有奖纠错
| 划词

Le dossier de l'affaire dite de Butare est particulièrement volumineux.

布特雷案件工作量尤为繁重

评价该例句:好评差评指正

La Commission souligne elle-même qu'elle traite une documentation très volumineuse.

委员会强调,件浩如烟海。

评价该例句:好评差评指正

L'accès aux locaux de l'ONU avec des bagages (plus volumineux qu'une mallette) n'est pas autorisé.

不得携带(于手提行李箱)行李进入联合国场地。

评价该例句:好评差评指正

Ce très volumineux procès a atteint un stade avancé.

这起十分漫长审判已进入深入阶段。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, plusieurs de ceux-ci sont saisis d'affaires volumineuses.

目前,若干名常设法官参加了卷宗量很审判。

评价该例句:好评差评指正

Cette procédure fait l'objet d'une documentation volumineuse.

为这一进程提件篇幅冗长。

评价该例句:好评差评指正

Cinq de ces procès sont des dossiers volumineux impliquant de nombreux accusés.

这些审判当中五起属于涉及多名被告复杂案例。

评价该例句:好评差评指正

Ce moment aurait été opportun pour le juger sur son dossier volumineux.

这原本为此人长篇犯罪记录定罪良机。

评价该例句:好评差评指正

Le commerce des services d'infrastructure est volumineux et il continue d'augmenter.

基础设施服务贸易规模巨,而且在继

评价该例句:好评差评指正

Les nouveaux fonctionnaires se familiarisent peu à peu avec la documentation volumineuse accumulée.

人员逐渐熟悉,并且正在检视联合国特别委员会(特委会)累积件。

评价该例句:好评差评指正

Le système des Nations Unies génère des quantités volumineuses d'informations extrêmement utiles.

联合国系统产生了量极为有益信息。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce recours, toute référence à son volumineux dossier de terroriste est ignorée.

上诉书中没有提及此人长篇恐怖行为记录。

评价该例句:好评差评指正

On a investi beaucoup d'efforts dans ce document volumineux et nous l'apprécions.

为编写这份长篇报告作出了许多努力,我们对此表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

La Commission Volcker a également publié un rapport volumineux sur une question plus vaste encore.

沃尔克委员会也就一个更专题提出了一份长篇报告。

评价该例句:好评差评指正

L'établissement simultané de plusieurs suppléments volumineux du Répertoire n'a pas été sans problèmes.

同时编制《汇辑》几份部头补编并非一帆风顺

评价该例句:好评差评指正

Le matériel envoyé dans des lieux mal équipés doit être expédié par unités de chargement moins volumineuses.

需要用较小型货柜把战略部署储存物资运往没有适当装卸设备地点。

评价该例句:好评差评指正

Cette solution a accéléré le règlement des frais de port, en particulier pour les expéditions peu volumineuses.

这项安排有助于迅速支付运费,尤其小批货物运费。

评价该例句:好评差评指正

Les participants sont priés de prendre d'autres dispositions pour placer en lieu sûr leurs bagages volumineux.

件行李与会者请另行安排行李存放。

评价该例句:好评差评指正

Granit indiquait dans sa réclamation initiale qu'elle avait des preuves «volumineuses» de ses droits de propriété.

Granit在其最初索赔提书中表示,它拥有所有权方面量”证据。

评价该例句:好评差评指正

La volumineuse documentation soumise par l'Iraq, notamment pendant la période à l'examen, fait l'objet d'une analyse approfondie.

并对伊拉克提供量资料,不只在本报告期间提出资料进行了彻底审查。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, , 逼得走投无路, 逼风, 逼风航行, 逼宫, 逼供, 逼供信, 逼婚, 逼嫁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

On est quand même sur une paire assez volumineuse.

尽管它看起来有点

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Moi, j'ai des cheveux bouclés bien volumineux et tout.

我有一头卷发,发量很多

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Vous pouvez effacer les plus volumineux ou ce que vous avez déjà écouté.

删除占据最多空间或者已经听过的文件。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

De la taille d'une armoire, cet ordinateur moins volumineux et plus fonctionnel se manipulait dans le confort d'un fauteuil.

这台较小的、功能较强的电脑,只有一个橱柜的大小,人们舒适的坐在椅子上使用。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Julia commença par faire le tour du volumineux caisson en bois clair.

朱莉亚围着这个浅色木箱转了一圈。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Vous imaginez ! Aussi volumineux qu'un gros réfrigérateur et le poids d'un cheval.

你们象一下!像一个大冰箱一样,而有一匹马那么重。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

L'objet céleste était volumineux, mais on ne distinguait aucun détail à sa surface.

体积很大看不清表面细节。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

–Oui, le voilà, dit Poole ; et il lui remit un paquet volumineux, cacheté en plusieurs endroits.

“是的,在这儿,”波尔说着,把一个封好的包裹交给了律师。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En fait en cuisine, le terme marron est utilisé pour désigner une châtaigne bien ronde et volumineuse.

事实上在烹饪中,marron(栗子)这个词是用来指代一种很圆很大的châtaigne(栗子)。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Principal l'hypothèse, C'est un signe de puissance qui permet de rendre le corps de l'homme plus volumineux qu'il ne l'est.

主要的假设是,它是一种力量的象征,使人的身体比现在更大。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais si l’on ne vous a pas donné de plumes, dit-il, avec quoi avez-vous pu écrire ce traité si volumineux ?

“假如你没有笔,你怎么能把你所说的那本巨著写出来呢?”

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空

Pour votre sécurité, tous les bagages, objets volumineux et appareils électroniques les plus lourds doivent être rangés dans les compartiments.

为了您的安全,所有行李、件物品和较重的电子设备必须存放在行李架内。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Il a fait un petit détour pour venir et le réservoir est volumineux.

他绕了一小段路才来,坦克很笨重

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

La réponse est oui et des bénévoles se réunissent toujours pour évacuer des déchets, parfois encore extrêmement volumineux.

答案是肯定的,志愿者们总是聚在一起清除垃圾,有时垃圾仍然非常

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

D’ailleurs les plombs dont il est question dans la répression au Cachemire sont plus volumineux et plus offensifs.

此外,克什米尔镇压中的弹丸更大,更具攻击性。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Cette rue de notaires est toute possédée par la volumineuse rumeur du dimanche.

这条公证人的街道完全被星期天的长篇大论所占据。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Donc, elle devient de plus en plus volumineuse et on sait que l'éclatement est nécessairement au bout du parcours.

因此,它变得越来越庞大,我们知道爆裂必然在课程结束时发生。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Les tableaux aussi sont volumineux, dit AA.

“原来画也很地方。”AA说。

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 300-500 mots

Michel apporte un gros bouquet de fleurs et Sarah pose sous l'arbre, avec un sourire, un volumineux paquet.

米歇尔带来一大束鲜花, 莎拉在树下摆姿势,微笑着拿着一个大包。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien ! Blacas, qu’en pensez-vous ? dit le roi triomphant, en cessant un instant de compulser le scoliaste volumineux ouvert devant lui.

“喂,勃拉卡斯,你对这事怎么看?”国王得意地问,停了一会儿他的注解工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


逼人的, 逼人太甚, 逼入困境, 逼上梁山, 逼视, 逼视某人, 逼死, 逼问, 逼问某人, 逼肖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接