有奖纠错
| 划词

C'est pour visualiser la largeur du canal et calibrer les espaces sur chaque bord.

是要看到和衡量的空间两侧通道的宽度。

评价该例句:好评差评指正

Application qui permet aux utilisateurs de visualiser des informations sur les bâtiments d'un site.

可让用户了解某一场地的建筑物信息的搜索程序。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes télévisés peuvent également être visualisés sur l'Internet (« webcast »).

为方便收看,新闻部还将电视报道放因特网上(“网播”)。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis est "Lin Biya" pour les belles femmes et de faire des efforts inlassables pour visualiser un symbole de l'esprit.

美是“琳比亚”为女性的美丽而不懈努力的精神的形象化象征。

评价该例句:好评差评指正

Son seul objectif est d'aider les entités faisant rapport à visualiser le processus d'établissement des rapports du point de vue de l'utilisateur.

本文件的唯一目的是,从用户的角度帮助向报告实体形象地说明报告进程。

评价该例句:好评差评指正

Une fois qu'une initiative était enregistrée, les utilisateurs pouvaient visualiser ou rechercher une initiative particulière en utilisant des mots clefs thématiques, organisationnels et géographiques.

随后,倡议存入后,用户便可通过专题、组织和基字浏览或搜索特定倡议。

评价该例句:好评差评指正

On visualise le trajet, les enfants jouent en voiture, et chacun peut lire et visionner des films… Bien que très écolo, j’aime les technologies qui simplifient la vie.

我们可以看到路程,孩子们可以车里玩,每个人可以读书,看电影……虽然很环保,我喜欢让生活简单化的科技。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait notamment de visualiser le rôle de l'assistance dans le développement national et de favoriser l'échange de données d'expérience entre les dirigeantes autochtones dans tous le pays.

会议的主要目的有:明确土著妇女援助工作国家发展过程中的作用以及提升全国土著领导团体的地位。

评价该例句:好评差评指正

Les renseignements figurant dans les paragraphes précédents sont repris ci-dessous sous forme de graphiques qui permettront de visualiser plus facilement les catégories des questions examinées et les types de réponses fournies.

上文几段所载的资料也反映图表中,这些图表有助于形象化地说明一系所涉问题以及收到的各类答复。

评价该例句:好评差评指正

Ouverture : éclairement moyen au sol de part et d’autre et devant le véhicule dans les 10 premiers mètres. L’ouverture horizontale du faisceau permet de bien visualiser les virages très serrés.

照到车前和左右10米的地面。光束的水平开度便于很好地观察很急的弯路。

评价该例句:好评差评指正

Ces systèmes renforcent la capacité de visualiser des problèmes complexes et pourront à terme aider dans une large mesure à une meilleure hiérarchisation des opérations à entreprendre pour enlever les restes explosifs de guerre.

这些系统正提高把复杂问题加以具象化的能力,并为促进优化清除战争遗留爆炸物的工作提供了较大的可能性。

评价该例句:好评差评指正

La Première foire nationale de la femme chef d'entreprise a permis de visualiser l'apport des femmes au développement productif du pays et d'encourager les échanges ainsi que la promotion de l'initiative privée et la formation dans ce domaine.

第一届全国女企业家交易会是展示妇女对国家生产发展的贡献、进行交流、开展推介活动和进行企业培训的空间。

评价该例句:好评差评指正

Le pays n'a pas de statistiques systématisées et continues sur l'incidence de l'émigration d'Équatoriens et d'Équatoriennes, de sorte qu'il n'est pas possible de visualiser de façon globale les conditions dans lesquelles se trouvent ces migrants dans leurs pays de destination.

关于厄瓜多尔人向外移民的情况,国家没有系统和持续的统计,这使国家无法全面了解移民目的国的生存条件。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport donne des informations à jour, par région, en utilisant la même méthode que pour le cycle précédent, et permet, grâce à des graphiques, de visualiser l'évolution de la situation dans les différents domaines de la réduction de la demande.

本报告利用上一个报告期采用的方法,提供了按的最新情况,直观地表现了减少需求不同领的变化情况。

评价该例句:好评差评指正

Les informations relatives aux feux localisés sont saisies dans une base de données géographique sur Cuba au moyen d'un SIG, ce qui permet de visualiser les feux et la configuration du terrain environnant et d'évaluer les différentes options envisageables pour combattre ces feux.

利用一个地理信息系统将所确定的火灾的有关信息输入一个为古巴设置的地理数据库,从而可以显示火灾图像和四周地面的形势,并对各种灭火办法进行评估。

评价该例句:好评差评指正

Pour la période couverte par le présent rapport, il n'y a guère de données ventilées par sexe en matière d'éducation d'où la difficulté pour analyser et visualiser les progrès réalisés par les filles, les adolescents, les jeunes et les femmes dans ce domaine.

本报告所涉期间,根据性别划分的受教育程度数据不足,这给分析和概括儿童、少年、青年及妇女这方面的进步带来了困难。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les problèmes de preuves interdisent la responsabilité lorsque le réclamant prétend qu'il y a erreur dans un résultat de recherche visualisé sur ordinateur ou imprimé dans les installations mêmes du client (voir notamment la Convention sur les Intérêts Internationaux et les Équipements mobiles).

