有奖纠错
| 划词

Ce tailleur est très bien coupé.

这套女式套装裁剪得很

评价该例句:好评差评指正

Lorsque le tailleur eut enfin achevé sa besogne,il reçut force compliments.

裁缝手上的活刚结束,就倍受称赞。

评价该例句:好评差评指正

Eh bien! Voilà Paul, il travaille dans la confection. Il est tailleur.

,这位是保尔。他在服装店工作。他是裁缝。

评价该例句:好评差评指正

Le tailleur a pris mes mensurations.

裁缝量了我的尺寸。

评价该例句:好评差评指正

J’aimerais un jour les faire ranger sur des rayons, comme les tailleurs d’homme, et que mes clients viennent choisir “leur ”tissu.

我希望有一天可以把它们摆在柜台上,就像是男人们的西服一样。让我的客户随意挑选她们喜爱的面料。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne finance également des cours de formation professionnelle par exemple aux métiers de menuisier et de tailleur pour les internés.

利用欧盟的资金还为被拘禁者提供了技能培训,如木工和裁缝方面。

评价该例句:好评差评指正

Ce modèle élégant se portera aussi bien à un rendez-vous professionnel qu'en soirée ou à une cérémonie avec joli tailleur.So chic !

穿上它太优雅了,无论是约会还是酒会,这样精良剪裁的衣服太重要了!

评价该例句:好评差评指正

Allure citadine ! La veste en satin de coton, col tailleur, ouverture boutonnée, manches longues, 2 poches à rabats devant, coupe légèrement cintrée.

市白!棉质外套,纽扣开襟,长袖,2个翻盖前袋,轻微收腰。

评价该例句:好评差评指正

A commencer par la femme du président déchu,Leïla Trabelsi, une ancienne coiffeuse habituée aux tailleurs de haute-couture et qui n'a jamais porté le voile.

第一个将是废黜总统的老婆,这位理发师出身喜欢高级时装并且从不戴面纱的蕾拉.苔波丽丝。

评价该例句:好评差评指正

La veste ville à fines rayures, doublée, col tailleur, manches longues, ouverture boutonnée devant, rabats boutonnés fantaisie et plis creux devant, fente au bas du dos.

细条纹正装外套,有里衬,西装,长袖,纽扣开襟,翻盖口袋,后片开衩。

评价该例句:好评差评指正

La veste doublée, col tailleur finition bande twill, patte boutons métal sur bas de manches, double boutonnage, 1 poche plaquée poitrine, 2 poches à rabats à la base.

加衬外套,西装,滚边,袖口有金属纽扣,双排扣,胸口一字口袋,2个翻盖口袋。

评价该例句:好评差评指正

Dans les métiers de la finance, des assurances, de l’audit, on porte une tenue plus sévère. Costume sombre, chemise blanche ou bleue, cravate classique et tailleurs pour les femmes.

在金融,保险,审域,人们穿得更加正式:深色套装,白色或蓝色衬衫,正式带,女士着职业套装。

评价该例句:好评差评指正

Irrsistible en toute occasion ! La veste ville fines rayures, double, col tailleur, manches longues, ouverture boutonne devant, rabats boutonns fantaisie et plis creux devant, fente au bas du dos.

任何场合可穿着!细条纹正装外套,有里衬,西装,长袖,纽扣开襟,翻盖口袋,后片开衩。

评价该例句:好评差评指正

La raison en est que les marges bénéficiaires des petits négociants de diamants bruts et des tailleurs de pierres est très faible, et peut n'être que de 2 à 3 %.

其原因在于小规模的粗金刚石贸易商和切割者的利润率很小,可以小到只有2至3%。

评价该例句:好评差评指正

Un vrai style ! La veste doublée, col tailleur finition bande twill, patte boutons métal sur bas de manches, double boutonnage, 1 poche plaquée poitrine, 2 poches à rabats à la base.

真正的风格!加衬外套,西装,滚边,袖口有金属纽扣,双排扣,胸口一字口袋,2个翻盖口袋。

评价该例句:好评差评指正

Les liens directs établis par l'UNITA avec les tailleurs de diamants, tout comme la contrebande de diamants vers des marchés moins bien réglementés, signifient que ces échanges n'apparaîtront que très peu dans les statistiques officielles.

安盟与切割商的直接联系,以及将钻石走私运入管制较松的市场,意味着这种贸易很少会在官方统资料中显示出来。

评价该例句:好评差评指正

Les exemples en sont les associations de chauffeurs de taxi dans de nombreuses villes de pays en développement et les associations informelles de travailleurs tels que les tailleurs, les sculpteurs sur bois, les orfèvres et les menuisiers.

这方面的例子包括在发展中国家很多城市成立的出租车司机协会以及诸如裁缝、木雕艺人、银匠和家具制作工手艺工人组成的松散型协会。

评价该例句:好评差评指正

Ce petit négociant oeuvre pour le compte d'un tailleur plus important et les diamants sont acheminés via des paradis fiscaux du premier au deuxième négociant. Lorsque les pierres arrivent à destination, leur origine a été soigneusement masquée.

