Pourquoi n’ avez-vous pas voulu écouter notre conseil?
您为什么不愿听听的建议?
Abondance de l'offre de livraison en temps voulu, à des prix raisonnables.
货源充足,送货及时,价格合理。
Je vais me mettre à la guitare. J'ai toujours voulu en jouer.
我要开始学吉他了,我一直都想学的。
Bienvenue sur le choix, nous vous fournirons les services disponibles en temps voulu.
欢迎您的选择,我们会为您提供及时到位的服务。
Factory livrés en temps voulu, avec l'espoir que la majorité des clients.
本厂交货及时,希望能与广合作。
Bonne cote de crédit et de paiement en temps voulu par les diverses plantes bien!
资信状况良好,及时付款,受到各个工厂的好评!
Holmes, quand il le voulait, était un très brillant causeur ;ce soir-là, il le voulut.
尔摩斯,如果他愿意的话,就是一个非常健谈的家伙,个晚上很愿意。
Hier, vous avez voulu aller au cinéma.
昨天,你想要去看电影。
Tu as voulu venir avec moi, oui ou non?
可时是你要跟我来的,不是吗?
Fiable et peu coûteux, le service après-vente en temps voulu.
质量可靠,价格便宜,售后服务及时。
J’ai toujours voulu voir le lac de l’Ouest à Hangzhou.
我早就想去看看杭州西湖了。
Enfin, après m’être assouvi de Rome, je voulus voir Naples.
游遍罗马后,我终于想去看看不勒斯。
Il eût voulu décharger contre eux son arsenal de revolvers.
他简直想把他所有的几支手枪都拿出来向这群畜牲狠狠地射击一顿。
Abordable, l'assurance de la qualité, livrés en temps voulu.
价格合理、质量保证、交货及时。
"Peut-être, a-t-il seulement voulu vous encourager ?", commenta-t-elle.
也许他只是为了鼓励你活下去吧?"
L'accessibilité, l'assurance de la qualité, livrés en temps voulu.
交通方便,品质保证,交货及时。
Ainsi qu'elle l'avait voulu et choisi.
如此,这就是她所愿意和选择的。
Le secrétariat distribuera les kits en temps voulu.
秘书处将在适当时候分发文件袋。
Le Secrétariat publiera ces documents en temps voulu.
秘书处将在适当时候印发这两份文件。
La réforme des statuts adoptée en juillet 2007 a voulu éviter cela.
而这在2007年的改革中是力图避免的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce qu'il aurait voulu, c'est lui écrire une lettre pour se justifier.
他真想给她写封信为自己辩护。
Voilà tu perds, tu l'as voulu !
好了,你输掉了你想要的!
Mais il a pas voulu jouer au patron.
- 但他不想当老板。
Tu te souviens quand tu as voulu changer de lessive?
你还记得当年你想粉的时候吗?
Enfin ce bureau d'embauche avait bien voulu de moi.
最终这个招聘部门想要聘请我。
Aujourd'hui, on a juste voulu te présenter un acteur français.
今天我们只想跟你介绍一位法国男演员。
Pourquoi papa avait-il voulu que j'apprenne cette langue ?
为什么爸爸要我学这门语言呢?
Tout ce que j'ai voulu, je suis allé le prendre.
我想要的一切,我都努力去争取。
L'affaire marche bien, il a toujours voulu faire ce métier.
生意很好,他一直想做这份工作。
Jamais ils n'auraient voulu que tu partes à sa recherche !
他们永远不会要你去找布莱克的!”
Vous ne pouvez pas lui reprocher d'avoir voulu s'enfuir !
她想逃脱他们也是情有可原的,你不能责怪她!”
Riefenstahl, elle-même, s'est défendue d'avoir voulu servir l'idéologie nazie.
里芬斯塔尔本她在宣扬纳粹意识形态。
C’est ce qu’ont voulu vérifier des biologistes brésiliens, spécialistes du cerveau.
为此,巴西的神经生物学家们展开了研究。
Elles dirent ce qu’on voulut, et le dirent avec zèle.
她们说了别需要她们说的话,并且语气诚恳。
Tu as de la chance, j'ai toujours voulu avoir un petit frère!
你好幸运,我一直很想有个弟弟!
Seul, le petit marquis Wilhem aurait bien voulu forcer la cloche à sonner.
仅仅只有威廉·艾力克侯爵非常想用强迫手腕要礼拜堂敲钟。
Au plus vieux que je me rappelle, j'ai toujours voulu être acteur.
从我有记忆以来,我一直想成为一名演员。
Non, mais j'ai d’abord voulu expliquer ce qu'on avait fait.
不,但首先我想解释一下我们所做的事。
Pour mon premier rendez-vous, j’ai voulu lui en mettre plein la vue.
第一次约会我想让她留下深刻的印象。
Et ceux qui ont voulu goûter à l'aventure ce soir, ce sont elles.
那些今晚想体验冒险的是他们。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释