Pour les uns, qui voyagent, les étoiles sont des guides.
对旅行,星星是向导。
Pour les uns, qui voyagent, les étoiles sont des guides.
对旅行,星星是向导。
Je suis très heureux de guides peut faire pour vous.
我很开心可以做你们导游。
Il s'agira de guides sur la Convention.
第一批出版将是《公约》指南性读。
Dans l'ensemble, les pays bénéficiaires jugent les guides de l'investissement efficaces et efficients.
总,受益国认为投资指南是有效。
Elle a évoqué les travaux entrepris pour élaborer et distribuer des guides en matière d'investissement.
她提到了关于制订和散发投资指南现行工作。
Nous avons développé et distribué des guides pratiques sur la prévention et l'atténuation des violences.
我们编写并分发了关于防止和减轻暴行实地工作指南。
Il faut régulariser l’utilisation des médicaments essentiels, en rédigeant les guides d’utilisation clinique et les normes d’utilisation.
规范基本药,制订基本药规范和临床应指南。
L'ICPAK s'efforce d'élaborer divers guides et modèles d'états financiers pour faire comprendre les normes.
会计师协会努力编制各类指南和示范财务报表,以帮助们理解准则。
Les guides ne tentent pas d'interpréter les instruments.
指南将不对文书进行解释。
Ces guides comportent un chapitre consacré à la participation des communautés locales.
这些指南都有专门一章讲述地方社区参与。
De nombreux guides et manuels relatifs à ce domaine ont été imprimés.
印发了这方面许多手册和课本。
Les dirigeants doivent en parler; les guides de l'opinion doivent en parler.
领导必须谈论这件事;與论工作者必须谈论这件事。
Des guides de l'investissement ont également été élaborés pour plusieurs PMA.
有几个最不发达国家还得益于一个关于投资指南项目。
Deux guides d'accompagnement ont été réalisés par le Ministère de l'éducation nationale.
国民教育部已经编写了两本配套指南。
A l’autre côté de la rivière, est le jungle sauvage. Il faut avoir l’accompagnement des guides.
芦苇对岸就是茂密丛林, 到河对岸必须有向导跟随.
Mise au point de manuels et guides méthodologiques en vue de la formation des formateurs.
设计并编写教学手册和指南,训练培训员。
Ces guides législatifs ont été communiqués à la Conférence des Parties à sa première session.
法律指南已提交给缔约国第一届会议。
D'autres guides similaires devraient être élaborés avec le concours des Gouvernements français et italien.
在法国和意大利两国政府协助下,已设想为《公约》各项议定书编制类似指南。
La raison et notre désir d'une paix durable doivent être nos guides en cette heure critique.
在这一危机时刻,我们应当服从理性和我们实现持久和平愿望。
L'ONUDC a élaboré des guides législatifs pour l'application de la Convention et de ses trois Protocoles.
毒品和犯罪问题办事处为实施公约及其三项议定书编写了立法指南。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。