有奖纠错
| 划词

Les tuniques vasculaires font partie d'un œil.

管膜是组成眼睛的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Les patients souffrant en outre de maladies cardiaques ou vasculaires graves ne pouvaient prétendre à une greffe.

对患有慢性肾衰竭的病人,接受透析治疗方案的首要条件是适合进行肾移植。

评价该例句:好评差评指正

Les principales causes de décès sont les cardiopathies, le cancer, les accidents vasculaires cérébraux et les traumatismes6.

心脏病、癌症、心管病和外伤一直是造成死亡的主要原因。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de la mortalité due à l'accident vasculaire cérébral a baissé sensiblement pour les deux sexes.

男人和妇女中患者的死亡率都在明显下降。

评价该例句:好评差评指正

Les maladies mentales arrivent au troisième rang des causes d'invalidité, après les maladies vasculaires et les maladies osseuses et musculaires.

精神病位居第三,仅次于心管病和可以引起残的骨胳和肌肉病。

评价该例句:好评差评指正

L’acide oléique a des effets vasoconstricteurs , il diminue l’agrégation plaquettaire et les risques d’artérites, d’accidents vasculaires et d’infarctus,  C’est une “bonne graisse”.

油酸有 收缩管的作小板不易聚集,并降低动脉炎、管意外和梗塞的险,是一种“好油脂”。

评价该例句:好评差评指正

Les données relatives à la mortalité de la population adulte indiquent que les maladies vasculaires sont la principale cause de décès des hommes et des femmes.

成年人口死亡率数据说明循环病现在是男子与妇女死亡的主要原因。

评价该例句:好评差评指正

Détente à réduire les accidents vasculaires cérébraux et l'athérosclérose pression artérielle élevée, plus faible viscosité du sang, la circulation du sang et des maladies de l'élimination du travail.

缓和中减少动脉硬化和高压,降低液粘度促进液循环及消除劳。

评价该例句:好评差评指正

Des observations menées sur des mammifères ont révélé que le cartilage, tissu naturellement absent du système vasculaire, contenait des composés ayant de puissants effets inhibiteurs sur la néovascularisation.

对哺乳动物的观察显示,软骨这种先天缺乏管化的组织含有可有效抑制新管生长的化合物。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des cinq dernières années, la mortalité a été le plus souvent liée aux maladies de l'appareil vasculaire (52,2 %), aux cancers (11,6 %) et aux maladies de l'appareil respiratoire (6,2 %).

过去5年基于死因的死亡率结构图显示,大多数死亡(52.2%)是由循环病造成的,占第二、三位的是肿瘤(11.6%)和呼吸病(6.2%)。

评价该例句:好评差评指正

Les anomalies congénitales et les maladies héréditaires sont de plus en plus fréquentes, tandis que se développent les affections chroniques et les pathologies liées à la civilisation moderne (dysfonctionnements vasculaires, névroses, allergies, etc.).

先天畸形和遗传病越来越普遍,所谓的“文明病”(管张力障碍、神经功能病、过敏)等慢性病也在增加。

评价该例句:好评差评指正

Les principales maladies ou catégories de maladies qui entraînent les coûts les plus élevés, aux Pays-Bas, sont l'arriération mentale, la démence, les accidents vasculaires cérébraux, les maladies coronariennes et les troubles chroniques, comme les déficiences visuelles.

与荷兰最高成本相关的主要病或病类型是智力缺陷、痴呆、中、冠心病以及其他慢性病,如视觉缺陷。

评价该例句:好评差评指正

Les quatre premières causes de décès chez les hommes sont le cancer, l'homicide, la cardiopathie et l'accident cérébral vasculaire; chez les femmes, ce sont le cancer, l'accident cérébral vasculaire, le diabète et la cardiopathie.

男性四大致死原因为癌症、杀人、心脏病和脑管病;女性为癌症、脑管病、糖尿病和心脏病。

评价该例句:好评差评指正

Comme les femmes vivent plus longtemps, il est probable qu'elles souffriront des maladies typiques du grand âge, au premier chef de l'insuffisance coronarienne, de l'accident vasculaire cérébral, du cancer (en particulier le cancer du sein), de l'ostéoporose et des troubles psychologiques (dépression et démence).

由于妇女的预期寿命更长,因此妇女罹患典型老年病的概率也在增长,其中最常见的病有冠心病、中、癌症(特别是乳腺癌)、老年髋部骨折以及心理紊乱(抑郁和痴呆)。

评价该例句:好评差评指正

Une augmentation de l'incidence a été prévue pour les maladies transmises par vecteur (telles que le paludisme et la dengue), et les maladies d'origine hydrique (telles que le choléra et la typhoïde), ainsi que pour le stress thermique, les crampes, la déshydratation, les éruptions cutanées, les troubles vasculaires et rénaux, la conjonctivite virale et la grippe.

