有奖纠错
| 划词

À ces mots, il devint écarlate.

听了这些话, 他满脸

评价该例句:好评差评指正

Sur les premiers bancs, déjà force vénérables figures, embéguinées d'hermine, de velours et d'écarlate.

看台的头几排长凳上,已经坐着人,头上戴的帽子或是貂皮的,或是丝绒的,或是绸缎

评价该例句:好评差评指正

4,Cette femme était vêtue de pourpre et d'écarlate, et parée d'or, de pierres précieuses et de perles.

那女人穿着紫色和的衣服用金子宝石珍珠为妆饰。

评价该例句:好评差评指正

Le Souafle (en anglais Quaffle) est une balle en cuir d'une couleur écarlate, sans aucune couture, de 30 cm de diamètre.

球用皮革缝制,鲜色,表面无裂缝,直径30厘米。

评价该例句:好评差评指正

Les noms rose, écarlate et vermeil sont des noms qui ont acquis le statut d'adjectif : ils s'accordent en genre et en nombre.

名词 rose(玫瑰花) ecartlate(猩色) vermeil(镀金层)要求形容词变化: 需要性数配合。

评价该例句:好评差评指正

Spin écarlate sur le toit du moulin à vent est devenu un symbole de , mais aussi dans le monde entier viennent ici surtout pour les touristes qui pour longtemps.

屋顶上旋转的已经成为巴黎蒙马特的标志,更令全世界慕名而来的游客们向往。

评价该例句:好评差评指正

Il entra donc, salua l'assistance avec ce sourire héréditaire des grands pour le peuple, et se dirigea à pas lents vers son fauteuil de velours écarlate, en ayant l'air de songer à tout autre chose.

于是,他入场了,脸上露出大人物天生对待平民百姓的那种微笑,向观众表示致意,并若有所思地款款向他的丝绒坐椅走去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大使及其夫人, 大使使命, 大使职务, 大势, 大势所趋, 大势所趋,人心所向, 大势已去, 大事, 大事不好, 大事化小,小事化了,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Celle-ci, les joues écarlates, le lui arracha des mains.

赫敏一把夺回课程表,气恼地涨脸。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les oreilles de Ron devinrent écarlates.

罗恩耳朵

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Le Poudlard Express filait au loin comme un serpent écarlate.

霍格沃茨特快列车像一条们下方疾驰。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Oooh oui ! répondit-elle avec un grand sourire en devenant écarlate.

“哦,是!”她羞,灿烂地一笑

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Heu… de l'eau de Cologne, marmonna Hagrid, le teint soudain écarlate.

“嗯——是古龙香水,”海格嘟囔道,脸涨得

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il fait remplir 7000 cruches de bière et y ajoute un colorant écarlate.

7000罐子装满酒,并添加色素

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry devint écarlate. Ils se tournèrent vers la porte, mais Rogue les arrêta.

哈利们转身朝外面走,可是斯内普又把们叫回去。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Chaque fois, le parchemin devenait écarlate un bref instant et projetait une gerbe d'étincelles.

每个名字扔进火焰里时,火焰都迅速转成,并迸出点点火星。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry voyait qu'elles étaient complètement brûlées, écarlates, la chair à vif.

哈利可以看见它们像是被火烧伤得发亮。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Personne ne prononça un mot pendant qu'ils revêtaient leurs robes écarlates.

球员们换上袍子时候,谁都没有说话

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry vira en sens inverse et vit une demi-douzaine de silhouettes écarlates qui fonçaient vers lui.

哈利半空中折转身子,看见六块模模糊糊东西向冲过来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Même à la faible lumière de la lanterne, Harry vit que Mrs Weasley était devenue écarlate.

即使就着昏暗桌灯,哈利也能看出韦斯莱夫人脸一下子涨得

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

D’en haut, on le voyait la gueule écarlate, rouge comme une tomate trop mûre, prête à éclater.

这些上面,我们可以看到头儿那张像成熟得要炸裂西柿一样色大嘴。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Ron devint aussi écarlate que Ginny.

罗恩

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– C'est comme ça que ma mère les appelle, marmonna Ron, les oreilles écarlates.

“我妈妈就是这样称呼她们。”罗恩喃喃地说,耳朵

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il vit également un grand cercle écarlate sur les miroirs, dont il ignorait si c'était du sang.

还看到镜面上一块深圆斑,不知是不是血。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ron devint écarlate. Il avait soudain l'air d'un radis qui aurait pris un coup de soleil.

罗恩脸一下子涨得那样子活像一个被太阳晒干萝卜。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

En souvenir du sang versé à Fourmies, les manifestants décident de porter une églantine écarlate, fleur traditionnelle du Nord.

纪念Fourmies公社牺牲者,示威者决定戴上犬蔷薇这是北部传统花卉。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Derrière lui, Harry, qui avait décollé à son tour, vit ses oreilles devenir écarlates.

哈利跟着,从后面看见两只耳朵越来越

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Des vagues successives de supporters vêtus de robes écarlates submergèrent les barrières et envahirent le terrain.

支持人群一浪又一浪地冲过拦板来到球场。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大体相同, 大天白日, 大天使, 大田, 大调, 大厅, 大厅(古时城堡中的), 大厅深处, 大庭广众, 大庭广衆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接