有奖纠错
| 划词

On se remémorait le temps passé ensemble .

回忆时光。

评价该例句:好评差评指正

Il est en avance sur son temps.

思想远远走在时代前面。

评价该例句:好评差评指正

Je ne me ferai jamais à ce temps.

我永远都不会适应这个天气。

评价该例句:好评差评指正

Ce travail m'a pris beaucoup de temps.

这项工作占用我很多时间。

评价该例句:好评差评指正

Elles chantaient et faisaient des grimaces en même temps.

冲我边唱歌边做鬼脸

评价该例句:好评差评指正

Les enfants passent beaucoup de temps devant la télévision.

孩子花不少时间看电视。

评价该例句:好评差评指正

Il va courir dès qu'il a le temps.

有时间就会跑步。

评价该例句:好评差评指正

Il fait un temps magnifique.

天气非常好。

评价该例句:好评差评指正

Ton temps est aussi précieux que le mien.

时间和我样宝贵。

评价该例句:好评差评指正

Depuis combien de temps apprenez-vous le français ?

从何时学法语?

评价该例句:好评差评指正

Il est temps de chanter une chanson ensemble.

是到了我唱首歌时间了。

评价该例句:好评差评指正

Crois -tu que le temps va s'améliorer ?

你觉得天气会变好吗?

评价该例句:好评差评指正

L'autobus passe tous les combien de temps?

公共汽车每隔多少分钟来趟?

评价该例句:好评差评指正

Mon emploi du temps est très chargé cette semaine.

我这周时间安排表满满当当

评价该例句:好评差评指正

Cette activité occupe une bonne partie de mon temps.

这项活动花费了我不少时间。

评价该例句:好评差评指正

Par beau temps, tout le monde est de sortie.

因为天气很好,大家都出门了。

评价该例句:好评差评指正

Depuis combien de temps faites-vous partie de l'armée?

在军队呆多久了?

评价该例句:好评差评指正

Le temps se radoucit.

天气变暖和了。

评价该例句:好评差评指正

Les temps sont durs.

气候很恶劣。

评价该例句:好评差评指正

Le temps s'envole.

光阴流逝。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bouillon-blanc, bouillonnant, bouillonné, bouillonnement, bouillonner, bouilloter, bouillotte, bouillotter, Bouilly, Bouin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《美女与野兽》合集

Tu es tellement en avance sur ton temps.

那么的超前、尚。

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

On perd un temps fou à chaque fois !

我们每次都在浪费间!

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片节选

En souvenir du bon vieux temps ?

看在以往的情分上?

评价该例句:好评差评指正
新公共法语初级

Vous restez encore quelque temps là-bas ?

你们还要在那里间吗?

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Oh oui! Nous nous parlons tout le temps.

哦对!我们直在聊天。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第册 视频版

À pied ! Tu mets combien de temps ?

走着!你准备花多长间?

评价该例句:好评差评指正
《小王子》电影版节选

Pourquoi tu as dit " juste à temps" ?

你为什么要说来得候呢?

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

Allez, assez perdu de temps, en avant.

走吧,浪费足够多间了,前进。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

J'ai fait des séances, dans le temps.

我做些活动。

评价该例句:好评差评指正
圣域传说——《圣斗士》电影版精选

Vous deux, ne perdez pas vos temps!

你们两个,抓紧间!

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Alors on ne perd pas de temps.

那么,我们不浪费间了。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Ça prend du temps pour se rendre là-bas.

哪儿太费间了。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Ah ! tu perds ton temps, ma mignonne.

啊!你这糟蹋间,我的小妞儿。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

La vieille ne perdit pas de temps.

老妇人没有浪费任何间。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Que faisait Phileas Fogg pendant ce temps ?

福克先生这候在船上干些什么呢?

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Et maintenant il est temps de rentrer, chéri.

亲爱的,现在到回家的间了。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第册(上)

On met combien de temps à cette heure-ci ?

候搭计程车过要花多少间呢?

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Nous descend tous les deux en même temps.

我们两个人起滑下

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Tu as un comportement étrange depuis quelque temps.

最近你有点反常啊。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Pourtant, c'était le temps De nos premiers amours.

,那我们初恋的间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


boussarole, Boussingault, boussingaultite, boussole, bousteur, boustifaille, boustrophédon, bout, bout de nez, boutade,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接