有奖纠错
| 划词

Tu favoriseras ainsi la sécrétion de mélatonine qui protège ton système immunitaire !

如此,将促进某些激素分泌,从而保护你免疫系统。

评价该例句:好评差评指正

Le principal commercial électronique, système de construction intelligent travail d'intégration.

主要从事商业电子、智能建筑系统集成工作。

评价该例句:好评差评指正

Cela donnerait crédibilité au système de groupes.

这将使集团制获得公信力。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons préserver le système financier mondial.

我们必须维护全球金融结构。

评价该例句:好评差评指正

Des couches peu perméables séparent les deux systèmes.

两个系统由低渗透层隔开。

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci devraient-elles toutes utiliser le même système ?

所有企业否均应使用同一

评价该例句:好评差评指正

À quoi pourrait ressembler un système plus simple?

,一个较为简单核查制可能样子呢?

评价该例句:好评差评指正

L'Australie a un système de visa universel.

澳大利亚有一个普遍适用签证制

评价该例句:好评差评指正

Susciter et créer un bon système de volontariat.

实行奖励制,建立有效志愿者系统。

评价该例句:好评差评指正

Je commencerai pas le système international de surveillance.

请允许我首先谈一谈国际监测系统。

评价该例句:好评差评指正

Les pratiques traditionnelles imprègnent encore ces systèmes introduits.

这些惯例也被纳入到了施政体系中。

评价该例句:好评差评指正

Chypre a introduit un système de protection juridique.

塞浦路斯采用了一法律保护制

评价该例句:好评差评指正

Il faut aussi des systèmes judiciaire et pénitentiaire efficaces.

同时,同样需要建立有效司法和教化制

评价该例句:好评差评指正

Cette question est réglée différemment selon les systèmes juridiques.

不同法律制对这一问题解决方法不同。

评价该例句:好评差评指正

La Commission doit par conséquent recommander un système rigoureux.

因此委员会必须实行一严格

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau du Procureur est un système unique centralisé.

检察院一个统一集中体制。

评价该例句:好评差评指正

Eux-mêmes semblaient se perdre dans des systèmes aussi complexes.

研究人员说,这些人对他们自己绕来绕去做法后果并不清楚。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne contient pas un système d'assurance obligatoire.

它也没有包括一个强制保险体系。

评价该例句:好评差评指正

Ce cadre est subordonné au système de production collectif.

该政策框架与集体生产制相契合

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont également sous-représentées dans le système judiciaire.

妇女在法律系统代表比例也很低。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


步步高升, 步步进逼, 步步深入, 步步为营, 步测, 步程计, 步道, 步点, 步伐, 步伐轻快地走路,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ce qui donne raison à votre système.

这也是证明您所说的这一点是对的。

评价该例句:好评差评指正
·与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle possède un système de défense étonnant.

“它有一种惊人的自卫机制。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je repousse absolument le système d’une chaleur centrale.

完全不同意关于地心热的说法。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Il est question d'un triple système d'égout.

这是一个三重污水系统。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Alors je vais donc vous parler du système scolaire français.

今天来给你介绍一下法国的教育系统。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Il tenta d’expliquer le système de la cafetière à la Chaptal.

接着他解释用夏普塔咖啡壶的一套方法。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Il faudra trouver des systèmes alimentaires qui consomment moins d'énergie.

应该到消费更少的能量的饮食系统。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il lui faut alors inventer un système pour compter et écrire.

于是人类不得不发明一种计数和书写的系统。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Il n'y a pas de système d'arrêt de sécurité ?

难道没有安全关闭系统吗?

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Cette maladie est causée par un virus qui détruit le système immunitaire.

这种疾病由一种病毒引起,该病毒能够摧毁体内的免疫系统。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Je voudrais parler à quelqu'un qui connaisse vraiment bien le système.

想和真正了解这个系统的人说话。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Parce qu'il faut de tout pour réussir à faire un système.

因为要各类人来建立一个系统。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Alors, le nautile dispose d'un système de remplissage chambre par chambre.

所以鹦鹉螺具有逐室填充系统。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

De nombreuses cultures adoptent alors ce système d'écriture avec quelques variantes.

于是许多文化都采用了这种用几个变式的书写系统。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Parce que finalement cette information complexe est masquée par notre système visuel.

因为最终这些复杂的信息会被的视觉系统掩盖住。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Mes parents ont installé un système, on appelle ça photovoltaïque sur leur toit.

的父母就住在这样的系统中,说他的屋顶是可以光生伏的。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Le chevalier est une figure importante dans le système féodal du Moyen Âge.

骑士在中世纪封建系统中是非常重要的角色。

评价该例句:好评差评指正
新冠

Et qu'il va vers un système à la chinoise, si on laisse faire.

如果放任他这么做,就会变得和中国的制度一样。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

La médecine chinoise décrit le système des méridiens et des branches collatérales du corps.

中医把人体内的能量流通描绘成网络的状态,并叫它“经络”。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Contrairement à l'homme, par exemple, la drosophile ne possède pas de système immunitaire.

与人类不一样,果蝇没有免疫系统。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


步进自动制, 步距, 步距(马跑时的), 步履, 步履沉重, 步履的笨重, 步履艰难, 步履轻快的<书>, 步履维艰, 步某人后尘,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接