有奖纠错
| 划词

1.Il tira le tiroir, sortit un livre.真人慢速

1.拿出本书。

评价该例句:好评差评指正

2.Je mets mes lettres dans un tiroir.真人慢速

2.我把信放在

评价该例句:好评差评指正

3.Je n'arrive pas à décoincer le tiroir bloqué.真人慢速

3.我没办法拉开被卡住

评价该例句:好评差评指正

4.Elle cache son journal dans le tiroir.真人慢速

4.她把日记藏在

评价该例句:好评差评指正

5.Il tira le tiroir, sorta un livre.

5.拿出本书。

评价该例句:好评差评指正

6.Cornélius prend le paquet. Il ouvre un tiroir.

6.lius过包袱,

评价该例句:好评差评指正

7.Je l'ai trouvé fouillant dans mon tiroir.

7.我发现他正在翻我

评价该例句:好评差评指正

8.Il a bourré mes papiers dans mon tiroir.

8.他把我文件胡乱塞在

评价该例句:好评差评指正

9.Modèle contourné ouvrant à deux tiroirs dont un en façade.

9.模型轮廓开放两个包括在最前面个。

评价该例句:好评差评指正

10.Et fermez bien vos tiroirs et placards, pour éviter de buter dedans.

10.关好和壁橱,以防不小心被撞伤。

评价该例句:好评差评指正

11.Voila! Je mets ce paquet ici, dans ce tiroir, avec mes bulbes...

11.好吧!我把这包裹放这里和我球茎起。

评价该例句:好评差评指正

12.Le magistrat ouvre le tiroir qui contient les bulbes et trouve les lettres.

12.那位军官开了装球茎,找到了那些信件。

评价该例句:好评差评指正

13.Ne tripote pas dans mon tiroir.

13.别在我里乱翻

评价该例句:好评差评指正

14.(Elle lui fait encore des gestes). Ecoute, cherche dans son bureau, tu sais dans le deuxième tiroir ?

14.听好,在你办公室里找找,在第二个

评价该例句:好评差评指正

15.Dans un tiroir, c'est le deuxième.

15.第二本就是。

评价该例句:好评差评指正

16.Ils n'étaient pas conservés dans un coffre, mais simplement dans un tiroir de bureau fermé à clef.

16.这些爆炸物并未放在保险柜里,只是放在个锁上书桌里。

评价该例句:好评差评指正

17.La société essentiellement engagée dans les meubles en métal dans les produits d'exportation, les produits tiroir diapositives, charnières, poignées, clous, vis, stents, tels que le boulon.

17.公司主要经营家具五金类产品出口业务,产品有滑轨,铰链,拉手,钉子,螺丝,,支架,插销等。

评价该例句:好评差评指正

18.Reconnaissant qu'il s'agissait d'un original et non, comme on pourrait s'y attendre, d'une copie, M. Bollier a essayé d'expliquer la présence de la facture dans son tiroir en disant qu'elle y avait été déposée par le « Service secret ».

18.Bollier先生认识到这是张主要发票,不是人们可能预期副本,他解释是,这张发票是“特务机关”放在

评价该例句:好评差评指正

19.Dans les deux cas, il existe des résolutions du Conseil de sécurité fournissant un cadre pour le règlement de ces questions; malheureusement, dans les deux cas, les résolutions restent inappliquées et dorment dans les tiroirs du Conseil de sécurité.

19.在这两个问题上,安全理事会决议规定了其解决框架,不幸是,有关这两个问题决议都被放在安理会书架上,未获执行。

评价该例句:好评差评指正

20.Mon dernier mot est pour formuler le vœu que les idées débattues ici n'aboutissent pas dans les tiroirs des bureaux avec les montagnes de rapports produits au fil des ans dans cette prestigieuse maison, mais qu'au contraire, elles continuent d'alimenter les réflexions et d'influencer les comportements et les choix de politiques publiques.

