有奖纠错
| 划词

Je me passerais bien volontiers de cette corvée.

〈讽刺语〉不干苦差使我可是求之不得。

评价该例句:好评差评指正

C'était mon devoir de le faire, je le fais bien volontiers».

是我有义务,我心甘情愿

评价该例句:好评差评指正

Si vous avez des questions, c'est bien volontiers que j'y répondrais.

如果您有任何问题,我会很乐意回答。

评价该例句:好评差评指正

Je me passe volontiers de tes services.

我完全可以不要你的帮助。

评价该例句:好评差评指正

Très volontiers, je souhaiterais aussi rencontrer votre directeur.

很好,我也想见见

评价该例句:好评差评指正

S’il pleuvait demain, j’irais volontiers au cinéma. Pas toi ?

假如明天下雨,俺可可以还想去影院。你不去?

评价该例句:好评差评指正

C'est un film que je reverrais volontiers.

是我很想再看的一部影。

评价该例句:好评差评指正

S'il pleuvait demain, j'irais volontiers au cinéma. Pas toi ?

我可能还想往影院,假如明天下雨。你不往?

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci plus âgé accepte volontiers des bananes que nous avons achetées.

只大一点的大象对我们买来的香蕉, 则是欣然接受.

评价该例句:好评差评指正

Nous reconnaissons bien volontiers les progrès réalisés jusqu'à présent.

我们欣然认识到迄今已出现的积极事态发展。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation fournira très volontiers des informations plus concrètes en temps voulu.

我国代表团将在适当时机提供更多详情。

评价该例句:好评差评指正

S'il souhaite prendre la parole, je la lui donne bien volontiers.

若想发言,我很高兴请

评价该例句:好评差评指正

Les États membres de l'Union européenne répondront bien volontiers à cette invitation.

欧洲联盟各成员国将高兴地答复与会邀请。

评价该例句:好评差评指正

Nous accueillerons bien volontiers toutes les délégations désireuses de se joindre à cette liste.

我们还欢迎更多的代表团加入本决议草案提案国的行列。

评价该例句:好评差评指正

La Serbie accueille donc volontiers le soutien international et les IDE pour les traiter.

因此,塞尔维亚欢迎国际支持和外国直接投资来处理些问题。

评价该例句:好评差评指正

Elle recourt de plus en plus volontiers à différents médias pour promouvoir ses diverses activités.

各种媒体也日益成为宣传大学活动的重要手段。

评价该例句:好评差评指正

Les parents s'adressent aussi plus volontiers aux avocats parce que ceux-ci leur donnent de l'argent.

父母们还由于律师给们钱而倾向于找律师。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, les jeunes filles suivent plus volontiers des études universitaires qu'une formation professionnelle.

目前女性更愿意参加学历培训而不是职业培训。

评价该例句:好评差评指正

Je l’aimerais volontiers, déesse et immortelle.

我乐意去爱女神和诸神一的美女。

评价该例句:好评差评指正

Oh ! dit-il, que volontiers je me noierais, si l'eau n'était pas si froide !

“噢!要是河水不么冰凉,我宁愿投河自尽,一死了之!”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aune, aunée, auparavant, auprès, auprès de, auquebuser, auquel, aura, aurade, auradine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

Il ne retirait pas volontiers ses mains de dedans ses poches.

他不乐意把手伸出裤兜去。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Elle s'intéresse aux idées nouvelles, dialoguant volontiers avec les représentants de la Réforme.

她对新想法感兴趣,愿意与宗教改革的代表对话。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Marius arrivait le plus volontiers par le bout de l’allée opposé à leur banc.

马吕斯最喜欢一直走到那条小路的尽头,他们的板凳对面。

评价该例句:好评差评指正
法语

Volontiers, merci. Vous avez du café ?

乐意,谢谢。有咖啡吗?

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Oh ! très volontiers, messieurs. Et il boit.

“好罢,我遵命就是了。”说着便干了一杯。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Metternich l’eût volontiers mise à la plate-longe.

梅特涅一心要勒紧缰绳。

评价该例句:好评差评指正
贸法语脱口说

Très volontiers, je souhaiterais aussi rencontrer votre directeur.

好,我也想见见他。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Tous trois étaient si fatigués qu'ils se seraient volontiers endormis sur leurs tables.

他们三人都疲倦不堪,真想伏在课桌上睡一觉。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

J'irai volontiers cet après-midi visiter la célèbre cathédrale.

想今天下午去参观圣座著名的大教堂。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

C'est pour ça que c'est vraiment volontiers que je voue tous mes efforts à cette noble cause.

也正因为此, 我甘愿将我所有的精力付诸于项崇高的事业。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On mangea volontiers de cette viande, qui était excellente.

松鸡肉非常鲜美。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

L'homme reparut, avec sa lanterne, tirant au bout d'une corde un cheval triste qui ne venait pas volontiers.

那个马夫又带着风灯出来了,手里紧紧地牵着一匹不愿意出来的可怜的马。

评价该例句:好评差评指正
贸法语脱口说

Volontiers. Avez-vous bien sélectionné votre marché et votre clientèle ?

好的,您选定市场和客户群了吗?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Bien volontiers, monsieur le comte, j’accepte.

好,伯爵阁下,我接受您的建议。”

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Volontiers, je vais prévenir mon ami.

“好吧,我去通知我的朋友。”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je le crois volontiers, dit Conseil.

“我乐于接受个观点。”康塞尔说。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je me passe du pain volontiers avec ce genre de préparation.

有了种食物的话,我乐意不吃面包。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

" Si tu as besoin de mon aide, je t'aiderai volontiers" .

“如果你需要我的帮助,我会乐意帮助你。”

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Madame Grandet et Nanon furent volontiers complices de ce statu quo.

葛朗台太太与拿侬,乐意助成她个维持statu quo 的愿望。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

C’était une de ces serrures de Bastilles que le vieux Paris prodiguait volontiers.

是监狱用的一种锁,过去在巴黎人们喜欢用它。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aurichlorhydrique, aurichlorure, auriculaire, auricularia, auriculariales, auricule, auriculé, auriculée, auriculo, auriculogramme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接