Il est temps que l'Inde mette fin à cette tromperie.
印度现在应当停止此类欺骗行为。
17Celui qui dit la vérité proclame la justice, Et le faux témoin la tromperie.
17说出真话的,显明公义。证的,显出诡诈。
Une union résultant de la tromperie ou de la force est illégale.
欺骗性和强制性的联姻是非法的。
L'autre voie qu'ils ont choisie est celle de la tromperie et des fausses promesses.
西方选择的另一条道路是欺骗和虚承诺。
Cette tromperie et cette démagogie sont incroyables.
此种欺骗和煽动手段确实闻所未闻。
Seuls ont été bien étudiés le mensonge et la tromperie.
唯一经过深思熟虑的只是谎言和欺骗。
Les éléments de malhonnêteté ou de tromperie étaient également toujours présents.
不诚实或欺骗这些要件也始终存在。
Le recrutement est systématique; il se fait souvent par la force ou la tromperie.
招收儿童是有计划的,往往涉及武或者欺骗手段。
Le recours à la tromperie à des fins de satisfaction sexuelle sera érigé délit.
采用欺骗手段而他人发生性关系的行为将是一种刑事犯罪。
Toutefois, la communauté internationale ne doit pas tolérer de nouvelles tromperies de la part du régime iraquien.
然而,国际社会不应容忍伊拉克政权的任何进一步欺骗。
Il est entendu que le terme « libre consentement » ne comprend pas le consentement obtenu par la tromperie.
了解到“真正同意”不包括以欺骗手段取得的同意。
Les menaces, les tromperies et la privation de sommeil sont des caractéristiques essentielles de ce processus.
在这一过程中受到威胁、欺骗和被剥夺睡眠是家常便饭。
Aujourd'hui, même si l'accord de libre association avec les États-Unis est totalement discrédité, le sentiment de tromperie persiste.
美国自由结合的安排被完全揭穿,但欺骗仍在继续。
Actuellement, cet article vise deux types de viols : a) par manque d'expérience ou de confiance; b) par tromperie.
目前有关条款规定两种强奸(a) 利用无知和信任及(b) 欺骗。
L'élément de tromperie porte non sur l'obtention des informations, mais sur l'usage ultérieur qui en est fait pour tromper autrui.
该术语所指的欺骗因素并非使用欺骗手段获得信息,而是随后使用这种信息欺骗他人。
La principale similitude tient au fait que l'un et l'autre font fréquemment intervenir des tromperies et des transactions clandestines ou dissimulées.
二者主要相似之处是,二者都使用欺骗手段,涉及隐蔽或不引人注目的交易。
De plus, ils peuvent être condamnés uniquement sur la base d'aveux obtenus sous la contrainte, sous la torture ou par tromperie.
他们还有可能被仅仅以强迫、拷打或欺骗而取得的口供为基础而定罪。
Par la suite, au moyen de nouvelles tromperies, Freedom House a obtenu qu'une autre ONG, Interfaith International, accrédite ces deux individus.
后来,自由之家又出骗术,使另一个非政府组织国际宗教联合会委派他们为代表。
La tromperie consistant à faire croire que le recrutement sert à un objectif (par exemple, l'enseignement) tout autre que l'objectif véritable.
通过欺骗,例如所称的招募目的(例如教学)真正目的不同。
La perte due à la tromperie sur les tarifs hôteliers, qui n'a pas été récupérée, s'est élevée à 378 586 dollars.
因谎报旅馆费用而造成的损失为 378 586美元,该款项未被追回。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Google, avec son navigateur Chrome, est d'ailleurs en procès pour tromperie à ce sujet.
谷歌及其 Chrome 浏览器也因在一问题上的欺行为而受到控诉。
Et numéro 8. Tromperie ou infidélité.
欺或不忠。
Puis j'essayai sur le Maure d'une autre tromperie dans laquelle il donna encore innocemment.
接想出了一个新花样,他居然天真地上了圈套。
Ils sont tous associés à des degrés divers de tromperie, de moralité douteuse et d'égoïsme personnel.
他们都与不同程度的欺、可疑的道德和个人自私有关。
Elle a porté plainte pour tromperie et blessures involontaires.
她以欺和意外伤害为由提起诉讼。
L'idée de tromperie est vraiment accentuée presque à un niveau comique puisque la victime est vraiment ridiculisée de façon théâtrale.
种欺的意味被夸张到近乎喜剧的程度,因为受害者会被以一种戏剧化的方式羞辱。
Il clique dessus et c'est là que débute une tromperie très complexe.
他点击了它, 一个非常复杂的欺就开始了。
Ce soleil et ce ciel bleu n'étaient que tromperie.
那个太阳和那个蓝天只是人的。
L'autre était passé maître en fait de tromperie.
另一个是手。
Le tribunal condamne le laboratoire à la fois pour tromperie et escroquerie.
法院谴责该实验室的欺和欺诈行为。
Ils comparaissent demain au tribunal de Nantes, notamment pour tromperie sur la marchandise.
在Le Choix du 20h中回答。部小说的手稿和其他未出版的小说,首先是一个令人难以置信的故事。
Il est temps pour nous pâtissiers de s'attaquer au visuel de leur tromperie.
是时候让们糕点厨师解决他们的欺视觉。
Deux enquêtes, judiciaire et sanitaire, sont en cours dans l'Hexagone sur Spanghero, première société mise en cause pour tromperie.
法国正在对Spanghero进行两项司法和卫生调查,是第一家涉嫌欺的公司。
Les victimes de tromperie ou d'infidélité peuvent se sentir dévalorisées.
欺或不忠的受害者可能会感到自己被贬低。
Quatre cadres de l'entreprise accusée de " tromperie économique" ont également été entendus par les gendarmes.
宪兵还听取了被指控“经济欺”的公司四名管的证词。
Volkswagen a plongé en Bourse après après les accusations américaines de tromperie sur les émissions polluantes de ses voitures.
ZK:在美国指责其汽车污染排放的欺行为之后,大众汽车在股市上暴跌。
Et ce type de contrôle et de tromperie peut également affecter la manière dont tu prendras tes décisions à l'avenir.
而种控制和欺也会影响你日后的决策方式。
«Pour en venir à mon histoire, m'a-t-il dit, je me suis aperçu qu'il y avait de la tromperie.» Il lui donnait juste de quoi vivre.
“至于件事,”他说,“是发觉了她在欺。”他给她的钱刚够维持生活。
Mais elle ne travaillait pas, elle disait toujours qu'elle n'arrivait pas et c'est comme ça que je me suis aperçu qu'il y avait de la tromperie.»
可她就是不工作,总是说钱不够。所以才发觉其中一定有欺。”
Cette locution qui désigne la tromperie serait devenue « bailler un canard » puis « répandre un canard » d’où le sens de fausses nouvelles.
个表示欺的短语会变成“yawn a duck”,然后变成“spread a duck”,因此是假新闻的意思。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释