Après enquête, l'Autorité a proposé aux employeurs d'uniformiser les divers salaires.
在查证确有违规行为之后,平等机会事务局提议雇主对不同的工资实行化。
Les réponses reçues ont été uniformisées et sont récapitulées dans le tableau ci-après.
所收到的答复按式归纳于以下表。
Les modalités varient d'une conférence à l'autre et gagneraient à être uniformisées.
这个核的过程因会议而异,如果能够化将会有好处。
Certaines délégations ont souligné l'importance d'uniformiser les données scientifiques et de les diffuser largement.
些代表团强调了将科学数据化并广泛传播的重要性。
Le HCR s'intéresse de près depuis un certain temps à des systèmes d'immatriculation uniformisés.
难民专员办事处段期间以来直致力于在难民专员办事处建立的登记制度。
Le débat interactif bénéficierait d'une procédure uniformisée.
互动性辩论将受益于化的程序。
Cela a uniformisé les méthodes d'évaluation des candidats.
因此,申请人的评估方法更加。
Cela étant, les interventions uniformisées ne constituent pas une solution viable.
然而,刀切的做法是行不通的。
Planification uniformisée de l'exécution des projets relatifs à ces technologies.
信息和通信技术实施规划。
Les méthodes de travail doivent permettre un fonctionnement uniformisé, transparent et impartial.
工作方法必须规定实施种化、透明和公正的运作方式。
L'objectif principal est d'uniformiser les méthodes de transversalisation de la problématique hommes-femmes.
其主要的是要把评估工作中的两性平等主流化作法化。
Le cadre uniformisé de présentation (CUP) fait partie intégrante du rapport national d'inventaire (RNI).
通用报告式是国家清单报告的组成部分。
Dans un cas, le projet révisé de cadre uniformisé a été utilisé.
有个报告使用了修订的通用报告式草案。
Il faut également envisager d'uniformiser dans une certaine mesure les descriptifs d'instruments financiers.
对金融工具的描述也必须考虑实行某种化。
Un certain nombre de délégations ont déclaré avec insistance qu'il fallait uniformiser le rapport.
若干代表团强调需要让报告化。
Le FNUAP définira un format uniformisé de planification et de prestation conjointes de l'assistance technique.
人口基金将确定联合规划和交付技术援助的方式。
Dans quelle mesure peut-on uniformiser les mandats tout en respectant le principe d'indépendance?
在多大程度上既可实现任务的化,且依然恪守独立的原则?
Le système envisagé est la garantie d'une gestion uniformisée, professionnelle et rigoureuse de la sécurité.
计划建立的系将可确保对安保进行、专业和健全的管理。
À cet égard, par « uniformisé », il faudrait comprendre « adapté à l'objectif visé ».
在这方面,将把“化”词当作意味着“符合用途”。
Uniformiser la société de gestion et a été adopté par la qualité ISO9002 système international de certification.
公司生产管理规范,并已通过ISO9002国际质量体系认证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au 17ème siècle, l’Académie française est fondée pour uniformiser la langue.
在17世纪,法兰西学院成立并使语言标准化。
Dans ces paysages uniformisés où les haies, les arbres, les mares ont disparu, ils ont de moins en moins d'endroit où s'installer.
在这些标准化的景观中,树篱、树木,池塘都消失了,昆虫定居的地方越越少。
La Révolution française a tenté d'uniformiser les unités de mesure en instaurant le système décimal en France, mais elle n'a pas réussi à chasser toutes les traces de la base 20.
法国大革命曾试图通过在法国引入十进制测量单位,但它并没有成功地消除以20为基数计数的所有痕迹。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释