有奖纠错
| 划词

Il aime jouer de la trompette.

他喜欢吹小号

评价该例句:好评差评指正

Le petit garçon apprend à jouer de la trompette.

这位小男孩学习吹喇叭。

评价该例句:好评差评指正

Il disparaît sans tambour ni trompette.

消失了。

评价该例句:好评差评指正

Les trompettes des Prussiens qui revenaient de l’exercice éclatèrent sous nos fenêtres.

普鲁士战士的练完回营的号声正在我们的窗户下回

评价该例句:好评差评指正

Collant leur bouche en pierre aux trompettes de cuivre.

石头般坚硬的嘴唇紧贴在铜上。

评价该例句:好评差评指正

Vraiment espéré est un oiseau,Ne peut pas être détenu dans la trompette bruyante de morceau!

真希望自己是只小鸟,可以摆脱那片嘈杂的喇叭声.

评价该例句:好评差评指正

Cheval coloré, trompette et pomme, le décor est une toile rouge et bleu bien contrastée.

彩马,唢呐和苹果,用对比强烈的红蓝布做背静。

评价该例句:好评差评指正

Un ange, soufflant dans une trompette, flotte au-dessus de quelques personnages. Une femme et deux hommes tous trois totalement nus.

号角的天使悬浮在个人上方。一个女人,两个男人,三个人都是一丝挂。

评价该例句:好评差评指正

Au même moment, les trompettes des Prussiens qui revenaient de l’exercice éclatèrent sous nos fenêtres...M.Hamel se leva, tout pale, dans sa chaire.

与此同时,普鲁士战士的练完回营的号声正在我们的窗户下回……阿麦尔教师从椅子上站了起来,面色非常惨白。

评价该例句:好评差评指正

7,mais qu'aux jours de la voix du septième ange, quand il sonnerait de la trompette, le mystère de Dieu s'accomplirait, comme il l'a annoncé à ses serviteurs, les prophètes.

但在第七位天使吹号发声的时候,的奥秘,就成全了,正所传给他仆人众先知的佳音。

评价该例句:好评差评指正

La fin du deuxième millénaire, contrairement à la fin du premier, n'a pas été hantée par les visions terrifiantes de l'Apocalypse, ces sept trompettes qui ont transformé en sang, en fumée et en sauterelles un tiers de la terre.

在第二个千年结束之时,与第一个千年十分同的是,我们的世界遭受着充满恐怖的大灾变前景的威胁,并有7名天使了号角,警告说三分之一的世界将会遭受流血、黑暗、浓烟和蝗虫之害。

评价该例句:好评差评指正

Voilà le défi que cette Assemblée et cette Organisation doivent relever, pour affirmer l'engagement pris dans la Déclaration de Johannesburg pour le développement durable, il y a moins de deux semaines, à savoir que les représentants des peuples du monde réunis ici ne font simplement que sonner les trompettes et battre les tambours.

大会和联合国组织必须对这一挑战作出反应,重申到两个星期之前在《关于可持续发展的约翰内斯堡宣言》中所作的承诺,即聚集在这里的世界各国人民的代表并只是夸夸其谈。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


独擅胜场, 独身, 独身的, 独身女人, 独身者, 独身终生, 独身主义, 独生女, 独生女儿, 独生现象,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Carmen 卡门

Annoncés par une trompette, deux cavaliers entrent alors dans l'arène.

由一个小号发令两个骑士进入竞技场。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Il jouait de la trompette chinoise.

他会吹中国的喇叭

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est moins difficile qu'avec une trompette ou un violon, par exemple.

喇叭或小提琴进行音阶训练时要简单一点。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Donc, réfléchis à avoir ton complément de garniture, de trompette dans un vis.

对,所以你要考虑在某个螺丝里放一些小洋菇

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Voilà la famille des cuivres : les trompettes, les cors, le trombone et le tuba.

小号圆号、长号和大号。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Soudain, un véritable appel de trompette résonna dans la forêt.

突然森林里传出喇叭似的一阵长鸣。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Des raisins secs, des pistaches et des trompettes de la mort.

葡萄干,开心果和喇叭

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 三部

Mais tout se perdait dans les étalages lamentables et les éclats de trompette de Jondrette.

但是一切都消失在容德雷特一连串讨人厌的扯淡和他那象喇叭样的怪叫声中了。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

En fait, ce sera mes trompettes prises dans ce consommé de champignons bien corsés.

它们将放在浓郁的蘑菇高汤中。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

J’ai trouvé! Je te prête mon camion à roulettes et ma trompette pour faire le klaxon.

有办法了!我借你带轮子的卡车,还有我的喇叭

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Pré-purée de trompettes de la mort en base de mon assiette.

的预制泥作为我盘子的底部。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Purée de trompette de la mort, c'est terminé.

喇叭蘑菇泥完成了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est toujours un enfant, bien sûr. Et fait cocasse: il a peur du son des trompettes.

当然,他还是个孩子。有趣的是,他害怕喇叭的声音

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Celui-là possédait un creux solide, par exemple ! Ça sortait de sa belle barbe jaune étalée, comme d’une trompette en cuivre.

他的嗓音充满着力度,那撮黄胡子里面发出的声音像是一只铜在演奏。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

En fait le violon, normalement, eh bien on peut pas souffler comme dans une flûte par exemple, ou une trompette.

其实通常情况下,小提琴是无法像笛子或者喇叭那样吹气的

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

On est sur des goûts qui matchent, entre la volaille, une petite tombée de trompette avec de la persillade.

我们的味道搭配得很好,鸡肉、小洋菇加上一点香葱。

评价该例句:好评差评指正
少儿法语故事

Tu n’auras qu’à jouer de la trompette.

你只需要吹喇叭。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

La purée de champignons trompette de la mort, ça risque d'être un peu pâteux.

喇叭蘑菇泥,可能会有点糊状。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Un centre-ville en fête au rythme des trompettes.

市中心在号角声中庆祝。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ensuite, on a la deuxième famille qui est les cuivres. Les cors, trompettes, trombones, tubas également. Ensuite, on a les percussions.

接下来,二家族是铜管乐器,包括圆号、小号长号,以及大号。之后,是打击乐器。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


独特的风格, 独特的想法, 独特风格, 独特性, 独特之处, 独特之事, 独吞, 独往独来, 独桅帆船, 独尾草属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接