有奖纠错
| 划词

Nous offrons des thérapies antirétrovirales à 30 000 patients.

我们准备为30 000名病人提供反病毒治疗。

评价该例句:好评差评指正

Des montants importants sont notamment consacrés à la thérapie antirétrovirale.

开罗财政目标只包括预防工作的供资水平,促成目标实现的部分原因是为抗病毒疗法供资。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe tout entière assure chaque fois la thérapie ou lui est associée.

在每一种情况下,整个小组不是作为单个治疗专家就是作为联合治疗专家参与此项服务。

评价该例句:好评差评指正

Pour deux personnes qui commencent une thérapie antirétrovirale, cinq autres contractent l'infection.

每有两人开病毒治疗,就有五人新感染艾滋病毒。

评价该例句:好评差评指正

Le Malawi a développé un plan global pour l'introduction structurée des thérapies antirétrovirales.

马拉维已经制定了一项计划,有组织地引进抗反病毒药物疗法。

评价该例句:好评差评指正

Cent décès ont été enregistrés parmi ceux qui ont bénéficié d'une thérapie antirétrovirale complète.

抗反病毒治疗者当中有100人死亡。

评价该例句:好评差评指正

L'infection par le VIH est une maladie chronique qui nécessite une thérapie à vie.

艾滋病毒感染是一种慢性疾病,需要终身治疗。

评价该例句:好评差评指正

L'élément final de l'amélioration des soins est un accès croissant aux thérapies antirétrovirales.

加强护理的决定性组成部分是增加获得抗反病毒药物的机会。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes ayant obtenu le statut de réfugié peuvent aussi bénéficier de la thérapie antirétrovirale.

难民在取得了难民地位之后也可以接治疗。

评价该例句:好评差评指正

L'ONUDC a également, dans ces deux pays, dispensé une formation concernant la thérapie de substitution.

毒品和犯罪问题办事处还在这两个国家内提供有关替代治疗的培训。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation est donc bien malade et requiert une thérapie qui soit adoptée à son mal.

因此,联合国组织重病缠身,需要对症下药地治疗。

评价该例句:好评差评指正

Ce chiffre représente 28 % des quelque 7,1 millions de personnes qui ont besoin d'une telle thérapie.

该数字显示比前一年增加了70万人,占估计需要这种治疗的710万人的28%。

评价该例句:好评差评指正

Psychologie clinique, physiothérapie et thérapie professionnelle, notamment.

这些科目包括临床心理学、物理治疗及职业治疗。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons également lancé un programme de thérapie antirétrovirale.

我们还为抗病毒疗法制定一个方案。

评价该例句:好评差评指正

En théorie, il existe deux formes de thérapie génique.

理论上存在两种不同的基因治疗。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit ici d'une des ambivalences de la thérapie génique.

这里涉及到基因疗法的一种双重性。

评价该例句:好评差评指正

Cette thérapie, ainsi que les traitements contre les infections opportunistes, est assurée gratuitement.

这种疗法以及机会性感染的治疗都是免费提供的。

评价该例句:好评差评指正

Il est particulièrement important de mentionner l'accès universel à la thérapie antirétrovirale.

我们特别需要提到普及抗病毒治疗。

评价该例句:好评差评指正

La thérapie génique cherche à remplacer ces gènes défectueux par des copies saines.

基因疗法就是用健康的复制基因来替代不良基因。

评价该例句:好评差评指正

Ces activités constituent, en même temps, une contribution non négligeable à la thérapie.

同时,这些活动也是为残疾人提供治疗的一个重要的组成部分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


巴西蜡棕, 巴西利亚, 巴西木, 巴西人, 巴西芽生菌, 巴西芽生菌病, 巴西棕, 巴西棕榈, 巴雪里卡建筑式的, 巴掌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Piece of French

Voir la mer, c'est comme une thérapie.

看海就像一种治疗。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Ces thérapies sont pour la plupart assez limitées.

这些疗法大部分都非常有限。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La musique pour thérapie mais aussi la danse comme cure de jouvence.

不仅音乐,还有舞蹈也让她保持青春。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Cette histoire mériterait presque une thérapie de couple. Mais j'ai tendance à penser qu'aujourd'hui, les relations se sont améliorées.

这段故事几乎配得上“夫妻疗法”。但还是认为,如今,它们之间的关系有所改善。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Hercule, victime de l'hybris, la démesure, doit suivre une thérapie initiatique pour affronter son seul ennemi : lui-même.

赫拉克勒斯因为傲慢而败北,必须接受疗愈之旅,才能面对己唯一的敌

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et cette technique, c'est le cœur de la thérapie comportementale, c'est l'exposition.

这种技术是为疗法的核,那就是展览。

评价该例句:好评差评指正
康知识科普

La résolution de ces problèmes dans le cadre d'une thérapie pourrait t'aider, toi et ta relation.

在治疗中解决这些问题可以帮助您和您的关系。

评价该例句:好评差评指正
康知识科普

La thérapie et le traitement par un professionnel qualifié peuvent aider.

有资格的专业员能帮助你进治疗。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Ce spectacle sera comme une thérapie accélérée pour lui.

这个节目对他来说就像是一个加速的治疗。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Pour elle, l'art reste d'abord une thérapie.

对她来说,艺术首先是一种治疗。

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

C'est fini. J'en suis sorti avec la thérapie.

结束了。通过治疗从中走出来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ca faisait des années que j'étais en thérapie.

- 已经接受治疗多年了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Avec cet inhibiteur, on a une thérapie ciblée qui va réduire la mortalité.

有了这种抑制剂,们就有了一种可以降低死亡率的靶向疗法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Afin qu'ils puissent se concentrer sur leur thérapie, ceux qui le souhaitent sont hébergés sur place.

- 为了让他们能够集中精力进治疗,那些愿意这样做的会在现场得到安排。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Le principe de la thérapie reste identique : il s’agit de réactiver par des stimulations électriques les fonctions motrices perdues.

治疗原仍然是相同的:通过电刺激重新激活失去的运动功能。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Les thérapies agressives sont à la pointe de la médecine moderne.

积极治疗处于现代医学的前沿。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

On espère pouvoir utiliser ça dans le développement de nouvelles thérapies pour le stress post-traumatique.

们希望能够利用这一点来开发创伤后应激的新疗法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Vous aimez aussi les amoureux de Paris. Quand vous revenez, c'est une forme de thérapie?

你也喜欢巴黎的恋。当你回来的时候,它是一种治疗形式吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Des requins, des trucs anormalement grands, de l'eau, quand on ne voit pas l'eau... C'est une bonne thérapie.

鲨鱼、异常大的东西、水,当你看不到水时… … 这是很好的治疗方法。

评价该例句:好评差评指正
最后的警察

Ecoutez.Pour le thérapie, je ne vais pas vraiment avoir le temps, en fait.

是这样 那个治疗 现在实在是没时间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


扒开芦苇, 扒开余薪使火熄灭, 扒拉, 扒皮, 扒平, 扒平机, 扒墙头儿, 扒窃, 扒窃<俗>, 扒窃某人的东西,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接