有奖纠错
| 划词

Des exercices violents nuisent aux tissus musculaires.

高强度运动会伤害肌肉组织。

评价该例句:好评差评指正

Des exercices violents nuisent au tissu musculaire.

高强度运动会伤害肌肉组织。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet rencontre une violente opposition.

遭到强烈反对。

评价该例句:好评差评指正

Un cinquième des séismes les plus violents au monde frappent chaque année le Japon.

日本每年都有5分之一世界上最严重的地震发生。

评价该例句:好评差评指正

Ces attentats terroristes violent clairement le cessez-le-feu.

种恐怖攻击显然违背了停火协议。

评价该例句:好评差评指正

Il a connu des tempêtes bien plus violentes.

它曾经受过更恶劣的风暴

评价该例句:好评差评指正

Certains incidents ont pris une tournure particulièrement violente.

一些事件的暴力程度越来越激烈。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple palestinien est victime de politiques israéliennes très violentes.

巴勒斯坦人民已成为嗜血的色列政策的受害者。

评价该例句:好评差评指正

Quelquefois, il y a du vent, très violent, alors, la porte se balance intensement.

有时狂风骤起 扇门在如此强烈的风中艰难的挺立着。

评价该例句:好评差评指正

Mon mari s’est glissé et est tombé en heurtant sa tete d’un coup violent.

我丈夫滑倒了,头摔得很重

评价该例句:好评差评指正

Au Liban, la même liberté est accordée à des groupes terroristes violents.

在黎巴嫩,恐怖主义暴力团伙也获得了类似的自由。

评价该例句:好评差评指正

Ils l'ont fait d'une manière responsable, non violente et mature.

他们是成熟、非暴力和负责任的方做的。

评价该例句:好评差评指正

Certains Membres de cette Organisation violent ces nobles principes en toute impunité.

本组织有些会员国违反了些崇高原则,而且没有受到惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Le Code sanctionne les personnes qui violent les dispositions de cette loi.

如果是人犯法,则依据《刑法》惩处。

评价该例句:好评差评指正

Le Brésil a condamné les actes terroristes violents récemment commis dans la région.

巴西谴责最近在该区域中发生的恐怖主义暴力行动。

评价该例句:好评差评指正

Atteint d'une insuffisance cardiaque chronique, il devait éviter tout exercice physique violent.

他患有慢性心脏功能不足,妨碍他参加激烈的体力活动。

评价该例句:好评差评指正

L'incendie de forêt risque de prendre de l'extension à cause du vent violent.

森林大火可能因为强风而蔓延开来。

评价该例句:好评差评指正

On envisage également des sanctions plus sévères pour des hommes qui violent des enfants.

此外,有关方面还在考虑对强奸儿童的男子给予更加严厉的惩处。

评价该例句:好评差评指正

Cette législation prévoit également un traitement spécial pour les enfants qui violent la loi.

该立法还规定对触犯法律的儿童给予特殊对待。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'ensemble, le monde est moins violent qu'il ne l'était hier.

总体而言,世界已成为暴力性减弱的地方。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Falsealyssum, Falsebeech, Falsebox, Falsecypress, Falseflag, Falsemallow, Falsemangrove, Falsemermaid, Falsenettle, Falseolive,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第三册

Pour mon compte, je cédai moins facilement à ce violent besoin de dormir.

至于我,我没有那么容易地屈服于睡觉需求。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ces couleurs expriment les sensations de l'artiste, qu'elles soient douces, joyeuses ou violentes.

这些颜色表达了艺术家情感,无论是柔和、快乐还是强烈

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Cependant, le cœur du jeu est assez violent.

然而,游戏核心较为

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les contestations sont croissantes et parfois même violentes.

抗议活动越来越多,有时甚至变得

评价该例句:好评差评指正
夜幕下故事

Cet homme est une bête furieuse qui me violente.

人是生 他强迫

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Au même moment, son balai fit une violente embardée.

飞天扫帚突然吓人地抖了下。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et pourtant cet objet a une histoire… plutôt violente.

但是风筝历史可以说有点......

评价该例句:好评差评指正
《花木兰》合集

Comme un homme soit plus violent que le cours du torrent.

子汉,比湍流更勇猛

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Platon parle de tremblements de terre et d'inondations très violentes.

柏拉图说到强烈地震和严重水灾。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Il est nécessaire, ma fille, de longtemps réfléchir à ce violent parti.

“取这种极端行动,孩子,是需要长时期考虑

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

En ce moment, on frappa à la porte un coup assez violent.

这时,有人在门上敲了下,并且敲得相当

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Le désespoir de Coupeau se mêlait à un violent mal aux cheveux.

库波绝望与头裂开似剧痛交织在起。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et quand je dis qu'ils s'opposent, c'est vraiment violent !

并且,我说他们相互对立时,真激烈

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

La réaction est donc plus violente qu'avec les fraises de votre enfance.

那你对这种水果反应相比你小时候就开始吃草莓而言会更加强烈

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Mais, il y a quand même des scènes très fortes et un peu violentes.

不过,里面确实有些非常激烈和稍微场景

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

La menace de la deuxième vague plus violente de l'épidémie est bien réelle.

疫情再次爆发给人们生命健康带来严重威胁是非常现实

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

De plus, lors d'un séisme très violent, même ces bâtiments peuvent s'effondrer.

而且,在强烈地震中,即便是这些建筑也有可能会倒塌。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Sur ces images très violentes, l'un d'entre eux est touché à la tête.

在这些非常其中人头部中弹。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Ce n'était pas des clients qui étaient violents ou qui perturbaient l'organisation du restaurant.

或破坏餐厅组织不是顾客。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Villefort fit un violent effort sur lui-même.

维尔福竭力控制住自己。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faramineux, Farancia, farandole, farandoler, faratsihite, faraud, farce, farceur, farci, farcin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接