有奖纠错
| 划词

Vogue Paris est l'édition française du magazine .

巴黎时尚是一本法国出版杂志。

评价该例句:好评差评指正

Ou bien voguer au fil de l’eau pour trouver ta trace?

或者划着木桨顺水而下寻你的踪影?

评价该例句:好评差评指正

Notre vaisseau voguait en pleine mer.

我们的船在大海中航行

评价该例句:好评差评指正

Vogue la galère!

转义〉听天由命!

评价该例句:好评差评指正

Vogue la galère!

去!听其自然!

评价该例句:好评差评指正

Nous voguons aujourd'hui sur des eaux agitées et dangereuses.

我们现在正在穿越险恶和暴风骤雨的海峡。

评价该例句:好评差评指正

Le magazine américain Teen Vogue a récemment publié le classement des personnes les mieux habillées de l'année. Selon ce classement, Alexa Chung est la femme le mieux habillée.

美国杂志Teen Vogue近日发布了今年星的最佳衣着奖。排名中,艾里珊·钟拔得头筹,成最佳衣着星。

评价该例句:好评差评指正

Sinon, tout le monde, sans exception, portera la responsabilité historique de la détérioration du système juridique international, et la barque dans laquelle nous voguons ira tout simplement par le fond.

否则,所有人无一例国际法律制度崩溃负历史责任,而我们所乘的船就会下沉。

评价该例句:好评差评指正

De la chambre, la vue donnait sur un parc avec un beau lac. Les canards et les cygnes jouaient sur l'eau tandis que les enfants faisaient voguer leurs bateaux, modèles réduits.

从病房可以看到公园和漂亮的池塘。鸭子和天鹅在水中嬉戏,孩子们用他们的模型船在水面上激起涟漪。

评价该例句:好评差评指正

Si les paroles équivalaient à des actes, et après tant de déclarations, de propositions, de résolutions et de plans d'action avancées dans cette salle, l'Afrique voguerait dans un environnement débarrassé des conflits.

假如言词即行动,那么非洲本可以在没有冲突的环境中航行,因人们在此大厅内发表了如此众多的声明、提议、决议和行动计划。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


équilibré, équilibre de la (grappe, grille des barres), équilibrer, équilibreur, équilibreuse, équilibriste, équiline, équille, équimagnétique, équimesurable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’était vers ce kiosque que nous voguions.

“我们当时就朝这个水寨划过

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et après, j’ai les Vogue 90 ans d'audace.

然后,我有时尚杂志的魅力。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Salut les filles ! C'est pour Vogue Paris.

嗨,姑娘们!这是为巴黎时尚杂志拍摄的。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

J'aime bien les premières couvertures de Vogue.

我非常喜欢《时尚杂志》早期的封面

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Abonnez-vous, si vous n'êtes pas déjà abonnés à Vogue France, vous êtes abonnés à quoi, les gars ?

如果你还没有订Vogue France,就快吧,朋友们,你们订了什么?

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je viens ramener du vlog chez Vogue en fait .

事实上,我是为时尚杂志带来一些博客资源。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Voilà, Vogue. J'espère que ça vous a plu.

就是这些啦我希望你们会喜欢。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Merci à Vogue Paris de m'avoir appelée.

谢谢时尚巴黎的邀约。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Je trouve qu'elles reflètent bien l'essence de Vogue.

我认为它们很好地反映了《时尚杂志》的

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Pour voguer sur les flots flots.

乘风破浪

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Le Vogue Paris avec Rihanna en cover, c'était mon préféré.

时尚巴黎》封面上有蕾哈娜,那是我的最爱。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

J'aimerais ramer en bateau-teau, pour voguer sur les flots flots.

我喜欢在海浪上划船

评价该例句:好评差评指正
Iconic

J'essaie un peu de l'être parce qu’hier, j'étais à l'école et ce matin, je suis chez Vogue.

我觉得有点像,因为昨天我在学校,今天早上我在时尚》杂志

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

C'est grâce à Vogue Paris, donc, merci de m'avoir sur votre chaîne.

感谢巴黎时尚》,感谢你们的频道邀请我。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

N'oubliez pas de vous abonner à la chaîne de Vogue France sur YouTube.

不要忘记订Vogue France的YouTube频道哦。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

La barque voguait sous un ciel bleu à une grande distance de la côte.

那条孤舟正在远离海岸的蓝天下劈波斩浪

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Ils voguèrent quelques lieues entre des bords, tantôt fleuris, tantôt arides, tantôt unis, tantôt escarpés.

他们在河中飘流余里,两岸忽而野花遍地,忽而荒 瘠不毛,忽而平坦开朗,忽而危崖高耸。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Ainsi, je dis comme toi, Coralie : Vogue la galère.

所以,柯拉莉,我也和你一样说法:听其自然吧!”

评价该例句:好评差评指正
Iconic

N'oubliez pas de vous abonner à ma chaîne YouTube ainsi qu'à celle de Vogue.

不要忘记订我的YouTube频道和Vogue频道

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Salut, Vogue. Le show va commencer et n'oubliez pas de vous abonner à la chaîne YouTube.

嗨,时尚杂志时装秀要开始了,不要忘记订YouTube频道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


équipollent, équipollente, équipondérance, équipondérant, équipotent, équipotentiel, équipotentielle, équiprobabilité, équiprobable, équipuissance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接