预期媒托病(如疟和登革热)、水托病(如霍乱和伤寒)、中暑、痉挛、脱水、疹子、管和肾病、病毒结膜炎和流行性感冒的发病率将提高。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi une grande partie des informations communiquées au sujet des conséquences des changements climatiques sur la santé de l'homme reposaient sur des évaluations qualitatives, même si quelques Parties ont utilisé les corrélations statistiques pour mettre en évidence le rapport entre les caractéristiques climatiques, les données démographiques et l'incidence de maladies telles que le stress thermique, les crampes, la déshydratation, les éruptions cutanées, les troubles vasculaires et rénaux, la conjonctivite virale et la grippe.

因此,就气候变化对人类健康影响所提供的信息大多依据的是定性评估,不过也有一些缔约方计关联法推断气候特点、任何数据与一些病发病率的关,这些病包括热应激、痛性痉挛、脱水、皮疹、病和肾脏病、病毒性结膜炎和流行性感冒。

评价该例句:好评差评指正

C'est d'ailleurs la raison pour laquelle les informations fournies quant aux incidences des changements climatiques sur la santé étaient fondées sur des évaluations qualitatives, encore que quelques Parties se soient appuyées sur des corrélations statistiques pour induire les rapports entre les caractéristiques du climat, les données sur la population et l'incidence d'affections telle que l'épuisement par la chaleur, les crampes, la déshydratation, les éruptions cutanées, les affections vasculaires et rénales, la conjonctivite virale et la grippe.

因此,就气候变化对人类健康影响所提供的信息大多依据的是定性评估,不过也有一些缔约方计关联法推断气候特点、任何数据与一些病发病率的关,这些病包括热应激、痛性痉挛、脱水、皮疹、病和肾脏病、病毒性结膜炎和流感。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


si bien que, si tant est que, sial, sialadénite, sialagogue, sialique, sialis, sialisme, sialite, sialitique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

L’obésité multiplie également par 2 le risque de faire un accident vasculaire cérébral.

肥胖也会使中风风险增加一倍。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

Le président algérien Abdelaziz Bouteflika a été victime d'un léger accident vasculaire cérébral.

阿尔及利亚总统阿卜杜拉齐兹·布特弗利卡轻度中风。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Abdelaziz Bouteflika est apparu très affaibli depuis son accident vasculaire cérébral en avril dernier.

阿卜杜拉齐兹·布特弗利卡自去年四月中风以来,他似乎非常虚弱。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Cette même année, Jacques Chirac est hospitalisé après un accident vasculaire cérébral, qui le laisse affaibli à l'aube de ses 73 ans.

同年,雅克·希拉克因脑血管疾病而住院,使他在才73候就开始变虚弱。

评价该例句:好评差评指正
科技生

Le mécanisme quotidien permettant cette redistribution du sang n'est pas encore compris, mais ne semble pas avoir d'effet vasculaire ou métabolique néfaste.

血液再分配日常机制尚不清楚,但似乎没有任何对血管或代谢不利影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Les vaisseaux du coeur et du cerveau sont également concernés, d'où un risque faible d'accident vasculaire ou d'un tractus du myocarde.

心脏和大脑血管也会受到影响,因此发生血管意外或心肌道风险较低。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

En 2001, il a un accident vasculaire cérébral, ce qu'on appelle un AVC. Il se retrouve paralysé et ça va être pour lui le début d'une très longue rééducation.

2001年,他中风了,也就是所谓脑血管疾病。他瘫痪了,对他来说,是重新学习起点。

评价该例句:好评差评指正
科技生

Comment reproduire, en effet, la complexité des réseaux vasculaires naturels en fournissant de l'oxygène et des nutriments à un nombre suffisant de cellules pour réparer des organes malades.

实际上,如何通过向足够数量细胞提供氧气和营养来修复病变器官来复制自然血管网络复杂性。

评价该例句:好评差评指正
科技生

Après avoir créé des architectures vasculaires arborescentes grâce à des algorithmes mathématiques, ils ont eu recours à une technique de bio-impression 3D encore jamais utilisée dans ce domaine.

在使用数学算法创建树状血管结构后,他们使用了该领域从未使用过 3D 生物打印技术。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Selon une étude réalisée en 2012 par l'université d'État de l'Ohio, le stress social chronique, comme l'isolement social, déclenche des réactions de stress cérébral qui peuvent te rendre plus vulnérable aux accidents vasculaires cérébraux.

根据俄亥俄州立大学2012年一项研究,慢性社会压力,比如社交隔离,会引发大脑压力反应,使你更容易中风。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

L'interdiction de fumer dans tous les lieux publics et sur les lieux de travail peut ainsi faire chuter les admissions dans les hôpitaux pour un infarctus ou un accident vasculaire cérébral, ainsi que le développement des maladies pulmonaires.

因此,在所有公共场所和工作场所禁止吸烟可以减少因中风或脑血管疾病及肺部疾病而住院人数。

评价该例句:好评差评指正
法语哥说杂志

Ce fulgurant mal de tête était l’annonce d’un accident vasculaire cérébral (AVC) imminent.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Ca veut dire plus d'accidents vasculaires cérébraux, par exemple.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sialophagie, sialoprotéine, sialorrhée, sialosimique, siam, siamang, siaminifère, Siamois, sian, siangkiang,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接