有奖纠错
| 划词

En tant que Roi, il a défendu les riches traditions musulmanes de la Malaisie avec grâce et vénération, tout en se dévouant également à la fonction publique.

作为国王,他仁慈和令人敬畏地维护了马来西亚的丰富穆斯林传统,同时致力于公共事务。

评价该例句:好评差评指正

Selon un écrivain érudit, les yaresans sont des Kurdes qui pratiquent une forme apparente de zoroastrianisme ou de yézidisme (seule religion uniquement kurde), mais sont qualifiés de musulmans parce qu'ils ont adopté plusieurs de leurs pratiques, entre autres la vénération d'Ali, le quatrième calife.

据一博学的作者讲,亚列森是德人,奉行一种貌似索亚斯德教的宗教,也德教(德人独有的唯一宗教),却被作穆斯林,因为他们袭用了穆斯林的几个表面特征,包括尊重四世哈里发阿里。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, elle a également estimé qu'en ce qui concerne les croyances religieuses, il pouvait y avoir une obligation légitime d'éviter des expressions qui sont gratuitement offensantes pour autrui et profanatrices et que l'on pouvait donc parfois juger nécessaire de sanctionner des attaques injurieuses contre des objets de vénération religieuse.

然而,关于宗教信仰,大家有责任避免发表任何无端攻击他人或亵渎宗教的言论,所以惩罚不正当攻击宗教崇拜物的行为是必要的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等离子扬声器, 等离子真空, 等力线, 等粒变晶, 等粒变晶状的, 等粒的, 等粒状的, 等连续的, 等量, 等量的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Percy a une véritable vénération pour lui.

珀西爱上了克劳奇。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il invente de A à Z une supposée vénération sataniste secrète des franc-maçons.

他领导了一种所谓秘密撒旦主义者对共济会崇拜

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il a fait le Contrat Social, dit Mathilde, du ton de la vénération.

“他写了《社会契约论》,”玛蒂尔德用崇敬口气说

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中

C'est la vénération des Chinois pour le ciel, la terre et l'être-humain.

是中人对天、地、人敬重

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Elle était en état de vénération, de suffocation, elle n’arrivait pas à prononcer un seul mot d’admiration.

面对这壮美景色,她处于一种敬畏和窒息状态,始终没能说出一句赞美话来。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Parmi les rois divinisés, Amenhotep Ier et Ramsès II reçurent de nombreux témoignages de vénération chez les particuliers.

在被神王中,阿蒙霍特普一和拉美西斯二在私人中受到了许多崇拜证明。

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第三部

Il ne séparait jamais le souvenir de cet homme du souvenir de son père, et il les associait dans sa vénération.

他从不把对这人追念和对他父亲追念分开来,他把他俩合并在他崇敬心中

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

J’ai donc la plus grande vénération pour M. le cardinal, continua-t-il, et le plus profond respect pour ses actes.

“我对红衣主教非常崇敬,”他继续说道,“深深敬佩他行为。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Par analogie, le terme s'est employé comme marque de vénération. Rendre hommage à Dieu ou de respect hommage funèbre.

从这层含义上推广开来,这个词也用于崇拜象征,比如向上帝致敬Rendre hommage à Dieu,或者代表尊敬,葬礼哀悼hommage funèbre。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Et certains conservent même une vénération particulière par rapport à la mère.

有些人甚至对母亲保持着一种特别崇拜

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle eut dans ce temps-là le culte de Marie Stuart, et des vénérations enthousiastes à l’endroit des femmes illustres ou infortunées.

那时,她内心崇拜是殉难玛丽女王;狂热地敬仰是出名或不幸妇女。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

C'était Colin Crivey, un élève de deuxième année qui avait une véritable vénération pour Harry et ne perdait jamais une occasion de lui parler.

这是科林克里维,二年级学生,极其敬佩哈利,凡有和哈利说话机会,他从不放过。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年12月合集

C'est un objet de vénération et c'est un objet de perfectionnement et d'investissement constant et continu.

它是一个值得尊敬对象, 也是一个不断持续改进和投资对象。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Il est la manifestation de la vénération pour l'or, c'est-à-dire pour une richesse qui pervertit les âmes et les cœurs.

这是对黄金崇敬体现,即对扭曲灵魂和心灵财富崇拜。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Bien qu'elle fût considérée par les autres élèves avec un respect qui confinait à la vénération, il n'arrivait pas à éprouver la moindre affection pour elle.

他没法喜欢特里劳妮教授,尽管班上多数学生尊敬她,甚至还有点敬畏。

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第五部

Mais vous ! s’écria Marius avec une colère où il y avait de la vénération, pourquoi ne l’avez-vous pas dit ? C’est votre faute aussi.

“但是您!”马吕斯生气然而又尊敬地说“为什么您不说这些事?这也是您过错。

评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

Elle eut dans ce temps-là le culte de Marie Stuart, et des vénérations enthousiastes à l'endroit des femmes illustres ou infortunées.

那时,她内心崇拜是殉难玛丽女王;狂热地敬仰是出名或不幸妇女。

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第一部

En neuf ans, à force de saintes actions et de douces manières, monseigneur Bienvenu avait rempli la ville de Digne d’une sorte de vénération tendre et filiale.

九年以来,由于他行为圣洁,作风和蔼,卞福汝主教使迪涅城里充满一种柔顺推崇

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Au Moyen Âge, le cerf ou le bouc sont encore l’objet de vénérations dans un monde christianisé en surface mais aux traditions païennes persistantes.

在中纪,鹿或山羊在表面上仍然是基督教崇拜对象,但具有持久异教徒传统。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

On y eût trouvé à la fois du respect pour M. de Rênal, de la vénération pour le public de Verrières et de la reconnaissance pour l’illustre sous-préfet.

既有对德·莱纳先生尊重,又有对维里埃公众崇敬,又有对大名鼎鼎专区区长感激。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


等面, 等面积, 等面积投影, 等面体, 等摩尔混合物, 等某人经过, 等内聚的, 等内能线, 等能量的, 等扭矩曲线族,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接