有奖纠错
| 划词

Chaque septembre, le ciel est bien clair, l’air est bien transparent et frais.

每个九月,天空这样媚,空气如此又凉。

评价该例句:好评差评指正

Le principal la vente d'une variété de ruban transparent, boîtes en carton ondulé.

主要销售各种瓦楞纸箱。

评价该例句:好评差评指正

Les principales opérations de pension, des navires et transparente.

主要经营中板,船板及无缝管

评价该例句:好评差评指正

L'espoir sera reflété pourvu que le cœur reste transparent.

只要心还,就能折

评价该例句:好评差评指正

Les enquêtes menées devraient être plus transparentes.

在进行反倾销调查时应当增加度。

评价该例句:好评差评指正

La production de PVC transparent de caisses en plastique, petit usure.

生产的PVC塑盒好,磨损小。

评价该例句:好评差评指正

Cela devrait permettre un processus budgétaire plus transparent.

这项工作还可产生一个更加的预算进程

评价该例句:好评差评指正

Les travaux du Conseil doivent être véritablement transparents.

安全理事会的工作必须真正

评价该例句:好评差评指正

Tous ces efforts doivent être également transparents et vérifiables.

这些努力也必须和可以核查的。

评价该例句:好评差评指正

Les critères de sélection doivent être le plus transparent possible.

选择的标准应当尽可能

评价该例句:好评差评指正

Les procédures de recrutement du Secrétariat doivent être absolument transparentes.

秘书处的招聘工作应具有绝对的度。

评价该例句:好评差评指正

Le débat public est-il transparent et ouvert à tous?

公共领域的讨论否对所有人开放,否所有人都可以参加?

评价该例句:好评差评指正

Il importe que les élections en Iraq soient transparentes et inclusives.

伊拉克的选举必须的和包容各方的。

评价该例句:好评差评指正

Il l'invite aussi à les utiliser de façon plus transparente.

它也鼓励执行局增加在使用这些专业人员方面的

评价该例句:好评差评指正

Une approche plus transparente, plus complète et mieux structurée est nécessaire.

需要更加、包容性强和有组织的办法。

评价该例句:好评差评指正

Le cadre de régulation des migrations doit être rendu plus transparent.

我们需要提高移徙管理框架的度。

评价该例句:好评差评指正

Les recettes de l'entreprise est transparente, non lucratif, est poursuivi par le trafic.

公司的收入利润不大,追求的流量。

评价该例句:好评差评指正

Des élections locales transparentes pourraient constituer un pas important dans cette direction.

的地方选举可以成为朝这个方向迈出的重大一步。

评价该例句:好评差评指正

Il faut aussi pouvoir compter sur un pouvoir judiciaire transparent, solide et indépendant.

我们还需要一个有力和独立的司法制度。

评价该例句:好评差评指正

Il est important que ce processus soit transparent, participatif et ouvert à tous.

这一进程的参与性和包容性很重要的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


车辆入口, 车辆运输船, 车辆折旧, 车辆直接相撞, 车辆自身阻力, 车辆总数(一个单位的), 车辆阻塞, 车裂, 车流, 车流密度,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Certains sont plus ou moins transparents, certains sont des faux amis.

有些或多或少比较明显有些则易混淆词汇。

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Il n’existe pas d’information d’ordre militaire qui puisse être totalement transparente.

“没有任何一个军事行动信息对等

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je tiens à ce que celle-ci se fasse dans un cadre totalement transparent.

我希望在完全框架中完成此工作

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Après, donc, on recouvre cette poste de couleur avec une couche de cristal transparent.

之后,因此,我们用水晶层重新覆盖有颜

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Les eaux désertes étaient admirablement transparentes et d’une diaphanéité que rien ne saurait peindre.

汪洋无物海水显得十分;这种亮性简直无法形容。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

J'ai mis une coque, c'est un trimaran de 20 mètres de long complètement transparent.

我装上了船一艘完全20米长

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Je peux le rendre invisible, enfin transparent.

我可以让看不见,最后

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Donc gélifié, ça va former une pâte transparente.

所以凝固后会形成“面皮”

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

« Entre parenthèse...celle que tu trouves trop transparente. »

" 括号 那件你觉得太。"

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ça vous montre à quel point ils sont transparents.

这表明了他们多么

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

J'avais pas fini je suis transparent ou quoi ?

我还没说完,我明人什么?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ce petit poisson transparent vit dans les profondeurs océaniques.

这种小型鱼生活在深海中。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Les photos avec des basses transparentes, et tout genre.

一张低音乐器图片以及类似一切。

评价该例句:好评差评指正
《三3:死神永生》法语版

L'hémisphère chargé d'émettre la lumière était transparent.

发光一半

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Puis représenter les mouvements des personnages sur des feuilles transparentes.

然后在明纸上来表现角动作。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Pour être transparent, j'ai personnellement voté pour Emmanuel Macron.

坦白地说我个人投票给了埃马纽埃尔-马克龙。

评价该例句:好评差评指正
《三3:死神永生》法语版

Séparés par une vitre transparente, ils s'observèrent sans rien dire.

隔着一面他们相视无语。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Ensuite, je vais couler la panna cotta dans des petits verres transparents.

然后我会把布丁倒进小玻璃杯里

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Peeves, l'esprit frappeur, n'avait rien de pâle ni de transparent.

皮皮鬼一个专门搞恶作剧鬼,他不苍白而

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est ce qu'on pourrait appeler un petit peu des mots transparents.

这就所谓单词”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


车轮刑, 车轮压块, 车轮移位, 车轮翼子板, 车轮在地上打滑, 车轮战, 车轮主轴销后倾角, 车轮转弯半径, 车轮转向角, 车轮转向力,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接