这些钻石商是规模较大的钻石切割商的代理人:钻石通过避税地从第一手商人转给第二手商人,钻石运到目的地时,其来源已被完全隐瞒起来。

评价该例句:好评差评指正

Le système de la vente directe aux tailleurs a été décrit comme suit : l'UNITA vend ses diamants à un petit négociant qui achète des diamants africains à un ensemble de pays et qui est en contact avec les négociants de l'UNITA.

直接卖给切割商的情况如下:安盟将钻石卖给小钻石商,这些钻石商从一系列国家收购非洲钻石,并与安盟的钻石商有联系。

评价该例句:好评差评指正

Comme une partie de l'industrie ne l'ignore pas, les diamants de l'UNITA ne sont pas, et certaines sources affirment qu'ils n'ont jamais été, négociés pour l'ensemble, sur les marchés libres; ils sont directement vendus aux tailleurs et pourraient être stockés par les acheteurs.

钻石业的部分人士完全知道,安盟的钻石并不是(据有些人士说,从来不是)主要在市场公开交易,这些钻石直接卖给钻石加工者,并且可能由收购者储存起来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


赌咒, 赌咒发誓, 赌注, 赌资, , 睹景伤情, 睹物思人, , 杜阿拉人[非洲西部], 杜比降噪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Tiens, tu sais, mon petit tailleur bleu et blanc, je l’ai acheté ici.

哎,你知道吗,我的白蓝套装裙这里买的。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Donc, je préférerais me payer un tailleur vintage Saint-Laurent plutôt qu'une pièce dernier cri.

所以,相较于一件潮流新款,我更愿意买一件圣罗兰的复古套装。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Je porte un tailleur bar de la collection de 1947.

我穿着的正于1947年时装系列的迪奥套装。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Rieux vit sa femme debout, en tailleur, et avec les couleurs du fard. Il lui sourit

里厄瞧见他的妻子略施脂粉,正穿着套裙站那里。他对她微微一笑。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Un tailleur, demanda notre hôte, et pourquoi faire ?

“裁缝!”店东说,“找裁缝来干什么?”

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Le fameux tailleur de la première collection, le tailleur Bar du printemps-été 1947.

第一系列的著名西装1947年春夏的Bar西装。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle savait les modes nouvelles, l’adresse des bons tailleurs, les jours de Bois ou d’Opéra.

她知道流行的时装式样,上等裁缝的地址,森林公园和歌剧院每天演出的节目。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et vous y exerciez la profession de tailleur ?

“您过去那儿裁缝吧?”

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Depuis, il y a des tailleurs bars dans toutes les collections Dior.

迪奥每时装系列都推出了迪奥套装。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Au même moment, un tailleur à Harlem gomme les frontières entre le luxe et les sneakers.

与此同时,哈林区的一裁缝正模糊奢侈品和运动鞋之间的界限。

评价该例句:好评差评指正
手 Les Trois Mousquetaires

Les quatre amis s’assirent à terre, les jambes croisées, comme les Turcs ou comme les tailleurs.

四位朋友一起坐到地上,像土耳其人或成衣匠那样,一盘着双腿。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Aujourd'hui, sortez votre plus beau costume, votre plus beau tailleur, on va parler des entretiens d'embauche.

今天,请穿上您最漂亮的服装,最好看的西装,我们将要聊求职面试。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En 1912, un tailleur parisien décide de s'y rendre pour tester un parachute de son invention.

1912年,一位法国裁缝决定着手来测试他发明的降落伞。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Selon la légende, ce petit pays doit son nom à un tailleur de pierre chrétien appelé... Marin.

相传,这小国的名字来源于一位名叫马林的基督教石匠。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Keira s'assit en tailleur sur la terre désolée ; Harry l'imita, respectant le silence de la jeune femme.

凯拉盘着腿坐废墟之中,哈里也模仿着坐了下来,默默陪一旁。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Après-demain matin, ce tailleur vous portera deux habits ; vous donnerez cinq francs au garçon qui vous les essaiera.

后天早晨,裁缝会给您送两套衣服;您给试衣服的伙计五法郎。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il ne lui restera que ce que je viens de trouver tout fait chez le tailleur, et dont je l’ai couvert.

他只能拿走我刚刚裁缝那儿买的成衣,我让他穿的那一套。”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Sans doute, ce n’est pas agréable, murmurait madame Boche. Moi, le mien est tailleur, je n’ai pas ces tremblements.

“当然喽,这可不弄着玩。我丈夫裁缝,我不用为他担惊受怕。”

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Les Maisons doivent avoir un atelier flou pour les robes distinct de l'atelier tailleur pour les vestes.

高定品牌必须有一 “制作轻柔面料服装的工坊(atelier flou)”来生产礼服,以及一“缝制套装的工坊 (atelier tailleur)”来生产外衣。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Ici, on est dans la catégorie des tailleurs.

这里有负责不同工作的裁缝。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


杜鹃花属, 杜鹃林, 杜鹃座, 杜绝, 杜绝弊端, 杜绝后患, 杜绝贪污和浪费, 杜卡顿, 杜卡托(威尼斯古金币名), 杜康,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接