Entreprises de logiciels sont en transition, il est maintenant China Unicom agents.
软件企业现在转型中,现在是中联通代理。
Vautrin, l’homme de quarante ans, à favoris peints, servait de transition.
十上下,鬓脚染色的伏脱冷,正好是个中间人物。
Le Sud-Soudan a également entamé sa transition politique.
苏丹南部也开始了其政治上的过渡。
La communauté internationale souhaite véritablement faciliter cette transition.
际社会真诚地愿意帮助缅甸实施过渡。
L’expérience irakienne nous a appris le coût élevé d’une transition mal organisée.
伊拉克的教训已经告诉我们糟糕的权力过渡会产生多高的代价。
Elle a assuré au Conseil national de Transition le soutien des états-Unis .
她还向全过渡委员会保证,美将给予它支持。
Cette évolution constitue une transition vers l'économie numérique.
所有这些变化形成了向数码经济的过渡。
Le Brésil subit depuis quelques décennies une transition démographique.
最近几十年是巴西的人口过渡时期。
Nous continuons fort diversement d'accompagner la transition politique.
我们持续地对政治过渡作出了众多的贡献是多方面和持续不断的。
Nous devons également promouvoir une transition pacifique au Kosovo.
我们还必须推进的和平过渡。
Puisque nous entamons la transition, ces étiquettes doivent disparaître.
由于我们正开始展开一个过渡进程,这种标签必须消失。
C'est ainsi que le vieillissement accélère la transition épidémiologique.
因此,老龄化加快了流行病的转化。
Il doit y avoir une transition rapide et sans heurt.
必须要有一个顺利和迅速的过渡。
Il appuie la transition à une force de l'ONU.
它支持向联合部队过渡。
Permettez-moi de conclure en faisant référence à la transition politique.
让我最后提一下政治过渡。
L'objectif reste la transition; la politique d'appropriation le principe directeur.
过渡仍然是目标;自主权的政策仍然是指导原则。
La notion même de « transition » est limitée dans le temps.
“转型”概念本身有时间限制。
En échange, elle lui fournit des statistiques économiques des pays en transition.
反过来,欧洲经委会又向经合组织提供转型家的经济统计数字。
Les postes d'encadrement revêtent une importance particulière pour assurer la transition.
已填补的常设管理职位不足10%。
Certains pays d'Afrique ont déjà réussi la transition à cet égard.
有些非洲家已在这方面成功过渡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Maintenant le cercueil est une transition peu redoutée.
如今坟墓只是一个无人惧怕的阶段。
On dit que ces pays ont fait leur transition démographique.
据说这些国家已经完成了人口结构转变。
Donc on passe des toilettes au déjeuner, donc très bonne transition.
所以,我们从厕所转入午饭,这个过渡可真好。
Et ça c'est ce qu'on appelle la transition démographique.
这就是所谓的人口转型。
Le caractère chinois fait référence à la transition du vieux vers le neuf.
汉字“腊”的意思是从旧到新的过渡。
C'est pour cette raison que je vous parle régulièrement de transition énergétique et d'énergies renouvelables.
这就是为什么我经常你们谈论能源转型可再生能源。
C'est le Pacte de vert et la transition numérique.
这是绿色公约数字过渡。
Les natures grossières ont cela de commun avec les natures naïves qu’elles n’ont pas de transitions.
鄙俗的性格天真的性格有一,两者都没有过渡阶段。
Pour fermer ton plumier (c'est une très bonne transition) pour nous, ça s'appelle une fermeture éclair.
对我们来说, 关闭铅笔盒(这是一个非常好的过渡),它被称为拉链。
Mais cette transition devient de plus en plus compliquée.
但是这种转变变得越来越复杂。
C’est un édifice de la transition.
它是一座过渡时期的建筑。
C'est super non ? Et en plus ça permettra de faire une transition fluide !
很棒吧?转换的也很流畅呢!
Nous étions en pleine époque de transition, en pleine période silurienne.
目前我们正处于过渡时期,志留利亚时期。
Et soudain, sans transition, l'enfant lui sourit de toutes ses dents.
小家伙突然一咧嘴对他笑起来,一儿转变过程都没有。
Et cette transition, elle inquiète tout le monde, et c'est légitime.
这种转变让每个人都忧心忡忡,这也是理所当然的。
Les zoophytes de la période de transition retournent au néant à leur tour.
过渡时期的植虫也化为乌有。
La troisième couche atmosphérique, lieu de transition entre la Terre et l'espace.
第三大气层,地球与太空的过渡。
L’hiver 2008 était donc mon dernier semestre d’enseignement, la transition se fait bien.
2008年的冬天是我最后一个学期的教学,是一个很好的过渡阶段。
Au Moyen Âge, la procession et la transition des reliques sont d'utilité publique.
在中世纪,遗物的游行过渡是公用途。
Dans les années 90, la transition se traduit notamment par la montée de l'anglais.
在90年代,这种转变尤其体现在英语的兴起上。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释