C'est pour visualiser la largeur du canal et calibrer les espaces sur chaque bord.
是要看到和衡量的空间两侧通道的宽度。
La Première foire nationale de la femme chef d'entreprise a permis de visualiser l'apport des femmes au développement productif du pays et d'encourager les échanges ainsi que la promotion de l'initiative privée et la formation dans ce domaine.
第一届全国女企业家交易会是展示妇女对国家生产发展的贡献、进行交流、开展推介活动和进行企业培训的空间。
Le pays n'a pas de statistiques systématisées et continues sur l'incidence de l'émigration d'Équatoriens et d'Équatoriennes, de sorte qu'il n'est pas possible de visualiser de façon globale les conditions dans lesquelles se trouvent ces migrants dans leurs pays de destination.
关于厄瓜多尔人向外移民的情况,国家没有系统和持续的统计,这使国家无法全面了解移民目的国的生存条件。
Le présent rapport donne des informations à jour, par région, en utilisant la même méthode que pour le cycle précédent, et permet, grâce à des graphiques, de visualiser l'évolution de la situation dans les différents domaines de la réduction de la demande.
本报告利用上一个报告期采用的方法,提供了按分的最新情况,直观地表现了减少需求不同领的变化情况。
Les informations relatives aux feux localisés sont saisies dans une base de données géographique sur Cuba au moyen d'un SIG, ce qui permet de visualiser les feux et la configuration du terrain environnant et d'évaluer les différentes options envisageables pour combattre ces feux.
利用一个地理信息系统将所确定的火灾的有关信息输入一个为古巴设置的地理数据库,从而可以显示火灾图像和四周地面的形势,并对各种灭火办法进行评估。
Pour la période couverte par le présent rapport, il n'y a guère de données ventilées par sexe en matière d'éducation d'où la difficulté pour analyser et visualiser les progrès réalisés par les filles, les adolescents, les jeunes et les femmes dans ce domaine.
本报告所涉期间,根据性别划分的受教育程度数据不足,这给分析和概括儿童、少年、青年及妇女这方面的进步带来了困难。
Cependant, les problèmes de preuves interdisent la responsabilité lorsque le réclamant prétend qu'il y a erreur dans un résultat de recherche visualisé sur ordinateur ou imprimé dans les installations mêmes du client (voir notamment la Convention sur les Intérêts Internationaux et les Équipements mobiles).
但是,求偿人声称客户自己的场地看到电子或印刷形式的查询结果有误的,由于证据问题而排除了此种情况的赔偿责任(例如见《移动设备国际利益公约》)。
Cela inclurait la mise en valeur et le renforcement des infrastructures, la collecte des données sur le Web et la mise au point des interfaces et de l'architecture nécessaires sur le Web pour stocker les données, ainsi que les applications requises sur le Web pour visualiser les données dans un environnement sécurisé.
其中将包括发展和扩大基础设施,收集网络数据、建立网络接口和数据存储所需的体系结构,以及发展必要的网络应用方法,以便安全环境中查阅这种数据。
Le dernier exposé de la séance a porté sur les modèles numériques de prévision de la pollution atmosphérique et a montré aux participants que les systèmes d'information géographique permettaient de visualiser les trajectoires de la pollution atmosphérique à différentes échelles grâce à des modèles de transport et de diffusion atmosphérique en trois dimensions.
会议最后一场专题介绍涉及空气污染预测数字模型,此期间与会者知道了如何利用地理信息系统以三维大气污染扩散与迁移模型按不同比例展示空气污染轨迹。
Ce dernier est payant et permet aux utilisateurs non seulement de visualiser les cartes mais encore de rechercher et de parcourir des données cadastrales de la Finlande ainsi que des renseignements sur le prix de vente de l'immobilier tenus par le Service national de cartographie de Finlande.
后者要收费,但用户不但可以阅览地图,还可以检索国家土地测量局维持的芬兰地籍数据和房地产售价资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。