有奖纠错
| 划词

Devant une double porte vitrée il poussait toujours celle qui était fermée.

就算在双层玻璃门前面,那扇门也总是关着要他自己去

评价该例句:好评差评指正

101. Ces sillons devenaient des tuyaux naturels d’aération. L’air et le soleil entraient par chaque ouverture vitrée, à travers les sillons et circulaient vers l’extérieur.

这些地垄成了天然通风管道。空气和阳光从每个房间天窗进入,通过地垄,与外界进行循环。

评价该例句:好评差评指正

Le Leduc 021 (1955) en vol, un des premiers avions sans hélice.... Le saut technologique effaçait les performances passées. La cabine vitrée monoplace, à l'avant, est détachable.

在勒杜克021(1955)在飞行中,首批无螺旋桨飞机....抹去技术飞跃过去表现。在前面出租车车窗是可分离。

评价该例句:好评差评指正

Un Dimanche soir, Maubert Isabeau, boulanger sur la place de l'Eglise, à Faverolles,se disposait à se coucher, lorsqu'il entendit un coup violent dans la devanture grillée et vitrée de sa boutique.

在一个周日晚上,位于Faverolles教堂广场上面包店老板莫伯特.伊萨堡正打算睡觉,这时他听到商店门窗发出猛烈

评价该例句:好评差评指正

Les huit personnes arrêtées dans cette affaire avouent avoir voulu se rassembler dans la salle d'attente de l'aéroport peu avant l'arrivée du dernier vol La Havane-Nueva Gerona, leur projet consistant ensuite à laisser descendre de l'avion une dizaine de passagers, puis à briser la baie vitrée donnant sur la piste, à monter dans l'avion par la force et à prendre en otages le reste des passagers et l'équipage, pour se faire transporter aux États-Unis.

与劫持有关八名被拘留者承认作案动机是:在当天哈瓦那—新赫罗那之间最后航班到达之前,他们计划在机场候机室集合,等飞机大约12名乘客下机后,立即打破朝跑道玻璃窗,以武力登上飞机,劫持尚在机内乘客及机组人员作为人质,最后目是要求把他们送到美国领土。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


冬虫夏草, 冬虫夏草属, 冬储, 冬储白菜, 冬春之交, 冬防, 冬服装, 冬耕, 冬菇, 冬瓜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Une porte vitrée ! qu’est-ce que tu veux qu’on fasse d’une porte vitrée, tubercule ?

“一扇玻璃门,你那玻璃门顶什么用啊,小土豆儿?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La porte vitrée et grillée retomba derrière lui.

那扇有铁栅栏并镶了玻璃门在他后面关上了。

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Comme annoncé, ils trouvent une petite porte vitrée à l'arrière.

正如得知那样,他们在后面找到一个小玻璃门。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Une porte vitrée dans une barricade, c’est excellent.

“街垒里有扇玻璃门,用处可大呢。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Son armoire vitrée était le seul meuble qu’il eût conservé en dehors de l’indispensable.

一个玻璃书柜是他保留下来唯一属于那些家具之列

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·EUGÉNIE GRANDET

Madame Grandet avait une chambre contiguë à celle d’Eugénie, chez qui l’on entrait par une porte vitrée.

太太和女儿屋子是相连,中间隔一扇玻璃门。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Une porte vitrée, ça coupe les cors aux pieds de la garde nationale quand elle veut monter sur la barricade.

有了一扇玻璃门,要是那些国民自卫军想登上街垒,他们脚上老茧便会被划开。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Comme dans la plupart des anciennes maisons habitées par un seul maître, le palier n’était fermé que par une porte vitrée.

跟许多独家住老屋一样,这儿房门上装着玻璃格子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

On nous a cassé la porte vitrée.

- 我们打破了玻璃门。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Un lynx capturé nez à nez à une baie vitrée.

一只猞猁鼻子对鼻子地抓住了飘窗。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Villa azuréenne, baie vitrée qui se reflète dans une piscine.

里维埃拉别墅,凸窗倒映在游泳池中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Tout d'un coup, j'ai entendu ma baie vitrée exploser.

- 突然,我听到我凸窗爆炸了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Une belle table bien placée à la baie vitrée, c'est minimum 3 semaines avant.

一张漂亮桌子正好放在凸窗处,至少 3 周前。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il a deux salons, une galerie vitrée et une petite salle à manger en rotonde, tout à fait coquette pour un garçon.

它有两间客厅,一个玻璃走廊,还有一间圆形餐厅,对一个单身汉是漂亮透了。”

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Je jetai d'abord un coup d'œil par la grande baie vitrée; la salle était déserte.

我首先透过大凸窗瞥了一眼;房间里空无一人。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Dans la pénombre du hall, il distinguait des silhouettes découpées par la lueur des réverbères qui filtrait à travers la porte vitrée.

下面昏暗门厅里站着好几个人,从玻璃门透进来路灯光照出了他们轮廓。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Une cascade de pluie le long de cette baie vitrée et, dans cette ferme, les grêlons s'abattent avec violence.

- 沿着这个凸窗倾盆大雨,在这个农场里,冰雹猛烈地落下。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le jet de lumière rouge passa juste au-dessus de l'épaule du Mangemort et frappa une armoire vitrée remplie de sabliers aux formes diverses.

那道红光掠过食死徒肩膀,打在一个带有玻璃前门壁橱上,壁橱所在那面墙上挂满了各式各样沙漏。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Il fit coulisser la baie vitrée et sortit sur la terrasse profiter des premiers rayons de soleil qui caressaient déjà les toits de Rome.

他滑开落地窗,站在阳上,享受正在抚摸着罗马城屋顶晨曦。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

Ce qui impressionne à la Sainte-Chapelle, c’est vraiment effectivement sa surface vitrée puisque les murs semblent ne plus exister et avoir été remplacés par des parois de verre.

礼拜堂最令人叹为观止是它玻璃窗在墙面上所占比例相当大,几乎替代了砖墙。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冬天的, 冬天的初寒, 冬天的严寒, 冬天的长极夜, 冬甜瓜, 冬温, 冬瘟, 冬闲, 冬小麦, 冬穴鱼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接