有奖纠错
| 划词

Ma tirelire est pleine de pièces.

我的储装得满满的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


宾客盈门, 宾朋, 宾朋满座, 宾夕法尼亚纪, 宾语, 宾语从句, 宾语省略的动词, 宾至如归, 宾主, 宾主尽欢,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Je me suis assis au bord du trottoir et j'ai cassé ma tirelire et j'ai compté mes sous.

我坐在街边的马路沿儿上打碎了我的储蓄罐,开始数我的硬币。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

J'ai pris ma tirelire, on ne sait jamais, je peux avoir besoin de sous, et je suis parti.

我拿上我的储蓄罐,谁知道呢,也许我会需要那些钱,然后我就走了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212

La France a cassé sa tirelire à cause des prix de l'énergie.

- 法国因能源价格而破产。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225

Mais tous les touristes n'ont pas prévu de casser leur tirelire pour autant.

- 但并非所有游客都计划破产。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212

Avec des créations pour tous les budgets, consommer local ne signifie pas forcément casser la tirelire.

- 对于所有预算的创作,本地消费并不一定意味着倾家荡产。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

J'ai pris les sous qu'il y avait dans ma tirelire et il y en avait beaucoup, heureusement, parce que, par hasard, maman m'a donné de l'argent hier.

我把储蓄罐的钱都倒出来,有好多硬币! 真幸运, 因为碰巧昨天妈妈给了我很多钱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225

Les plus grands casseront leur tirelire: 60 euros dépensés en moyenne, ce qui représente un chiffre d'affaires de 1,9 milliard d'euros.

最大的将打破他们的存钱罐:平均花费 60 欧元,这代表了 19 亿欧元的营业额。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Allons, père, continua Dantès, remettez cet argent dans votre tirelire ; à moins que le voisin Caderousse n’en ait besoin à son tour, auquel cas il est bien à son service.

来吧,父亲。”唐太斯接着说,“快把这些钱收回到你的箱子里去吧,——除非我们的邻居卡德鲁斯要用,我们倒是乐意帮这个忙的。”

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle économisait tout son argent de poche et le confiait à un lapin en peluche bleu, qui faisait office de tirelire grâce à la discrète fermeture Éclair qu’il avait dans le dos.

她把所有的零花钱都存了起来,放在一个蓝色的兔子玩偶里,这个兔子的背上有一个拉链,正好可以当成存钱罐来用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233

Solidarité pour les grévistes... - Des tirelires lors des blocages, pour soutenir financièrement les grévistes amputés de leur salaire.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235

Elles permettent d'identifier en un coup d'oeil les principaux postes de dépenses et de trier entre achats superflus et essentiels, voire d'épargner de petites sommes pour faire gonfler sa tirelire.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 滨波破碎, 滨海, 滨海地带, 滨海地势, 滨螺, 滨鹬, , 缤纷, 槟榔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接