touchant le contrôle de la drogue.
简而言之,禁毒办建议对控制毒品采取全面做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。