有奖纠错
| 划词

Donnez-moi votre nom et votre adresse.

请告诉我名和地址。

评价该例句:好评差评指正

Quel est votre tour de taille ?

腰围是多少?

评价该例句:好评差评指正

Savez-vous demander votre chemin en français ?

知道如何用法语路吗?

评价该例句:好评差评指正

Quelle est votre couleur préférée ?

最喜欢颜色是什么?

评价该例句:好评差评指正

Consultez le catalogue avant de choisir votre livre.

在选书前先查阅一下图书馆目录。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais réserver une table dans votre restaurant.

我想在你们餐厅订一张桌。

评价该例句:好评差评指正

Je vous offre ce cadeau pour votre anniversaire.

这是给生日礼物。

评价该例句:好评差评指正

Je vous remercie pour votre aide.

感谢帮助。

评价该例句:好评差评指正

Votre arrivée me fait grand plaisir.

到来使我很高兴。

评价该例句:好评差评指正

Il fait froid, mettez un chandail par-dessus votre chemise.

天冷了,在衬衫外面套一件毛衣吧。

评价该例句:好评差评指正

Laissez-moi votre livre.

请把书留给我。

评价该例句:好评差评指正

Quand comptez-vous retourner dans votre pays?

打算什么时候回国?

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai pas entendu votre question.

我没听到你题。

评价该例句:好评差评指正

Votre question me met dans l'embarras.

题使我很窘。

评价该例句:好评差评指正

Très heureux d'avoir fait votre connaissance.

很高兴能认识

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai pas compris votre question.

我没有听懂话。

评价该例句:好评差评指正

Comment voulez-vous envoyer votre colis? Par avion ou par bateau?

想怎样寄包裹?航运还是船运?

评价该例句:好评差评指正

Il risque de pleuvoir, prenez votre parapluie, c'est plus sûr.

可能会下雨,带上伞吧,这样保险些。

评价该例句:好评差评指正

Portez-vous  souvent des jupes ?... Quel est votre look en général ?

经常穿裙子吗?...平日装扮是什么样

评价该例句:好评差评指正

Mettez votre sac de voyage dans le filet,s'il vous plaît.

请把行李袋放在行李架上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fizelyite, fjeld, fjord, fla, Flabelaria, flabellé, flabellifolié, flabelliforme, Flabellum, flac,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第

Ah, çà, ôterez-vous votre pied ? Ôtez donc votre pied, voyons.

“哈!究竟的脚?快的脚!听见了没有?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Je vous rapporte votre pioche et votre pelle.

“我把的镐和锹带来了。”

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Votre passeport est périmé depuis huit jours.

的护照过期个星期了。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Merci Vogue, merci pour votre amour et votre soutien.

谢谢《时尚》杂志,谢谢你的爱和支持。

评价该例句:好评差评指正
中级商务法语

Pouvez-vous épeler votre nom, s'il vous plaît ?

拼写的名字。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

À votre convenance, monsieur Spilett, répondit Nab, à votre convenance ! »

“欢迎,什么时候发表都,”纳布答道,“什么时候发表都。”

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Nous recherchons un directeur, et votre CV, votre expérience professionnelle nous intéresse.

我们在招名经理,的简历里面的专业经验让我们很感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
《调音师》 (L'accordeur) 法语微电影

Madame, je n'ai pas besoin de votre mari pour accorder votre piano.

夫人,我调钢琴不需要丈夫在家。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

La semaine dernière, notre expert est allé vérifier votre déclaration à votre domicile.

上周我们的估损人员去处,对索赔作了调査。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Je m’explique, il est la clé de votre intériorité et de votre universalité.

下,艺术是你内在性和普世性的答案。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Monsieur, je vais vous conduire à votre chambre.

“先生,我来引的房间里去。”

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B1

Quels sont les points positifs et négatifs de votre métier ?

工作的积极面和消极面是什么?

评价该例句:好评差评指正
MBTI析法语版

Par exemple, votre autonomie et votre indépendance peuvent se transformer en un repli sur vous-mêmes.

比如,你们的自主性和你们的独立性可能会变你们的自我封闭。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Pas de souci, vous pouvez emprunter cette voiture neuve pendant que je répare la votre.

别担心,我修理你们的小汽车,你们可以借用这个新的。

评价该例句:好评差评指正
中级商务法语

Pouvez vous me rappeler votre nom ?

能再说下的名字吗?

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Vous vous souvenez de votre premier voyage?

还记得的第次旅行吗?

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Bien sûr. Prenez votre temps. A demain.

当然,不急,那么明天见。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第册(下)

Je l'ai à peine touchée, votre voiture !

我几乎没碰到的车好么!

评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

Très cher Monsieur, votre maison doit être démolie.

亲爱的先生,你们的房子必须被拆除。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说初级

Vous pouvez écouter votre musique moins fort ?

能把音乐调轻些吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


flaserdiabase, flasergabbro, flasergneiss, flasergranite, flash, flash (Flash), flashant, flash-back, flasher, flashing,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接