Ces rideaux tamisent la lumière.
窗帘使光线变得柔和。
Pendant cette conversation, nous avions franchi la longue série de ponts qui traversent la Tamise.
在我们谈间,我们已经穿过很多横跨Tamise河大。
Small l’a jetée dans la Tamise, répondis-je. Il va falloir emprunter l’un des tisonniers de Mme Forrester.
Small扔在河里.我回答说.应该向Forrester女士借个火钩子来.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est notoire, par exemple, qu’à cette heure, la Tamise empoisonne Londres.
例如,尽人皆知,现在泰晤士河使伦敦中毒。
Quelle drôle d'idée de m'amener au bord de la Tamise.
把我带到泰晤士河的想法真是太可笑了。
Ce que nos bons voisins de la Tamise appellent patronizing, interrompit Odette.
“我们在泰晤士河畔的芳邻们管这叫patronizing(以保护者自居)。”黛特插嘴说。
Je tamise tous les ingrédients secs pour faciliter leur mélange et pour éviter les grumeaux.
我过筛了所有的干的材料以使它更容易混合,避免结块。
Dernier projet en date : construire cet extraordinaire « pont-jardin » suspendu au-dessus de la Tamise.
在泰晤士河上建造这座非凡的“花园桥”。
Si tu tamises un petit peu les lumières, un peu l'ambiance, il y a peut-être matière à travailler.
如果把灯光调暗一些,营造一下氛围,或许可以有一些发挥空间。
Je tamise la farine de riz gluant dans un récipient, j’y verse progressivement 60 ml d’eau froide tout en mélangeant.
我把糯米粉筛到一个容器里,我一边搅拌一边逐渐加入60毫升的冷水。
Huit morts désormais. Le corps d'un Français porté disparu a été retrouvé dans la Tamise.
现在死了八个人。一名失踪法人的尸体在泰晤士河发现。
Puis des passants sont poignardés sur la rive sud de la Tamise.
然后路人在泰晤士河南岸刺伤。
À quinze mètres de profondeur, nous avons ainsi traversé la Tamise à pied, pour resurgir en face de la silhouette calcinée du Cutty Sark.
从这里出发,我们走进了位于泰晤士隧道入口之上的玻璃穹顶,从隧道中走出来,映入眼帘的是“卡蒂萨克”号帆船的身影。
Si, très bien, dis-je triomphalement, c'était dans les jardins de Kiew, au bord de la Tamise.
“是的,很好,”我得意地说,“它在泰晤士河畔的 Kiew 花园。
3 jours que des milliers de Britanniques serpentent le long de la Tamise pour dire adieu à leur reine.
3 天,成千上万的英人沿着泰晤士河蜿蜒而行,与他们的女王道别。
Ça tamise un petit peu la lumière et c'est bien pour créer une ambiance justement un petit peu cozy.
它使光线变暗一点,有利于营造舒适的氛围。
Vous trinquerez donc bientôt avec un petit verre de Côtes de Tamise et rangerez dans vos caves des bouteilles du Sussex.
因此,您很快就会用一小杯泰晤士河干杯,并将苏塞克斯酒瓶存放在您的酒窖中。
Au moins 4 km de queue déjà le long de la Tamise pour ceux qui tiennent à s'incliner devant le catafalque.
泰晤士河沿岸已经排起了至少 4 公里长的队伍,供那些想要在祭坛前鞠躬的人排队。
Dans la file d'attente monumentale qui longe la Tamise, les Français se mêlent aux Britanniques venus se recueillir devant le cercueil d'Elisabeth II.
在泰晤士河沿岸的巨大队列中,法人与来到伊丽莎白二世棺材前冥想的英人混在一起。
Du monde, il y en avait aussi à Londres, des bords de la Tamise jusqu'aux abords de Big Ben, pour la même cause.
伦敦,从泰晤士河畔到大本钟郊区,也有人出于同样的原因。
Cela donne une idée du dispositif titanesque prévu ici à Londres, avec une file d'attente de 8 km le long de la Tamise.
这给出了计划在伦敦这里的泰坦尼克号装置的想法,沿着泰晤士河排了 8 公里的队列。
En arrivant à Londres, vous grimpez dans un bus amphibie qui traverse tranquillement les rues bétonnées avant de naviguer sur les eaux de la Tamise.
抵达伦敦后,您登上一辆水陆两栖士,悠闲地穿过水泥街道,然后在泰晤士河水域巡游。
Dans un 2ème récipiente, je tamise 20g d’amidon de blé, j’y verse 20ml d’eau bouillante je mélange immédiatement à l’aide d’une spatule, puis je pétris pour obtenir une pâte lisse.
在第二个容器中,我筛入了20克的小麦淀粉,我倒入20毫升的开水我立即用铲子将其混合,然后我把它揉成一个光滑的面团。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释