Il y a beaucoup de livres qui s'adressent à toutes les classes de lecteurs.
有许多面向各类读者群阅读书。
Tu as les joues toutes roses !
你脸红像玫瑰花似!
Vous ne voulez jamais vous remercier toutes les créatures vivant àl'adversité.
你永远要感谢给你逆境众生。
Il avait recueilli toutes les propositions, qui étaient toutes intéressantes.
他收集了所有提案,因为它们各有长处。
Engagement à la Société de toutes les marques ont été CASTOR ans de garantie!
本公司承诺所有品牌脚轮均保用一年!
D'autres viennent de pratiquement toutes les cultures et toutes les religions.
其他人来自于几乎所有文化和信仰传统。
Mon pays, le Honduras, respecte scrupuleusement toutes les religions et toutes les cultures.
我国洪都拉斯一向尊重所有和文化。
Nous devons acquérir des connaissances sur toutes les cultures et toutes les religions.
我们需要了解各种文化和。
Elle concerne tous les atolls, toutes les îles et toutes les familles.
个问题影响到每个环礁、每个岛屿和每个家庭。
Nous pouvons vous fournir principal client, peeling, blanchiment et de teinture toutes sortes d'articles.
我们可以根据客户要求提供原色条、剥皮条、漂白条和各种染色条。
Le terrorisme, sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations, doit être condamné.
必须谴责一切形式和表现恐怖主义。
L'Éthiopie rejette le terrorisme sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations.
埃塞俄比亚拒绝一切形式和表现恐怖主义。
La Zambie rejette le terrorisme sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations.
赞比亚拒绝一切形式和表现恐怖主义。
Le Myanmar, lui-même victime du terrorisme, en condamne toutes les formes et toutes les manifestations.
作为恐怖主义受害者,缅甸谴责一切形式和表现恐怖主义。
Aujourd'hui, toutes les études et toutes les écoles révèlent un changement radical en ces matières.
今天,所有研究和趋势都表明方面正在发生根本性变化。
La Syrie condamne le terrorisme international sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations.
叙利亚谴责一切形式和表现国际恐怖主义。
L'Islande condamne sans équivoque le terrorisme sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestions.
冰岛毫含糊地谴责一切形式和表现恐怖主义。
La Malaisie condamne tous les actes, toutes les méthodes et toutes les pratiques de terrorisme.
马来西亚谴责所有恐怖主义行为、手段和做法。
Dans certains cas, nous précisions « toutes » les personnes handicapées, et dans d'autres non.
在一些情况下,我们提“所有”残疾人,在另外一些情况下却没有样提。
Cette peinture inspirait une prière, recommandait le pardon, étouffait l'égoïsme, réveillait toutes les vertus endormies.
幅画能引人祈祷,劝人宽恕,消灭自私,唤起一切沉睡德性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Heures toutes blanches ; presque toutes pareilles.
共度的时辰,几乎都一样纯净。
C’est Valérie qui vient de parler pour toutes.
瓦莱丽刚对大家说。
Moi, j'adore dessiner avec des craies de toutes les couleurs.
我喜欢用各种颜色的粉笔画画。
Tous pour un, ou plutôt toutes pour une, et une pour toutes ! »
大家为一人,以人为大家!
Mais pourquoi vous posez toutes ces questions ?
可是为什么您提这些问题?
Nos filles se trouvèrent presque toutes en un moment tirées ainsi à quatre soldats.
全体妇女几乎同时都被四个兵扯着。
M. Gillenormand traversa toutes les angoisses d’abord, et ensuite toutes les extases.
吉诺曼先生先经受一切痛苦,继又品尝各种狂喜。
Elle doit donc s’informer sur toutes les nouveautés, et regarder toutes les émissions musicales.
所以她要打听所有的新事,要看所有的音乐节目。
La chemise blanche, tous les jours, toutes les heures, toutes les occasions, c'est parfait.
白衬衫,每一天,每一小时,每一个场合,都很完美。
C'est le seul moyen de se débarrasser du monstre une bonne fois pour toutes.
这是彻底摆脱怪的唯一方法。
Les plages de Barcelone disposent de toutes les commodités inimaginables.
巴塞罗那的海滩配备一切应有尽有的设备。
Vous inquiétez pas, vous avez toutes des corps de stars.
你是没有意识到,你有一个完美的明星身材。
Ils l'ont en revanche cartographié sous toutes ses coutures.
相反,他们从各个角度拍摄它。
Mais toutes tes faces sont carrées !
你所有的面都是正方形的!
Quand vous filmez, avec toutes ces flammes!
当您在拍摄时,周围都是火焰的时候!
Nous défendrons nos entreprises de toutes tailles.
我们保护各种规模的企业。
En effet, toutes les œuvres présentées ici sont chargées d'exotisme.
事实上,这里所有的展品都充满着异国情调。
Elles ne comprennent jamais rien toutes seules.
靠他们自己 什么都搞不懂。
Donc c'était vrai toutes ces histoires ?
所以那些故事都是真的?
Le Muséum d’Histoire Naturelle nous accompagne dans toutes ces démarches.
自然历史博馆陪伴着我们进行所有这些举措。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释