有奖纠错
| 划词

1.Pêche et chasse sont encore des sports véritablement nationaux.

1.钓鱼和打猎,仍然是真正的全国性运动。

评价该例句:好评差评指正

2.Cependant, seules les régions du Nord en ont véritablement profité.

2.然而,只有北部地区真正受益。

评价该例句:好评差评指正

3.Ces mesures n'ont jamais été véritablement appliquées.

3.这些措施从未得到真正的贯彻执行。

评价该例句:好评差评指正

4.Les opérations de stabilisation pourraient alors véritablement commencer.

4.这之后就可以认真开始展开稳定行动。

评价该例句:好评差评指正

5.Et puis, elle les accompagne à la porte.Ensuite, sa journée commence véritablement.

5.然后在七点钟的时候准时送他们出门

评价该例句:好评差评指正

6.La mise en place de ces mécanismes doit toutefois véritablement se concrétiser.

6.但这些机制应该切实予以落实,变成实质性的机制。

评价该例句:好评差评指正

7.Elles n'abordent pas véritablement les multiples problèmes auxquels nous faisons face.

7.这些建议没有有处理我们所面临问题的多样性。

评价该例句:好评差评指正

8.Les hostilités militaires ont pris fin véritablement il y a sept mois.

8.军事敌对行动7个月前已有的结束。

评价该例句:好评差评指正

9.Trois cents livres ? s'écria Passepartout, qui n'était véritablement sensible qu'à l'amende.

9.“三百英镑?”路路通嚷着问,他就是对罚款数目特

评价该例句:好评差评指正

10.Saint-Pierre est véritablement l’apothéose en pierres, la transfiguration monumentale de la religion du Christ.

10.圣保罗教堂当之无愧为石头搭建的神作,是耶稣不朽的显圣。

评价该例句:好评差评指正

11.En outre, certains partis soutiennent que le parti au pouvoir ne veut pas véritablement dialoguer.

11.同时,一些反对党声称执政党缺乏真正致力于对话的诚意。

评价该例句:好评差评指正

12.De plus, le Gouvernement « ne cherchait pas véritablement à faire appliquer le Code ».

12.他最后说,“在目前的情况下,工人们根本没有就业保障”。

评价该例句:好评差评指正

13.On n'a donc pas véritablement l'impression que des progrès sont en cours.

13.这不会给世人以正在取得进展的印象。

评价该例句:好评差评指正

14.Le ministre a toutefois précisé qu'il n'avait "à aucun moment véritablement menacé les enfants".

14.有关部门也随即发表声明说他在整个过程中从来没有真正危胁到人质的安全。

评价该例句:好评差评指正

15.De ce fait, elle n'avait pas véritablement à recourir à la voie du réexamen judiciaire.

15.来文者认为,因此她的确无法切实获得司法审查。

评价该例句:好评差评指正

16.Toutefois, la chance sembla véritablement abandonner celui qu'elle avait si bien servi jusqu'alors.

16.福克先生从伦敦出发以来一直都在走好运,可是现在好运象是真的走完了。

评价该例句:好评差评指正

17.Par ailleurs, les peines ne sont pas toujours appliquées ou ne le sont pas véritablement.

17.非法占有和使用财产以及非法破坏财产的情况仍然很普遍,而未受到公开谴责,也没有给予前后一致或切实的处罚

评价该例句:好评差评指正

18.A son avis, la jeune femme ne serait véritablement en sûreté qu'après avoir quitté l'Inde.

18.照他的意见,这个年轻的女人只有离开印度,才能真正脱离虎口。

评价该例句:好评差评指正

19.Selon certains membres, l'intitulé de l'article 40 bis ne correspondait pas véritablement à sa teneur.

19.有些委员认为,第40条之二的标题并不充分符合其内容。

评价该例句:好评差评指正

20.Mais je crois qu'il n'arrive pas véritablement à le faire et qu'il n'y arrivera jamais.

20.我认为它在这方面并没有真正成功,而且永远不会成功。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不厌, 不厌其烦, 不厌其详, 不扬, 不要, 不要打草惊蛇, 不要慌, 不要紧, 不要拘束, 不要脸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然=未来

1.Il n'y a plus de déchets véritablement.

真的没有什么被浪费了。

「自然=未来」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

2.Harry doutait que l'oncle Vernon lui-même ait pu deviner qui il était véritablement.

哈利怀疑,就连弗农姨父也难识破他的真实身分

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
《小王子》音乐剧精选

3.C'est une occupation très jolie et véritablement utile, puisque c'est joli.

很美的工作,既然没就真正的有益。

「《小王子》音乐剧精选」评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

4.Ah ! monsieur, vous me mettez véritablement du baume dans le sang !

“啊!先生,有您这句话我就放心啦!

「三火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
自然=未来

5.Le mycélium a des propriétés véritablement étonnantes.

菌丝体具有非常惊人的特性。

「自然=未来」评价该例句:好评差评指正
Iconic

6.Pour moi, personnellement, c'est Hedi Slimane, véritablement.

就我人而言,艾迪·斯理曼

「Iconic」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

7.Voici sept signes d'une personne véritablement mature.

真正成熟的人的七迹象。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

8.Mais Rogue était véritablement hors de lui.

斯内普气得不成样子。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

9.Pouvait-il se croire véritablement meilleur que Ron ?

真的相信自己比罗恩出色?

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

10.Elle passe enfin véritablement devant au tableau d'affichage.

她终于获得领先优

「2024年巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

11.Alors se produisit un incident étrange et véritablement surnaturel.

就在这时候,却有件奇事,真正神乎其神的奇事发生了。

「特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

12.Mais est ce que Robin des bois à véritablement existé ?

但罗宾汉真的存在吗?

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
国家地理

13.Ajoutant, ce sont véritablement les portes de l'enfer.

还补充说,这里真的地狱之门。

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

14.Votre enthousiasme et votre confiance m'ont véritablement ému.

你们的热情与信任深深感动了我。

「比利时国王菲利普圣诞演讲」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

15.Cet énergumène est véritablement en train de faire un œuf lui aussi.

这家伙也要做鸡蛋”。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Food Checking

16.C'est la seule mention qui donne véritablement une idée du produit fini.

真正给出成品概念的术语。

「Food Checking」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

17.Vous utilisez véritablement tous vos sens pour sentir, gouter, vivre le monde.

你们利用所有的感受,品尝,活在世上。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

18.Les personnes véritablement matures sont généralement ouvertes d'esprit et respectueuses des opinions divergentes.

真正成熟的人通常思想开放,尊重不同的意见。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

19.C’était en l’approchant qu’on pouvait véritablement mesurer l’immensité de ce voilage céleste.

只有到了跟前,才能真正感受到这张天网的巨大。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

20.– Écoute, poursuivit-elle, nous devons savoir si Sirius a véritablement quitté le quartier général.

“听着,”她急切地说,“哈利,我们需要证明小天狼星确实离开了总部。”

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不一会儿, 不一样, 不一样的, 不一致, 不一致的, 不一致的性格, 不依, 不依赖人工的, 不宜, 不宜操之过急,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接