有奖纠错
| 划词

Cela donnerait crédibilité au système de groupes.

这将使集团制度获得公信力。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons préserver le système financier mondial.

我们护全球金融结构。

评价该例句:好评差评指正

Des couches peu perméables séparent les deux systèmes.

两个系统由低度渗透层隔开。

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci devraient-elles toutes utiliser le même système ?

所有企业是否均应使用同一种制度?

评价该例句:好评差评指正

À quoi pourrait ressembler un système plus simple?

那么,一个较为简单的核查制度可能是何种样子呢?

评价该例句:好评差评指正

L'Australie a un système de visa universel.

澳大利亚有一个普遍适用的签证制度。

评价该例句:好评差评指正

Susciter et créer un bon système de volontariat.

实行奖励制度,建立有效的志愿者系统。

评价该例句:好评差评指正

Je commencerai pas le système international de surveillance.

允许我首先谈一谈国际监测系统。

评价该例句:好评差评指正

Il faut aussi des systèmes judiciaire et pénitentiaire efficaces.

同时,同样需要建立有效的司法和教化制度。

评价该例句:好评差评指正

Cette question est réglée différemment selon les systèmes juridiques.

不同的法律制度这一问题的解决方法不同。

评价该例句:好评差评指正

La Commission doit par conséquent recommander un système rigoureux.

因此委员会实行一种严格的制度。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau du Procureur est un système unique centralisé.

检察院是一个统一集中的体制。

评价该例句:好评差评指正

Eux-mêmes semblaient se perdre dans des systèmes aussi complexes.

研究员说,这些们自己绕来绕去的做法的后果并不清楚。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne contient pas un système d'assurance obligatoire.

它也没有包括一个强制保险体系。

评价该例句:好评差评指正

Ce cadre est subordonné au système de production collectif.

该政策框架是与集体生产制度相契合的。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont également sous-représentées dans le système judiciaire.

妇女在法律系统的代表比例也很低。

评价该例句:好评差评指正

A fait état de difficultés à utiliser le système.

这些缔约方汇报说在设法进入电子汇报系统时遇到了困难。

评价该例句:好评差评指正

Les bureaux d'état civil utilisent un système électronique.

各公共登记办公室都以电子方式办理这些手续。

评价该例句:好评差评指正

Ces flux de données sont tributaires des systèmes locaux.

这些数据的流动又依赖于国家办事处系统。

评价该例句:好评差评指正

La Division pourrait améliorer son système de communication interne.

该司可改进内部信息流通。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变胶体, 变焦, 变焦镜头, 变焦距镜头[电影], 变焦距拍摄, 变焦透镜, 变节, 变节的(人), 变节的/背教者, 变节分子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ce qui donne raison à votre système.

这也是证明您所说的这一点是对的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle possède un système de défense étonnant.

“它有一种惊人的自卫机制。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je repousse absolument le système d’une chaleur centrale.

我完全不同意关地心热的说法。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Il est question d'un triple système d'égout.

这是一个三重污水

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Alors je vais donc vous parler du système scolaire français.

我今天来给你们介绍一下法国的教育

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Il tenta d’expliquer le système de la cafetière à la Chaptal.

接着他解释塔咖啡壶的一套方法。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Il faudra trouver des systèmes alimentaires qui consomment moins d'énergie.

应该到消费更少的能量的饮食

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il lui faut alors inventer un système pour compter et écrire.

是人类不得不发明一种计数和书写的

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Il n'y a pas de système d'arrêt de sécurité ?

难道没有安全关闭吗?

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Cette maladie est causée par un virus qui détruit le système immunitaire.

这种疾病由一种病毒引起,该病毒能够摧毁体内的免疫

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Je voudrais parler à quelqu'un qui connaisse vraiment bien le système.

我想和真正了解这个的人说话。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Parce qu'il faut de tout pour réussir à faire un système.

因为我们需要各类人来建立一个

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Alors, le nautile dispose d'un système de remplissage chambre par chambre.

所以鹦鹉螺具有逐室填充

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科时间

De nombreuses cultures adoptent alors ce système d'écriture avec quelques variantes.

是许多文化都采了这种几个变式的书写

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Parce que finalement cette information complexe est masquée par notre système visuel.

因为最终这些复杂的信息会被我们的视觉掩盖住。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Mes parents ont installé un système, on appelle ça photovoltaïque sur leur toit.

我的父母就住在这样的中,我们说他们的屋顶是可以光生伏的。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Le chevalier est une figure importante dans le système féodal du Moyen Âge.

骑士在中世纪封建中是非常重要的角色。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Et qu'il va vers un système à la chinoise, si on laisse faire.

如果我们放任他们这么做,就会变得和中国的制度一样。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

La médecine chinoise décrit le système des méridiens et des branches collatérales du corps.

中医把人体内的能量流通描绘成网络的状态,并叫它“经络”。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Contrairement à l'homme, par exemple, la drosophile ne possède pas de système immunitaire.

与人类不一样,果蝇没有免疫

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变密度记录, 变面积, 变面积记录, 变面积剖面, 变名易姓, 变明智, 变模糊, 变模糊的, 变魔忧郁症, 变难看,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接