20.最后我们表示,希望今天讨论意见不会像往年大会这声望很高机构产生其他大量报告样被束之高阁,而能对我们有所启发,影响我们行动和公共政策选择。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pouponner, pouponnière, poupoule, pour, pour autant, pour autant que, pour cause de, pour l'amour de dieu, pour le moment, pour l'instant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

1.J’ai un vieil assignat dans mon tiroir.

里还有一张旧

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
La Tulipe Noire 黑郁金香

2.Cornélius prend le paquet. Il ouvre un tiroir.

Cornélius拿着盒子打开了

「La Tulipe Noire 黑郁金香」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

3.Elle ouvrit le tiroir et trouva effectivement une clef.

她打开那,找到一把钥匙。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

4.Alors des histoires comme celles-ci, on en a plein nos tiroirs.

那么像这些电影,我们有很多

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

5.Cela fait, il remit le couteau dans le tiroir, qu’il repoussa.

试过以后,又把那刀子放进重行推上。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

6.Lupin hocha la tête en silence et continua de vider ses tiroirs.

卢平摇摇头,没有说话。他继续收拾

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
La Tulipe Noire 黑郁金香

7.Le magistrat ouvre le tiroir qui contient les bulbes et trouve les lettres.

长官把打开那里放着郁金香和信。

「La Tulipe Noire 黑郁金香」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

8.Rusard saisit l'enveloppe d'un geste vif et la rangea dans un tiroir.

费尔奇一瘸一拐地走向桌子,一把抓起信封,扔进了

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
Expression orale 2

9.Regardez, je ne vois pas ce qu’il y a dans mes tiroirs.

看,我都看不见我的里有什么

「Expression orale 2」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

10.Julia se précipita vers les tiroirs de la cuisine, qu'elle ouvrit un à un.

朱莉亚迅速跑到厨房里,把橱柜一个个打开。

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

11.Là, c'est des petites pinces que j'ai trouvées dans les tiroirs de ma mère.

这是我里找到的小夹子。

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

12.La bru fouilla les tiroirs, choisit des meubles, vendit les autres, puis ils regagnèrent l'enregistrement.

少奶奶翻姚家具,卖掉多余的家具,随后他们又回登记处去了。

「一颗简单的心 Un cœur simple」评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

13.Sa mère l’avait gardé peut-être dans le tiroir inconnu où l’on serre les reliques d’amour.

也许他的母亲把它藏到了某个不知道的里,锁那里面的是些爱情的圣物。

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
La Tulipe Noire 黑郁金香

14.Voilà ! Je mets ce paquet ici, dans ce tiroir, avec mes bulbes...

“看!我把盒子放这了,这个和我的鳞茎一起。”

「La Tulipe Noire 黑郁金香」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

15.Lisa : Romain, j'ai trouvé quelque chose dans ton tiroir...

罗曼,我你抽里找到了一些东西。

「Compréhension orale 2」评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

16.« Ça me fait trop de mal, dit-elle, il faut que je quitte le tiroir. »

“我看不下去了,我要走出这个”小牧羊女说。

「安徒生童话精选」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

17.Et puis un jour elle a pris le vide-ordures pour le tiroir du meuble à côté.

可有一天她把垃圾道当成了旁边家具的

「北外法语 Le français 第二册」评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

18.Quand la lumière s'allume, on peut ouvrir un autre tiroir dans lequel se trouvent les thunes.

当灯亮起时,可以打开另一个,里面装着钱。

「Depuis quand」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

19.Puis elle fouilla dans un tiroir où il y avait des sous, du poivre et des échalottes.

随后她翻着一只放零钱、胡椒、葱蒜的

「悲惨世界 Les Misérables 第二部」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

20.Et je vous en remercie ; prenez. Et il fit signe à Franz de puiser dans le tiroir.

“为此我谢谢您,请您自己过去拿吧。”于是他向弗兰兹做了一个手势,表示随便他拿多少。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pourlèche, pourlécher, pourliche, pourparler, pourparlers, pourpenser, pourpier, pourpoint, pourpre, pourpré,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接