Ces amours à sens unique sont trop souvent des cercles vicieux.
这些片面的爱常常是恶性环。
Il faut rapidement sortir de ce cercle vicieux.
我迅速摆脱这种恶性环。
Nous devons rompre ce cercle vicieux de la violence.
我必须打破这种恶性暴力环。
Nous sommes pris dans un cercle vicieux de pauvreté.
我已陷入贫穷的恶性环。
Le tabac et la pauvreté forment un cercle vicieux.
烟草与贫穷构成一个恶性环。
Nous devons donc éviter de tomber dans ce cercle vicieux.
我必须避免这种恶性环。
Le développement est ainsi enfermé dans un cercle vicieux.
国家的发展因这种恶性环而受阻。
Ne pas aborder ces questions cruciales a engendré un cercle vicieux.
未能处理这些至关重的问题已导致恶性环。
Le cercle vicieux de la violence et des représailles se poursuit.
暴力和报复的恶性环仍在继续。
Une coopération vertueuse doit remplacer le cycle vicieux de violence actuel.
必须以正确的合作道路目前的报复性暴力的恶性环。
C'est là un cercle vicieux qu'il nous faut briser.
这是一个恶性环,必须打破。
La pauvreté positionne les membres de minorités dans un cercle vicieux.
贫穷使少数民族成员陷入一个恶性环。
Pauvreté et sous-développement se perpétuent ainsi mutuellement en un cercle vicieux.
这就导致了贫穷与不发达状况的恶性环。
Il faut surtout une direction éclairée pour briser ce cercle vicieux.
所有方面都能起到领导作用,以便打破这一恶性环。
Pauvreté et sous-développement se perpétuent ainsi mutuellement dans un cercle vicieux.
这就造成了贫穷与不发达之间的恶性环。
Vulnérabilité et pauvreté interagissent en un cercle vicieux, se renforçant mutuellement.
穷人最易受经济冲击物质损失和生活素质下降的伤害。
Ensemble, nous pouvons rompre le cercle vicieux de cette funeste maladie.
我齐心协力,可以帮助打破这种毁灭性疾病的恶性环。
Le temps est venu de briser le cercle vicieux du passé.
现在是打破过去的恶性环的时候了。
Nous devons briser le cycle vicieux du conflit et de la pauvreté.
我必须打破冲突和贫穷的恶性环。
Un cercle vicieux d'attaques et de contre-attaques pourrait alors être déclenché.
一种由防御和反防御产生的违反行为的恶性环将成为当今之事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cependant, le piranha à ventre rouge est le plus vicieux et le plus agressif.
然而,红鱼是最凶恶和最具攻击性。
Et après, là c’est un cercle vicieux.
然后,这就是一个不良循环了。
Mais c'est un peu un cercle vicieux.
但这有点像一个恶性循环。
Le prof vicieux celui qui veut te voir souffrir.
就是那个想看你受苦恶毒老师。
Vous tournez dans un cercle vicieux, celui des probabilités.
“你把假定当作既定,讲来讲去依旧是讲可能性。”
Un sale con est vicieux et surtout fier d’être con.
一个龌龊傻蛋是脾气古怪,并他尤为感到骄傲。
Le consommateur s’enferme ainsi dans une sorte de cercle vicieux, aux conséquences dommageables.
饮酒者因此陷入了一种恶性循环,带来有害后果。
Pour cette chercheuse, un cercle vicieux s'opérerait au détriment de ces derniers.
对于这位研究员来说,一个恶性循环会对后者不利。
Augustine faisait celle qui ne comprend pas, ouvrait de grandes oreilles de petite fille vicieuse.
奥古斯婷佯装不懂,却像一个学坏小姑娘一般侧耳倾听着。
A la fin du XVème siècle, l'extension de l'Empire entre dans un cercle vicieux.
15世纪末,帝国扩张进入了恶性循环。
Surveille ses manies et rappelle-toi : les vieux, c’est vicieux.
注意她举止,记住:老是有坏。
Alors, comment on fait pour casser ce cercle vicieux ?
那么,我们该如何打破这个恶性循环呢?
Pour casser ce cercle vicieux, malheureusement, les psys, on n'a pas de baguette magique.
为了打破这个恶性循环,很不幸,心理学家没有魔法棒。
Et pourtant, si on veut sortir de ce cercle vicieux, il va falloir lâcher cette posture.
然而,如果我们想要摆脱这个恶性循环,就必须放弃这种姿态。
Monsieur Taylor, c’est un cercle vicieux dont nous ne pourrons jamais nous extirper, soupira lentement Luo Ji.
“泰勒先生,这是一个我们永远无法从中脱身怪圈。”罗辑轻轻叹息。
Zara de Saint-Hilaire : Ce cercle qui se constitue est appelé le cercle vicieux de l’insomnie.
扎拉·德·圣伊莱尔:这种形成循环被称为失眠恶性循环。
10 euros, 20 euros par-ci par-là... C'est les sommes les plus vicieuses.
-10欧元,到处都是20欧元… … 这些都是最恶毒金额。
Elle ne se dépêcha pas. Elle avait son rire vicieux. — Mais oui, maman, ça me plaît, finit-elle par déclarer.
她不紧不慢地做完这一切,狡黠地一笑,终于说:“是,妈妈,我喜欢。”
Le souci, c'est qu'il va venir se produire, dans mon cerveau comme dans ma vie d'ailleurs, un véritable cercle vicieux.
问题是,它会在,我大脑和生活中,形成一个真正恶性循环。
C'est un infernal cercle vicieux qui se met en place.
- 这是一个正在发生地狱般恶性循环。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释