有奖纠错
| 划词

Je me passerais bien volontiers de cette corvée.

〈讽刺语〉不干这苦差使我可是求之不得

评价该例句:好评差评指正

C'était mon devoir de le faire, je le fais bien volontiers».

这是我有义务这样做,我心甘情愿这样做。

评价该例句:好评差评指正

Si vous avez des questions, c'est bien volontiers que j'y répondrais.

如果您有任何问题,我会回答。

评价该例句:好评差评指正

Je l’aimerais volontiers, déesse et immortelle.

爱女神和诸神一样的美女。

评价该例句:好评差评指正

Je me passe volontiers de tes services.

完全可以不要你的帮助。

评价该例句:好评差评指正

Très volontiers, je souhaiterais aussi rencontrer votre directeur.

好,我也想见他。

评价该例句:好评差评指正

S’il pleuvait demain, j’irais volontiers au cinéma. Pas toi ?

假如明天下雨,俺可可以还电影院。你不

评价该例句:好评差评指正

C'est un film que je reverrais volontiers.

这是我再看的一部电影

评价该例句:好评差评指正

S'il pleuvait demain, j'irais volontiers au cinéma. Pas toi ?

我可能还往电影院,假如明天下雨。你不往?

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci plus âgé accepte volontiers des bananes que nous avons achetées.

这只大一点的大象对我们买来的香蕉, 则是欣然接受.

评价该例句:好评差评指正

Nous reconnaissons bien volontiers les progrès réalisés jusqu'à présent.

我们欣然迄今已出现的积极事态发展。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation fournira très volontiers des informations plus concrètes en temps voulu.

我国代表团将在适当时机提供更多详情。

评价该例句:好评差评指正

S'il souhaite prendre la parole, je la lui donne bien volontiers.

他若想发言,我高兴请他讲话。

评价该例句:好评差评指正

Les États membres de l'Union européenne répondront bien volontiers à cette invitation.

欧洲联盟各成员国将高兴答复与会邀请。

评价该例句:好评差评指正

Nous accueillerons bien volontiers toutes les délégations désireuses de se joindre à cette liste.

我们还欢迎更多的代表团加入本决议草案提案国的行列。

评价该例句:好评差评指正

La Serbie accueille donc volontiers le soutien international et les IDE pour les traiter.

因此,塞尔维亚欢迎国际支持和外国直接投资来处理这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Elle recourt de plus en plus volontiers à différents médias pour promouvoir ses diverses activités.

各种媒体也日益成为宣传大学活动的重要手段。

评价该例句:好评差评指正

Les parents s'adressent aussi plus volontiers aux avocats parce que ceux-ci leur donnent de l'argent.

父母们还由于律师给他们钱而倾向于找律师。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, les jeunes filles suivent plus volontiers des études universitaires qu'une formation professionnelle.

目前女性更愿参加学历培训而不是职业培训。

评价该例句:好评差评指正

Oh ! dit-il, que volontiers je me noierais, si l'eau n'était pas si froide !

“噢!要是河水不这么冰凉,我宁愿投河自尽,一死了之!”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


surstable, surstructure, surtaux, surtaxation, surtaxe, surtaxer, surtempérature, surtension, surtitre, surtondre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Oh ! oui, dit Ketty en battant des mains, bien volontiers.

“哦!好呀!”凯蒂边拍着手边说,“太愿意

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il ne retirait pas volontiers ses mains de dedans ses poches.

他不乐意把手伸出裤兜去。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Elle s'intéresse aux idées nouvelles, dialoguant volontiers avec les représentants de la Réforme.

她对新想法感兴趣,愿意革的代表对话。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry était si furieux qu'il aurait volontiers frappé Malefoy, mais il était hors de portée.

哈利气得打马尔福,但够不着他。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Marius arrivait le plus volontiers par le bout de l’allée opposé à leur banc.

马吕斯最喜欢直走到那条小路的尽头,他们的板凳对面。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特火焰 Harry Potter et la Coupe de Feu

Tous trois étaient si fatigués qu'ils se seraient volontiers endormis sur leurs tables.

他们三人都疲倦不堪,真想伏在课桌上睡觉。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

J'irai volontiers cet après-midi visiter la célèbre cathédrale.

今天下午去参观圣母院这座著名的大堂。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Oh ! très volontiers, messieurs. Et il boit.

“好罢,我遵命就是了。”说着便干了

评价该例句:好评差评指正
贸法语脱口说

Très volontiers, je souhaiterais aussi rencontrer votre directeur.

很好我也想见见他。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Donc oui, oui, j'en mange volontiers, oui.

所以是的,我非常愿意是的。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

58 % des Allemands reviendraient volontiers au Deutsche Mark.

58%德国人愿意用回德国马克。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Metternich l’eût volontiers mise à la plate-longe.

梅特涅要勒紧缰绳。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry lui aurait volontiers donné quelques coups de pied.

哈利真想踢他脚。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

À présent, elle se tenait plus volontiers au jardin, se promenant sans déplaisir devant la grille.

她现在比较喜欢待在花园里,并不厌烦常到铁栏门边去走走。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

L'homme reparut, avec sa lanterne, tirant au bout d'une corde un cheval triste qui ne venait pas volontiers.

那个马夫又带着风灯出来了,手里紧紧地牵着匹不很愿意出来的可怜的马

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mon oncle employait volontiers les grands moyens et sans hésiter.

叔父做事麻利泼辣,而且从不犹豫。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Bien volontiers, monsieur le comte, j’accepte.

“很好伯爵阁下,我接受您的建议。”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je le crois volontiers, dit Conseil.

“我乐于接受这个观点。”康塞尔说。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je me passe du pain volontiers avec ce genre de préparation.

有了这种食物的话,我很乐意不吃面包。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il eût volontiers dit : Hombre, comme les espagnols.

他也许还乐意学西班牙人那样说“Hombre”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


surveiller, survenance, survenant, survendre, survenir, survent, survente, survenue, survêtement, survêtir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接