但是,求偿人声称客户自己的场地看到电子或印刷形式的查询结果有误的,由于证据问题而排除了此种情况的赔偿责任(例如见《移动设备国际利益公约》)。

评价该例句:好评差评指正

Cela inclurait la mise en valeur et le renforcement des infrastructures, la collecte des données sur le Web et la mise au point des interfaces et de l'architecture nécessaires sur le Web pour stocker les données, ainsi que les applications requises sur le Web pour visualiser les données dans un environnement sécurisé.

其中将包括发展和扩大基础设施,收集网络数据、建立网络接口和数据存储所需的体系结构,以及发展必要的网络应用方法,以便安全环境中查阅这种数据。

评价该例句:好评差评指正

Le dernier exposé de la séance a porté sur les modèles numériques de prévision de la pollution atmosphérique et a montré aux participants que les systèmes d'information géographique permettaient de visualiser les trajectoires de la pollution atmosphérique à différentes échelles grâce à des modèles de transport et de diffusion atmosphérique en trois dimensions.

会议最后一场专题介绍涉及空气污染预测数字模型,此期间与会者知道了如何利用地理信息系统以三维大气污染扩散与迁移模型按不同比例展示空气污染轨迹。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier est payant et permet aux utilisateurs non seulement de visualiser les cartes mais encore de rechercher et de parcourir des données cadastrales de la Finlande ainsi que des renseignements sur le prix de vente de l'immobilier tenus par le Service national de cartographie de Finlande.

后者要收费,但用户不但可以阅览地图,还可以检索国家土地测量局维持的芬兰地籍数据和房地产售价资料。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


八正散, 八字, 八字法锚泊, 八字胡, 八字脚, 八字没一撇, 八字没一撇儿, 八字墙, 八字双锚系泊的, 八字帖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Dessiner sa prière, ça peut aider à visualiser, n'est-ce pas?

画一个祈祷词可以帮助视觉化,对吗?

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Il pense tout le temps, et on peut essayer de visualiser ces pensées.

他一直在思考,我们可以尝试将这些想法形象化。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cette technologie permet de visualiser immédiatement les photos qu'on a prises.

这项技术可以让拍摄的立刻被看到。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est vraiment grâce à la couleur que je peux visualiser une toile.

真的得益于此我才可以知道如何在画布上作画。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Peut-être parce que ça nous semblait plus simple de visualiser les grands nombres comme ça.

也许,我们觉得像这样将大数字直观化会更加简

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Est-ce que naturellement vous avez plutôt 1. visualisé le chat, sa couleur, sa position ?

否自然而然地想到:1.猫的色、位置?

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

On prend une photo mentale et pour se souvenir des informations, on visualise cette photo mentale.

我们拍摄一张心并记住信息,我们将这张心形象化。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

J'ai besoin de visualiser comment s'écrit en mot pour savoir si je le connais ou pas.

我需要看到它如何用文字写的,才能知道我否知道。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ca me permet, j'espère, de les récupérer et de les visualiser à l'arrivée.

我希望它可以让我,恢复它们并在到达时查看它们。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短合集

On ne peut pas visualiser ce point de non retour, rien ne se passe, mise à part que vous êtes condamné.

我们无法想象这个不归路,没有任何反应,注定被困死其中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Sur cette carte, on peut visualiser le phénomène de retrait-gonflement des argiles.

在这张地图上,我们可以可视化粘土收缩膨胀的现象。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

L'occupant des lieux a pu visualiser une fissure sur les murs.

- 房屋的住户能够看到墙壁上的裂缝。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

L'idée, c'est donc de visualiser les rêves que vous voulez atteindre.

这个想法可视化想要实现的梦想。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Avec son casque, ce développeur informatique visualise en direct le retour vidéo du drone.

这位计算机开发人员通过头盔将无人机的实时视频反馈可视化。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Tu visualises le calme devant toi.

- 想象面前的平静。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

C'est donc la lumière du gaz tourbillonnant autour de lui qui permet de visualiser sa silhouette.

因此,在他周围旋转的气体的光使得可以看到他的轮廓。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Ce que je garde sur mon téléphone, je suis consciente que ça peut être visualisé par d'autres personnes.

- 我保留在手机上的内容,我知道它可以被其他人查看。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Encore une fois, ici, on passe un peu par la position au carpet, ce qui lui permet de bien visualiser la hauteur pour s'allonger verticalement.

这里再一次通过起跳位置,使他能够清楚地看到垂直落下的高度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

La Fédération des chasseurs de l'Isère a aussi développé une application qui permet de visualiser en temps réel la zone de battue.

伊泽尔省猎人联合会还开发了一款应用程序,可让您实时查看狩猎区域。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

On visualise d'un seul coup d’œil l'ensemble du sujet, avec l'idée principale au centre et puis les liens logiques entre chaque idée.

我们一目了然地可视化整个主题,以主要思想为中心,然后每个想法之间的逻辑联系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


巴贝科, 巴倍虫病, 巴比伦, 巴比伦尼亚, 巴比那草属, 巴比妥, 巴比妥(酸)的, 巴比妥类药, 巴比妥酸, 巴比妥酸剂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接