有奖纠错
| 划词

Col montant avec capuche, zip sous patte pressionnée, bas de manches élastiqués, 2 grandes poches.

立领带帽,襟,袖口松紧带,2个大口

评价该例句:好评差评指正

Street wear ! Le sweat molletonné rayé, capuche doublée jersey, ouverture zip, poches kangourou, manches longues, finition bord côtelés.

街头服饰!条纹带帽上衣,前,长袖,纹边。

评价该例句:好评差评指正

La robe courte sans manches en bengaline stretch unie fines côtes, col rond, ouverture zip invisible côté, découpes fantaisie, forme cintrée.

无袖短连衫裙,单色弹力,圆领,隐形,收腰,有腰带和金属腰带扣。

评价该例句:好评差评指正

Tendance bobo ! La jupe coton imprimée à volant, basque à la taille, taille ajustable, ouverture zip sur côté, applique broderies devant.

波希米亚风格!印全棉边短裙,腰部调节,侧,绣

评价该例句:好评差评指正

Facile, la mode des petits ! La doudoune à capuche, forme paletot, ouverture zip sous patte gros boutons, 2 poches boutonnées devant, découpes surpiquées.

款式简洁、价格便宜的时尚!带帽羽绒服,短式样,纽扣襟,2个纽扣口

评价该例句:好评差评指正

La doudoune toucher microfibre doublée etouatinée, manches longues, large col, ouverture zip sous patteboutonnée, découpes et surpiqûres fantaisie devant et dos, 2 pocheszippées devant.

微纤维材质的棉服,长袖,大宽领,练门襟加纽扣,2个前

评价该例句:好评差评指正

Nous on aime jouer ! Le sweat à capuche, ouverture zip sur épaule, motifs fantaisie sur poitrine et bas de manche, poche kangourou, finition bord côtes.

我们喜欢玩耍!带帽套头衫,肩部,胸口和袖口印图,前纹边。

评价该例句:好评差评指正

Confortable ! La parka à capuche doublée polaire, ouverture zip sous patte pressionnée, 2 poches à rabats boutonnés devant, découpes surpiquées ton sur ton, applique broderie sur manche.

舒适!带帽风衣,襟,2个前,袖子上刺绣。

评价该例句:好评差评指正

Le manteau en laine bouillie, doublé, grand col revers en maille, ouverture zip sous patte, ceinture réglable par boucle métal, manches longues, 2 poches à rabats pressionnés devant.

精梳羊毛外套,大领,襟,腰部系带,金属腰带扣,长袖,2个前翻盖。

评价该例句:好评差评指正

Chaleur et confort ! Le manteau en laine bouillie, doublé, grandcol revers en maille, ouverture zip sous patte, ceinture réglablepar boucle métal, manches longues, 2 poches à rabats pressionnésdevant.

保暖又舒适!精梳羊毛外套,大领,襟,腰部系带,金属腰带扣,长袖,2个前翻盖。

评价该例句:好评差评指正

Le bon plan ! La parka unie, capuche amovible doublée polaire, col montant, manches longues, ouverture zip sous patte boutons brandebourg, découpes surpiquées ton sur ton, 2 poches zippées devant.

一个好设计!单色风衣,可拆卸帽子,高领,长袖,襟,2个

评价该例句:好评差评指正

La parka velours à capuche, col montant avec lien coulissant, 2 poches biais, 2 grandes poches pressionnées à soufflet, zip caché sous patte pressionnée, lien coulissant au bas du dos.

带帽灯芯绒风衣,高领带系带,2个斜,2个大口襟,下摆系带。

评价该例句:好评差评指正

La saison des robe est lancée, à vous de jouer ! La robe courte sans manches en bengaline stretch unie fines côtes, col rond, ouverture zip invisible côté, découpes fantaisie, forme cintrée.

本季的裙装已经启动,该是你来选择了!无袖短连衫裙,单色弹力,圆领,隐形,收腰,有腰带和金属腰带扣。

评价该例句:好评差评指正

Le T-shirt tout coton uni ou rayé selon le coloris choisi, col rond finition bord côtes, manches longues, zip métallique sur épaule, base et bas des manches doublés, surpiqûres ton sur ton.

根据颜色的不同,有全棉单色或者条纹T恤选择,圆领纹边,肩部,长袖。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'avis de la Coalition, la législation électorale devrait stipuler qu'il doit y avoir une proportion égale de femmes et d'hommes sur toutes les listes électorales présentées aux élections locales et nationales (système zip).

按照联合会的意见,选举法中应规定,地方和国家选举中,男女在候选人名单中应占相同比例。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ménadione, ménage, ménageable, ménagement, ménager, ménagère, ménagerie, ménagiste, ménaïte, ménalgie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

时尚

Le Speedy va droit au but, fonctionnalité, et il a un zip.

Speedy的目的实用性,它只有一个拉链。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Cette pochette, avec le zip, la braguette comme ça.

这个袋子,有拉链,拉链这样的。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Et c'est mon père qui a cousu le zip, le zipper, dessus.

拉链亲缝在上面的。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Et le zip, ça va jusqu'ici.

还有拉链,到目前为止。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Et ça, aussi, c'est un « zip » ou un « zipper » , là, l'objet.

那也一个“拉链”或“拉链”,那里的物体。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mendeléyevite, mendélien, mendélisme, Mendès, Mendès-france, mendiant, mendicité, mendier, mendigot, mendigoter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接