Est-ce que ton ami a vécu à Paris?
你朋友在巴黎住过吗?
La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
生活有有活著的意义。
Lorsqu'on parle des français qui ont vécu en Algérie, on les appelle les ''pieds-noirs''.
大家说到曾生活在阿尔及利亚的法国人时,都会称其为''pieds-noirs''。
Comment les Chinois ont-ils vécu les incidents sur le parcours de la flamme olympique ?
中国人怎样看待过去在奥运火炬传递终偶然事件 ?
Elle a vécu une existence bien dure.
她以前生活很苦。
J’ai beaucoup vécu chez les grandes personnes.
我生活在大人们之间,拥有很多真实的体验。
J'ai beaucoup vécu chez les grandes personnes.
我有许多和他们一起生活的经验。
Elle a toujours vécu auprès de sa mère.
她以前一向在她母亲跟前生活。
Il a toujours vécu en marge de la société.
他总是生活在社会的边缘。
Les esclaves de la colonie ont vécu une vie misérable.
殖民地的奴隶过着悲惨的生活。
J’ai vécu toute ma vie avec ce sentiment de rejet.
我一直都有被抛弃的感觉。
Comment avez-vous vécu le passage chaotique de la flamme en France ?
您如何看火炬在法国乱哄哄的传递?
Un ami Suisse vivant maintenant à Kunming y a vécu 5 ans.
有朋友,现住昆明,5年前在这里生活过。
Pourquoi tu es vécu en province auparvant?Pourquoi tu habitais en province auparvant?
译成法语 为什么你过去住在外省?
Elle ne peut donc m'offrir, comme la vie vécue, aucune nouveauté radicale.
文学不像现实生活,不能让我体验任何彻底的新。
Les personnes handicapées ont toujours vécu en marge de la société.
残疾人构成被排除在社会主流之外的群体。
Après la mort de cet homme.toute sa famille a vécu une sombre période .
这个男人去世之后,他的家人们度过了一段伤心的日子。
L'absence de données statistiques rend impossible d'évaluer le vécu des victimes.
统计数据的缺乏导致了无法评估受害者的经历。
Le plus célèbre de ces for?ats, a vécu au XIXe siècle, en pleine époque romantique.
最为突出的囚犯是生在充满浪漫气息的19世纪。
Nous avons vécu une année séparément, puis ensuite, nous nous sommes installés définitivement à Paris.
我们分离了一年,接着,我们最终在巴黎定居。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ah ça oui alors, et c'est du vécu!
啊是的,真的!
Tu acceptes d'avoir vécu des expériences difficiles.
你接纳了过往的艰难经历。
Il a un petit peu vécu depuis 3 ans.
它已经保存了三年了。
On ne sait pas quand j'ai vécu à Londres.
人们不知道我是什么时候住在伦敦的。
Depuis que vous avez quitté Toulon, comment avez-vous vécu ? Répondez.
“从你离开十伦以来,你是靠什么过生活的?回答我!”
Vous pouvez nous expliquer comment vous avez vécu votre reprise du travail ?
你可以和我们讲讲你是如何重新找到工作的吗?
Vous n’avez pas de grands écrivains qui aient vécu sans la ville.
没有不在城市生活过的大作家。
C’est peut-être parce que j’y ai vécu, mais les choses m’y parlent tellement !
也许是因为我在那里生活过,所以连那里的一草一木都能跟我说得上话。
Là, ils n'ont pas bien vécu les petits coups de chaud dernièrement.
最近,那里的天气有点热。
J'aime bien cette ville, parce que beaucoup de grands hommes y ont vécu.
我座城市,因为多伟人在里生活过。
L'image du Français, toujours la clope au bec, a-t-elle aussi vécu ?
法国人总是叼着烟的形象还存在吗?
Mais elle sent bon son ancienne langue et on voit qu'elle a vécu.
但是它散发出一股古老语言的气息,我们可以看出它由来已久。
Mais derrière ces images, Inoxtag et Pierre Mazeau ont vécu une aventure très différente.
但在些影像的背后,Inoxtag和皮埃尔·马佐经历了一次截然不同的冒险。
Durant cette crise, beaucoup de choses ont été dites sur le vécu de chacun.
在场危机中,许多关于每个人的亲身经历都被提了出来。
Il avait vécu, il avait vécu.
他活过,他活过。
Léonard de Vinci est un artiste et savant italien ayant vécu de 1452 à 1519.
达芬奇是意大利艺术家和科学家,生活于1452年至1519年。
Il est signé Restif de la Bretonne, un écrivain qui a vécu au XVIIIe siècle.
署名是Restif de la Bretonne,一位生活在18世纪的作家。
Yang Dong a toujours vécu avec elle.
杨冬一直和她住在一起。
Là, on sous-entend que j'ai vécu à Bordeaux seulement cette année-là, seulement en 2012.
言下之意是,我只有那一年、只有2012年生活在波尔多。
Je revis à Paris depuis deux ans et demi. Avant ça, j'ai vécu à Londres.
我重新回到巴黎生活已经有两年半。在那之前,我住在伦敦。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释