Les gens sont notre richesse, notre technologie est vital.
人才是我们财富,技术是我们命脉。
Le courage et la joie sont deux facteurs vitaux.
勇气和快乐是生活不可少两个要素。
Le Traité est plus vital que jamais.
该《条约》始终是至关重要。
Le faire appliquer est tout aussi vital.
执行司法也是至关重要。
Ces travaux étant vitaux, nous devons persévérer.
这一工作至关重要,我们动这一工作。
Les travaux de la CNUDCI sont donc vitaux.
国际贸易法委员会工作因此变得十分重要。
Une revalorisation qui risquerait de nuire aux exportations, vitales pour l'économie.
升值会对出口和经造成很大不良影响。
Atteindre un tel consensus est d'un intérêt politique vital.
达成此类共识具有十分重大政治利害关系。
Les techniques spatiales sont également vitales pour combattre la désertification.
在与荒漠化过程中,空间技术也发挥了关键作用。
Les ressources extérieures sont également vitales pour financer le développement.
外部资源对发展筹资也极为重要。
Leur contribution avait été vitale pour le Groupe dans le passé.
这些专家在以往提供投入对于技经评估组工作而言十分关键。
L'application intégrale de la résolution 1325 (2000) est donc vitale.
因此,全面执行第1325(2000)号决议至关重要。
Le financement du développement est absolument vital pour les pays en développement.
“发展筹资过程对发展中国家是一个非常关键过程。
L'éducation des filles, appuyée sur le plan international, est donc vitale.
因此,女孩教育是至关重要,它在国际方面得到了支持。
Il est apparu que deux éléments en particulier étaient vitaux pour le développement.
有两个特征尤其成为事关发展紧迫问题。
Nos services du renseignement jouent dans cette lutte un rôle d'importance vitale.
我们情报机关在这一方面发挥作用至关重要。
L'accès électronique sera particulièrement vital pendant l'exécution du plan-cadre d'équipement.
在执行基本建设总计划期间,电子连通将特别重要。
Une aggravation de la situation actuelle risquerait de compromettre ces efforts humanitaires vitaux.
如果目前情况恶化,这有可能危及非常重要人道主义工作。
C'est pourquoi mon pays a un besoin absolument vital d'aide extérieure.
因此,外部援助对我国来说绝对至关重要。
Les Nations Unies continueront de fournir une aide humanitaire vitale aux groupes vulnérables.
联合国将继续向脆弱群体提供亟需人道主义援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si la chlorophylle est aussi vitale, pourquoi les feuilles jaunissent et finissent-elles par tomber ?
如果叶绿素如此要,为什么叶子会变黄并最终脱落?
A la base, c'est un processus naturel vital pour la végétation.
这原本是对植物生长至关要自然过程。
Le style c'est une arme, le style c'est un enjeu absolument vital.
风格就是武器,风格就是一个至关要议题。
Parce que ce petit bonhomme est toujours situé quelque part à un point assez vital.
所以这个小儿经常被放在某处很要地方。
Vous avez la carte vitale ? Merci, ça fera 21 euros.
您有医保卡吗?一共是21欧元。
L’air vital arrivait aux poumons ! On respirait ! On respirait !
生命气体进入了肺中! 我呼吸着! 我呼吸着!
Le blush, c'est quelque chose de vital pour moi.
腮红是对我来说至关要东西。
Le vert d'abord. Une couleur vitale pour les arbres.
首先是绿色。这对于树木来说是一种要颜色。
Ça désigne l'ensemble du domaine vital d'une espèce.
它指是一整个物种范围。
Nan nan nan j'ai plus de carte vitale là.
不不不,我没有医疗卡了。
Tu le fais exprès d'éviter tous les points vitaux!
你故意避开所有致命伤!
Je trouve qu'en France on respecte assez l'espace vital des autres.
我觉得在法国,会尊他要空间。
Oui ! Bonjour j'aimerais refaire ma carte vitale, j'ai rempli le dossier.
您好!我想补办医疗卡,我已经填好了表格。
Ce qui fait que ces verbes sont vitaux si vous voulez comprendre leurs conversations.
这使得这些动词对于理解法国对话内容来说至关要。
Chez Jekyll, c'était un instinct vital.
这在杰吉尔看来是关乎自己生命大事。
Mais l'eau n'est pas la seule ressource vitale dont certains sont privés.
但是有些不止缺少水这一种必须生存资源。
On pourrait croire que, du fait de ces fonctions essentielles, l’estomac est un organe vital.
我可能会认为,由于这些要功能,胃是至关要器官。
Cependant, les fonctions vitales sont conservées, grâce à l'aide éventuelle de dispositifs médicaux adaptés.
但是,可能通过适当医疗设备帮助,患者生命功能得以保留。
Les sols martiens sont alcalins et n'ont pas les composés azotés vitaux dont les plantes ont besoin pour pousser.
火星土壤呈碱性,缺乏植物生长所需要氮化合物。
Porter Lisa en moi était comme trouver de l ’air au fond de l ’eau, un besoin devenu vital.
孕育丽莎,这个可爱小生命,让我觉得自己仿佛是溺水突然能够呼吸,感受到了生命原始悸动。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释