Il avale un verre d'alcool d'un trait.
他只口就吞下了杯烈酒。
La fatigue durcit les traits du visage.
疲劳会线条更突出。
Il a des traits fins et réguliers.
他的脸轮廓细腻端正。
La joie se lit sur ses traits.
他脸上流露出喜悦的神色。
Il a marqué cette phrase avec un trait.
他划线标注了这句子。
Je me souviens encore des traits de mon grand-père.
外公的轮廓仍在脑海。
On le représente sous les traits d'un cynique.
有人把他描写成玩世不恭的人。
Je dois faire attention à ce trait de personnalité.
该注意下这人格上的问题。
Du dit au fait il y a un grand trait.
言行之间有很大距离。
Elle lisait ces mots partout, meme sur les carreaux, en traits de flammes.
她到处都看到这几字,甚至出现在地板上,笔划都是火焰。
Il ne dit que quelques mots d'explication, ce fut pour moi un trait de lumière.
他略微解释了几句, 这就给了发。
Il a bu sa bière d'un trait.
他把他的啤酒饮而尽。
Les traits de son visage se sont accusés.
他的线条显出来了。
Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.
他的脸显得很疲倦。
Le lièvre partit comme un trait.
野兔像离弦之箭似地跑了。
Un esquisse indique les principaux traits.
张素描勾画出基本特征。
Quelle image forte et délicate toute de traits contradictoires .
何等强烈而又精致的画!
Ses traits du visage inversent la place dans la peinture.
在画里,他的五官颠倒了位置。
"Durant la matinée, les discussions auront trait à l"économie mondiale.
"上午的讨论主要围绕世界经济。
Comme le jus trait de canne imbibant dans la vie!
如在生活的浸润里能如甘蔗样挤兑出的汁液!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voilà, je mets un petit trait là.
就是这样,在这里刷一点。
Le produit fini porte de jolies traits variés.
产生变化多样的色纹。
Je vais commencer par me faire un petit trait.
会先画一条线。
Je ne vois pas de traits communs en particulier.
有发现特别共同的特征。
Cette dispersion est représentée ici par les traits noirs.
黑线代表了这种分散性。
Mais représente-il réellement les traits de la personne ?
那么,这些画像是否真实地描绘了死者的面貌呢?
N'oubliez pas les traits d'union à l'impératif.
不要忘记命令式中的连字符。
Cette fin du travail, c'est un trait particulièrement moderne.
劳动的结束,是非现代的一笔。
Après, tu dessines une grande bouche avec un trait au milieu.
然后,你画一张大嘴,中间画一条线。
On peut aussi accentuer son regard avec un trait d'eyeliner.
此外,还可以通过画眼线来强调眼部轮廓。
Il faut faire deux traits penchés l’un vers l’autre. Comme ça?
得画互相倾斜的两条线。这样吗?
Elle prend les traits de la victoire de Samothrace, conservée au Louvre.
《萨莫色雷斯的胜利女神》现保存于卢浮宫。
Ensuite, je rajoute un petit trait d'alcool mais, rien d'obligatoire.
然后加了一点酒,但这不是强制性的。
Je rajoute un petit peu de cognac, un petit trait de cognac.
再加一小点白兰地,再倒一点白兰地。
Rita Skeeter haussa ses sourcils soulignés d'un épais trait de crayon.
丽塔·斯基特扬起描得很浓的眉毛。
Nous allons tracer des traits pour que nos pétales soient de taille égale.
们画出边缘,使们的花瓣大小均等。
Et pour finir, je vais mettre un petit trait d'huile d'olive.
最后再加点橄榄油。
Elle lisait ces mots partout, même sur les carreaux, en traits de flammes.
到处都看到这几个象火焰一般的字,连地砖上都有。
On peut préciser que parfois certains traits physiques peuvent aussi créer la surprise.
需要指出的是,有时候某些身体特征也会带来意外的惊喜。
J'ai en plus tiré un trait sur les devoirs pour commencer la punition.
还在家庭作业上画了一条线来开始惩罚。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释